Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Bloody Monday Last Season 21

Into the Flames

en
+ posted by js06 as translation on Apr 3, 2012 20:16 | Go to Bloody Monday Last Season

-> RTS Page for Bloody Monday Last Season 21

For JAC only

Chapter 21

01

J: Ahh...
J: Now you've done it.
J: Now the mission's in trouble.

J: This is a problem to the mission as a whole...
J: but they'll also realize something is wrong when the dead terrorist, Jacob, and Takagi Haruka do not return.

J: We've given them a hint that the "uncertain factor" is you, Falcon.
J: If Kujou realizes it's you, he'll cut off internet access to the tower even if he has to cut off all power, including the backup power.
J: If that happens...
J: it's all over.

02

J: Even...
J: your determination to rescue all 200 hostages and prevent the Storyteller's terrorism...
SFX: Crinkle

J: will be over.

Fujimaru: I'll go.
J: Are you serious?

Fujimaru: Give me 15...
Fujimaru: no, 10 minutes.
Text: Volume 1 is on sale now!
Fujimaru: I will go to the tower!!
Text: He heads to the tower himself... He cannot avoid the danger now!!
Title: File 21 Into the Flames
Credit: Ryuumon Ryou x Megumi Kouji

03

Otoya: Haruka-chan!
Haruka: Otoya-san.
Haruka: Hibiki-san!

SFX: Jump

Hibiki: Why did you aim your gun at him!?
Hibiki: You gave that terrorist a valid reason...
Hibiki: to shoot you!!

04

SFX: Tears

Hibiki: E-eh?
Hibiki: ...No.
Hibiki: I didn't mean...

Haruka: I'm sorry...
Haruka: I...
Haruka: used to think you were kind of scary, Hibiki-san.
Haruka: Something seemed out of place.
Haruka: I wondered what kind of person you were.

05

Haruka: Can I...trust you?
Haruka: Will you care for me...
Haruka: and I care for you like with my brother...
Haruka: when you...
Haruka: one day become part of our family?

Hibiki: ...Yes.

Hibiki: I think one day...
Hibiki: that will come to be.

Haruka: Thank you...
Haruka: for saving me!

06

Otoya: Mizusawa.
Otoya: ...Thanks.

Hibiki: Call me Hibiki.
Hibiki: I'm still not used to that family name.
Hibiki: And it'll change to Takagi once this all over anyway!

Fujimaru: If I go to the tower, I can completely control the internal system.
Fujimaru: And I can prevent the enemy from getting into the server room.
SFX: Rustle
SFX: Whiiirrrr
Fujimaru: We'll have an overwhelming advantage.
Fujimaru: I will take responsibility and bring this mission back on track!

J: If an amateur like you can survive entering an enemy territory overflowing with terrorists.

Fujimaru: I know it's dangerous.
SFX: Pull out
Fujimaru: But I've had enough of being frustrated at my limitations here.

Fujimaru: This is...
Fujimaru: my determination!!

07

SFX: Sigh

J: How are you even planning to get up there?
Fujimaru: There are small freight elevators in the western area.
Fujimaru: I'll use one of those.

J: Those ones meant for the restaurant area that can only take 50 kg?
J: Those aren't made for people.
J: You're both...
J: too big and too heavy.

Fujimaru: From what I can find, they're made to hold up to 70 kg.
Fujimaru: It's possible they won't move when the weight limit is exceeded...
Fujimaru: but I can just hack the sensor to bypass that and I just need to break the top open to fit!

J: If it shakes too much, you could be killed.
J: And if it doesn't stop until it reaches the restaurant floor at the top, you'll be crushed against the ceiling.

Fujimaru: If I grab on tight, it won't be as dangerous.
Fujimaru: And as long as it's connected to the network, I can stop it before I get crushed!

08

J: Ten minutes, hm?
J: Do as you wish.
SFX: Gnaw

J: But...
J: if you get killed and the tower's server is brought down, this plan is done for.
J: Don't forget that I will then have to switch over to a plan that will not necessarily rescue all 200 hostages.

Fujimaru: I know that!
SFX: Dash

SFX: Tone
SFX: Open

Fujimaru: Can you hear me, Hibiki?
Fujimaru: I'm headed there now!
SFX: Thrum thrum
Fujimaru: I'll enter the western area...
Fujimaru: and head to the tower's server room!

09

Hibiki: You're coming here?
SFX: Thrum thrum

Fujimaru: Yes.
Fujimaru: I'll be there in 10 minutes.
Fujimaru: Continue sending me your coordinates.
Hibiki: Okay...

Fujimaru: What is it?

Hibiki: Oh...
Hibiki: Nothing really.

Hibiki: It's just...
Hibiki: I'm a bit scared having you come to such a dangerous place.
Hibiki: I'm afraid.

Hibiki: But...
Hibiki: It will be okay.
Hibiki: I will...
Hibiki: protect you.

10

Fujimaru: Of course!
Fujimaru: I will protect you...
Fujimaru: I will protect all of you!!!

Michael: That was...
Michael: quite unlike you,
Text: Raising your voice like that.
Michael: J.

SFX: Catch

J: Was I cool?
Michael: No.
Michael: I wouldn't say that.
SFX: Cold

Text: Ehhh?

J: He just pissed me off with how...
J: he keeps saying he's committed but also keeps hesitating and going soft.

11

J: Also...
J: I'm about old enough to be growing out of such childish things.

Michael: You're not going to convince anyone with that face.
SFX: Munch
J: How cruel, Michael-kun.

Michael: I hope...
Michael: this all ends soon.

J: Yes.
J: Let us end this.

Fujimaru: Just in case, I secured a direct route through the inspection points.
Fujimaru: Beforehand, I hacked into the national and city servers and altered their master map.

12

Fujimaru: According to the maps of possible infiltration points the police, the JSDF, and Third-i are using...
Fujimaru: this sewer does not exist.

SFX: Brake

SFX: Run run

SFX: Type type type
SFX: Beep beep beep beep

SFX: Open

SFX: Slide
SFX: Beeep

13

SFX: Creeeak

Fujimaru: And just through this sewer...

Fujimaru: is the underground maintenance tunnel for the telecommunications cable!!

14

Fujimaru: Countless such tunnels are laid out all over the place beneath Tokyo.
Fujimaru: They were originally made as escape routes for important people in case of emergency.

Fujimaru: Without the normal populace knowing...
Fujimaru: those in power have been taking measures to survive.

Fujimaru: But!
Fujimaru: Now it's my turn to use it!!

SFX: Pant pant pant

SFX: Kneel

15

Upper left box: Current Location
Lower right box: Destination
Fujimaru: Okay, I'm here.
Fujimaru: And the guards are...

SFX: Type type

SFX: Appear
Fujimaru: Piece of cake.

Fujimaru: There are relatively few right around the tower.
Fujimaru: All the non-Third-i guards out there have the same model of special smartphone.
Fujimaru: I spread a Trojan horse to them beforehand...
Fujimaru: so their smartphones are free sources of data for me.

16

SFX: Pant

Fujimaru: The teams in my way are...

SFX: Chatter chatter
SFX: Step
Fujimaru: 3 and 27.
Fujimaru: If I can deal with them, I can make it to the elevator.

J: It seems you've made it near the Neo Tower.
J: I can see your location.
Fujimaru: J.

Fujimaru: I need some kind of diversion.
SFX: Whistle whistle
SFX: Excited chatter
Fujimaru: Where are the people you hired?
J: On standby along your route.

SFX: Whistle
SFX: Excited chatter

17

Michael: We just need to spread on Twitter that something is happening there in order to bring more people in.
Michael: But the people we hired and the other normal people know nothing of what is going on.

Top tweet: Nothing yet, but I can't wait to see what happens.
Next tweet: The people taking this seriously have too much time on their hands. ...I'm here too, though.
Next tweet: I'm watching this on TV, but is Japan done for?
Bottom tweet: Keep me updated~

SFX: Excited chatter.
Police: Get away from here!
Police: It's dangerous.

Fujimaru: This is enough.
Fujimaru: I'll create an opening!

Fujimaru: The security team's smartphones use a small but powerful CPU.
Fujimaru: The power of the battery is also much greater than the consumer version.
Fujimaru: I just need to hack in and set the virus I sent them beforehand...
Fujimaru: to go out of control.

18-19

Police: Hot hot hot hot! Wh-what the hell!?
Police: Waaahh!!
Crowd: Kyaaahhh!!
Police: What!?
Crowd: They're burning!!
Crowd: Wow, something really happened!
Police: It's a terrorist attack!!
SFX: Burn

20

SFX: Shouts
SFX: Flash flash flash
SFX: Dash

Fujimaru: Okay!!
Fujimaru: Wait for me,
Fujimaru: Storyteller!!!
Text: He heads to the tower filled with beasts.
Bottom: To be continued in Issue 53.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked js06 for this release

somewhere123, Curtain

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 9, 2014 Naruto 682 en aegon-r...
Jul 9, 2014 Naruto 684 de KujaEx
Jul 9, 2014 Shokugeki no Souma 77 en Eru13
Jul 9, 2014 Shokugeki no Souma 76 en Eru13
Jul 9, 2014 Toriko 284 en kewl0210
Jul 7, 2014 Gintama 500 en kewl0210
Jul 6, 2014 Saike Once Again 1 en Bomber...
Jul 6, 2014 Magi - Labyrinth... 231 en aegon-r...
Jul 6, 2014 Naruto 681 en aegon-r...
Jul 6, 2014 Gintama 500 en Bomber...