Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Kingdom Hearts 14

Kingdom Hearts II Ch. 14 : : Ju-da-su

en
+ posted by Ju-da-su as translation on Jul 27, 2007 15:44 | Go to Kingdom Hearts

-> RTS Page for Kingdom Hearts 14

Don't ask me why I skip, like, the whole 4 chapters. I already said that I like Roxas and anything related to him, and found those 4 chapters not as fun as this one. So, I translate this one first. :D *act like a bad translator*

Anyway, I got it, fall in love at first sight at the scene with Namine and Axel. So, I decided to skip those 4 chapters to do this interesting one first. I'm going to admit that I spent a lot of time trying to figure out which Organization XIII is talking in that meeting room, only give up afterwards because of the confusing seating arrangement (I assume that the meeting room is arranged in order from I to XIII. Since I never remember the number of the Organization XIII except for Xemnas, Axel, Demyx and Roxas, I got no clue as to which seat is which except for those obvious ones that I can break the code through speech and action. Though, I got confused as to, like, "Wait a sec! There are two guys next to each other. Not another one. So it must be Luxord and Demyx. But why on Earth are they sitting near to Roxas's seat (the lowest one)?" Something like that. Well, if any KH2 fans are willing to help me as to how the seats are arrange or any suggestion as to who is speaking what, I will highly appreciated. ^_^" (I played KH2, just that I didn't play it for half a year now and didn't pass Roxas's six days in my KH2FM+ ) -*-

PLEASE!!! If you are going to use this for scanlation, please read here first. It's not that complicate, so please take it into account!

キングダム ハーツII
第14話: ギザギザハートの会議室
Kingdom Hearts II
Chapter 14: The Meeting Room of the Crooked Heart

Pg. 2
シド- はっはっは
みんなでテーブル囲むのひさしぶりだな オイ!
Cid – Hahahah
I have been a while since every sit around this table, isn’t it!!

ホレ どんどん食って力つけな!!
マーリン- 何かなこれは…
Well then, eat all you want, collect some energy!!
Merlin – What is this supposed to be . . . ?

レオン- しかしXIII(じゅうさん)機関か…
一筋縄じゃいかない連中みたいだな
気をつけた方がいい
Leon – But, the Organization XIII . . . ?
It seems like they work separately though.
I would say keep looking out for it.

Pg. 3
ユフィ- そいつらノーバディを統率してるって?
絶対何かたくらんでるよ
Yuffie – Those guys are controlling the Nobodies?
They must be planning on something evil for sure.

ひどいもんノーバディの被害
シド- ああ
A cruel thing, huh? The Threat of the Nobodies
Cid - Ah

レオン- 俺もこないだ自転車のサドル盗まれたんだ
そんな被害はまだかわいいものだがこの先やつらが何をするか…
Leo n – I can’t go too. The bike’s saddles just got stolen.
Though that thing is still kind of cute-looking, what did they do before this then . . . ?

シド- なにっ
Cid – What!?

シッド- 俺の自転車のサドルはなくなってもいいってのか!
ケツにささるとこだったんだぞ!!
レオン- そんなことは誰も言っていない!
Cid – You say I lost my bike’s saddles is OK!?
You sure hit right on spot!!
Leon – No one said like that!

Pg. 4
エアリス- ソラ元気ない…
Aerith – You aren’t well, Sora . . . ?

レオン- XII(じゅうさん)機関にこてんぱんにやられて自信を喪失したんだろう
俺の方がこてんぱんだったか!
Is it about that you got beaten by Organization XIII so you lost some confidence?
I’m more beaten than you, you know!?

シグバール- キーブレードが泣くぜ
今のお前は力をまったく有効に引き出せてないってハナシだ
Xigbar – The Keyblade would cry, you know!
This is about you never being able to pull out its true power with the power you have now.

ソラ- 見ろよ 俺たち全員が注目してるのに全然気づかねぇ
よっぽどおちこんでるねこりゃ…
Look, all of us here didn’t know at all if we are being watched.
It’s not that we are in a very bad condition but . . .

Pg. 5
チミニ- でもこれで少し慎重になってくれるといいんだが…
Chimney – But we just have to be a little bit more careful and it will be OK, but . . .

エアリス- 虫のしらせというかね
チミニ- 私は今度の旅も長くなるって気がするんだ
Aerith – You mean the insect’s report, right?
Chimney – I got worried because I got taller too in this trip.

シグバール- もっとうまく使いこなしな
でなきゃあいつの消えた意味がないしなァ
Xigbar – Can you just handle that more skillfully?
If it is like this, then what is the meaning of that guy vanishing?

Pg. 6
ソラ- わかったぞ
「あいつ」ってもしかしてリクのことなんじゃないか!?
Sora – I got it!!
By saying “That guy”, don’t tell me he means Riku!?

みんな- …へ?
Everyone - . . . huh?

ドナルド- あいつって?
そういえばXIII(じゅうさん)機関の奴が「キーブレードを使いこなさないとあいつが消えた意味がない」とかなんとかっていってたヨ
レオン- すごいな あの状況で聞いてたのか会話を
Donald – That guy?
Come to think of it, that Organization XIII guy did said “Handle the keyblade more skillfully or else what will then be the meaning of that guy vanishing” or something like that.
Leon – You’re awesome, to listen to the conversion in such situation.

Pg. 7
ソラ- 俺がキーブレードを使いこなせてないって最初に言ったのもリクだったし…
俺に「あいつ」って言ったらリクくらいしかいないだろ
Sora - The one who said that I can’t master the keyblade in the first place is also Riku . . .
Talking of “that guy” to me, there is no other alternative rather than Riku.

チミニ- ふむ
それを考えていて静かだったわけか…
Chimney – uhm
And because you were thinking about that, you seem quiet, right . . . ?

ソラ- でも「消えた」ってどういう…
…まさか
リクの身に何か…
Sora – But what does “vanish” mean . . .
. . . it can’t be
Something happened to Riku’s body . . . ?

Pg. 8
レオン- 探しに行ってやれ
Leon – Then go find him.

ソラ- でも ハートレス退治が…
レオン- こっちはいろいろ準備もある
あわてなくても大丈夫だ
なあ シド
Sora – But, the problem with the Heartless . . .
Leon – We did a lot of preparation here as well
There is no need to hurry
Right, Cid?

シド- おうよ!
ユフィ- ミエはりやがって
Cid – Yeah!
Yuffie – His face doesn’t seem like it though

ソラ- また戻ってくるよ絶対
Sora – I will come back some day for sure.

Pg. 9
レオン- フ…待ってるぞ
Leon – Heh . . .we will be waiting.

ソラ- 何これ?
あっ
What is this?
Ah

ホロウバスティオン再建委員会 特別会員…
Hollow Bastion Reconstruction Community, Special Member . . .

グーフィ- アッヒョ 会員証だ!
ドナルド- かっこいい!!
Goofy – Ahhyo, a membership card!
Donald – So cool!!

レオン- それを出せば商店街でのショッピングは5%オフだ
ソラ- お得!!!
Leon – If you show this card to the shop downtown, you can do a 5% off shopping as well.
Sora – A profit!!

Pg. 10
ソラ- あっ
Sora - Ah

まてこらっ
5%オフが!
ドナルド- ソラ!
Wait there!
My 5% off!
Donald – Sora!

グワッ!?
ソラ- 鍵穴…?
Guwah!?
Sora – A keyhole . . . ?

Pg. 11
チミニ- あれは…ゲートを開く鍵穴だ!
Chimney – That’s . . . the keyhole to open the gate!

グーフィ- ゲート?
ドナルド- そうだよ! ゲートを開かないと先に進めない
Goofy – The gate?
Donald – Right! Because the gate hadn’t open yet, we can’t progress forward.

ソラ キーブレードを!
ソラ- わかってるって!
Sora, use the keyblade!
Sora – I know!

Pg. 12
よし!
Yosh!

リクと王様を探すために
ハートレスを倒しながら
XIII (じゅうさん)機関を追いかけるぞ!
To find Riku and the King
We need to defeat the Heartless while
Chase after the Organization XIII

Pg. 13
レオン- やることの確認は大事だな
エアリス- 3つ以上あると忘れるから
Leon – Confirming the thing they have to do is a really important thing, right?
Aerith – So they can forget the thing other than those three.

レオンとおなじね
Just like Leon

ソラ- 行こう!
Sora – Let’s go!

XIII 機関- 落ち着きのない行動
無駄の多い動き
思い上がった物言い
Organization XIII - The moment that isn’t taken easily
The move that is full of futility
The creature with raging spirit

Pg. 14
光の勇者がきいてあきれる
あんな小僧がキーブレードをあやつるなど10年早いわ
The hero of the light got so confused after hearing that.
To be able to master the keyblade should take that kid 10 more years.

いいじゃないか
But isn’t that great?

素直にまっすぐ進んでくれそうだぜ?
これこそ光みたいにな
Isn’t that the slow and naïve movement?
Like that, it seems a bit more like the light.

Pg. 15
サイズ?- そうでなければ…
なんの価値もない
Saix? – If that is the case . . .
There is worthless then.

XIII 機関- その通りだ
あいつに代わる働きぶりを見せてもらわねば
That’s correct.
That guy doesn’t show us that he put effort into changing at all.

デミクス- ね

ちょっとごめん
あいつって 誰?
Demyx – Hey
Hey
Sorry but
Who is that guy you guys are talking ‘bout?

ラクソード- ソラとペアのカード
Luxord – Sora and his pair card

Pg. 16
ロクサス
Roxas

どちらのカードを使おうか…最後には上がりだ
XIII機関- フン くだらん
Which card shall we use? . . . We shall see in the end.
Organization XIII – Fuh . . . how silly

デミクス- ああ
ロクサスかぁ
Demyx – Aah
So it’s about Roxas?

ロクサスいい奴だったのに 消えちゃって残念だなぁ
Roxas, what a good guy. Too bad he already disappeared.

XIII機関- ボロボロこぼすな
Don’t just go on and gossip

Pg. 17
消えてはない
ロクサスはソラの中にいる
デミクス- え!? そうなの?
He didn’t disappear
Roxas is inside Sora
Demyx – Eh!? Is that so?

うっう…グズン
よがっだ~~
まだ生ぎでだなんで~
XIII機関- よさんか 心乱れたふりなど
Hoooo~~ . . . So that’s it
I’m so relieved~
To know that he’s still alive
XIII – You sure act as if you have a heart

デミクス- あれ
今のおかしかった?
XIII機関- 不自然きわまる
セムナス- 諸君
Demyx – Huh
Is that something strange?
XIII – Unnatural to the very end
Xemnas – Everyone

Pg. 18
キーブレードの勇者は再び歩き始めた
その行く手に種をまくのだ…
The hero of the keyblade has once again started his move
To sole the seeds with those hands . . .

たっぶり水をかけてもらおうではないか
やがて実を結ぶその時まで
Shouldn’t we allow him to water them?
In a while, they will give fruit. Until then

Pg. 19
デミクス- なんの種?
あ わかった 柿の種だ
XIII機関- …ひとつ気がかりが
Demyx – What sort of seed?
Oh, I get it. It’s the Chinese orange seed.
XII - . . . I got one worry.

セムナス- 言え
Xemnas – Say it

任務を果たせなかった…
アクセルの処遇は?
For not completing the duty . . .
What will be of Axel?

Pg. 20
…すておけ
奴はもうここへは戻らぬだろう
. . . He will be thrown out
That guy probably can no longer return to this place

だが
But

Pg. 21
再び我々の前に姿を現すようならば その時は
しかるべきあわれみを与えてやれ
If he ever appear in front of us again, that time
Let’s give him the chance of being punish

Pg. 22
ねーかなぁ どっかに…
おっ
Not here, Where the hell . . .
Oh!

なんだよ 雨ガッパか…
What the? A rain coat . . . ?

ドア- 清掃用具入れ
ナミネ- 誰かいるの…?
Door – Please keep cleaning materials here
Namine – Someone there . . . ?

Pg. 23
ありがとう
助けてもらったの二度目だね
Thank you
That was the second time you save me now, right?

アクセル- ずっとあんな所にとじこめられてたのか?
知ってんだろ 闇の(とおりみち)の開き方
Axel – You have been locked in there this whole time?
You know it, didn’t you? How to open the path of darkness.

Pg. 24
こう
な?
Like
This?

ナミネ- うまくいく時もあるんだけど…
アクセル- 何度か やってりゃ慣れてくる
Namine – There was a time when I’m pretty good at it, but . . .
How many time will it takes for you to get use to it?

ナミネ- あなたはどうしてあそこにいたの?
Namine – So, why were you there in that place?

アクセル- ああ
もしかして着替えとか置いてねえかなって
ナミネ- 着替え?
Axel – Ah
I thought I should find some clothes to change
Changing clothes?

Pg. 25
アクセル- ほれ
このままじゃ 闇の回廊通れねーから
Axel – See
With this, I can’t cross the pathway of darkness

ナミネ- 縫ってあげる
Namine – I’ll fix it

座って
Sit down

アクセル- おい いいって
ナミネ- 助けてもらったお礼
Axel – Oi, it’s OK.
Namine – A thank for helping me.

Pg. 26
アクセル- いいってのに…!
Axel – I said it’s OK . . . !

アクセル- おまえ
どうすんだ? これから
用済みなんじゃねェの?
Axel – You
What will you do then? From now on
You are no longer in used, right?

Pg. 27
ディズ- ナミネを始末しろと言ったはずだぞ
ナミネ- うん
DiZ – I did say to keep an eye on Namine, right?
Namine - Yeah

イタッ
Ouch!

アクセル- 俺ももう機関には戻れねぇ
Axel – I can’t go back to the organization too.


本来行く場所も帰る場所もねぇけどな
存在しない存在の俺たちに
Well
it’s not like we have any places to go or return to start with, huh?
The beings that don’t exist like us.

Pg. 28
ナミネ- でも…
行きたい場所はあるの
Namine – But . . .
I have a place I want to go to

会いたい人はいるの
Have a person who I want to meet with

Pg. 29
アクセル- 俺もさ
Axel – Me too

不思議じゃねえか?
俺たちノーバディには心がなえのに
Isn’t that strange?
Even though we Nobodies don’t have a heart

Pg. 30
どこからくるんだろうな
この「会いたい」って気持ちは
Where does that come from?
The feeling that “I want to meet” someone.

ナミネ- できた
Namine - Finished

Pg. 31
アクセル- ほー
こりゃひでぇ…
Axel – Ho!
This is pretty good . . .

Pg. 32
ソラ- ここが次のワールド…
おしいがいたい…
ドナルド- 何か手がかりあるといいけど…
Sora – This is the next world . . .
My butt hurt all over . . .
Donald – I would be good if we find some clue here but . . .

なんかどんよりした所だねェ
This place is just so huge

ビースト- グルルル…
Beast – Grrrrrr . . .

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 7 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 704
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma