Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tales of Eternia 27

Tales of Eternia STAGE.27 : : Ju-da-su

en
+ posted by Ju-da-su as translation on Feb 1, 2008 04:04 | Go to Tales of Eternia

-> RTS Page for Tales of Eternia 27

DONE~! XD

Reserved for Eternal . . . OK, I'm moving next to ToS and ToD2 then. X3

Tales of Eternia
STAGE.27 “Chat’s Mansion”

== Yes, I did asked around. I know that the place is called by everyone else except Chat as “Chat’s Hut” and “mansion” by Chat only. However, since I didn’t play the game up to that point yet (just reach Sylph Cavern . . . I’m so slow - -“), I did asked around about whether the title should be “Chat’s Hut” or “Chat’s Mansion” because the kanji 屋敷actually give a feel of a “big, grand, etc.” kind of housing, eg. mansion or manor. Hut sounds . . . like a little house, no, by definition, it’s a small house, so I did get a bit confused with the name, but by going with the word, I think “Chat’s Mansion” seems like a better translation of the title than “Chat’s Hut” (note that it might change if I played up to that point, since if in the game, the place is called “Chat no Yashiki” like this . . . and the English is “Chat’s Hut” then it must be “Chat’s Hut” . . . shame to myself for being so slow at playing - -“)

Pg. 90
*GO* (rumble)

Rid – KUUHA

ZESSHOUGEKI!!
*ZUBA* (thrust)

Pg. 91
*GYUU* (turn)

*ZUBAA* (thrust)

Pg. 92
*BASHA* (collapse)
Farah – We did it!

Keele . . . are you OK?

Meredy – Can you go into the Craymel Cage now?
Hmm . . . mmm~~

Pg. 93
*SHUN* (flash)

Sylph – Hey, Gnome, stop being so arrogant!

Efreet – Yeah! You know what is happening, so just get into that thing already!

Gnome – Aaah! Does this mean you guys . . .
The Inferian Craymels are giving them support?
*UN UN* (Yep. Yep.)

Pg. 94
なら ぼく一人くらい楽したっていいじゃな~~い
Gnome – Then it should be OK if I am the only one who is going to enjoy myself, wouldn’t it
Sylph – You!

*SHU . . . * (swish)
Undine - . . . Gnome

This problem is the big deal where we Greater Craymels too must agree to unite together
Gnome – Undine-shan . . .

Can you give just little bit of your time to these humans?

Pg. 95
Gnome – If Undine-shan said so . . . then just for a little, OK?

*SAA . . . * (hiss)

Gnome – But I won’t go into the same place as Sylph though
Sylph – Same here!

*SHUU* (swish)

Pg. 96
Farah - . . . They seem to be quite cheerful, don’t you think?
Rid – So even the Greater Craymels have problem working together, huh

Keele – Anyhow, it’s good that we’re able to make a pact with Gnome

Farah – Well, we got to go back up to the surface
Meredy – Haina!

Mini Gnome – You’re going now?
Farah – We actually are in hurry too

Mini Gnome – Then leave it to us!

Pg. 97
Farah – KYA!
Rid – UWA!?
*DO DO DO* (thump, thump, thump)

*DO DO DO DO* (thump, thump, thump, thump)

*GO GO GO GO GO* (tremble, tremble)

Mini Gnome – You can go out through here
Farah – Th-Thank you

Pg. 98
Rid – But . . .
Where are we?
*ZA* (wave)

Keele – It’s only sea all around here? . . . I wonder if there’s anyway of crossing the sea

Farah – Hey, there’s a hut over there!

Pg. 99
Rid – Does that mean there’re going to be food perhaps?
Meredy – We might find some ways to cross the sea as well!

Rid – Well, let’s first go take a look there then!
Farah – OK!
Keele – Hey, hey

. . . Gosh, they’re so positive

Pg. 100
Farah - . . . It seems really lonely
Are there really humans living here?

Keele - It seems a lot more probable that it’s deserted than that some weird people live here actually
Farah – But we do want to know something . . .

Rid – Excuse me!

Pg. 101
Keele - . . . Nobody’s here, huh

Too bad then. Let’s just get going
Rid – Tch . . .

*SHA!* (swoosh)

Pg. 102
Rid – Does this mean “Come on in”?

. . . It’s bigger than I expected, taking that there’s only a piece of cloth outside
Farah – Is anybody here?

Keele – Is there really nobody here?
Farah – But the door is opened as well, right . . .

I’m going in . . .
*GACHA . . . * (open)

. . . There’s nobody here

Rid - How can that be?
Meredy – It’s so soft
*BOFU* (sit)

*GO . . . * (THUD . . . )

Pg. 103
*GOGO . . . N* (tremble)

Rid – Wha . . .

What the!?
*BA* (open)

*BAN* (surprise)

Pg. 104
Rid - . . . Where is the exit . . . ?

Farah – We came entered from here, right?
Rid – The room had changed . . .

. . . Someone must have probably prepared this huge mechanism
Perhaps we had been trapped in here

Pg. 105
But who did this and for what purpose . . . ?

. . . First, let’s search for the exit
Look, there’s a stairway

*KA* (step)

*GII . . . * (creak)

Pg. 106
. . . But

*GACHA* (open)

This is . . .

Like some kind of maze

Keele - . . . Whoever planned all this must have be very, very free, no doubt
The big idea is we ended up like this because we entered here unprepared
Rid – Yeah, yeah
I got it . . .

*GUN* (growl)

Rid – Huh!?

Pg. 107
*GASHAAN* (smash)

Rid – Wha . . .

*BAH* (draw)

Keele – FLAME FALL!

Pg. 108
*GOO* (burst)

*CHA* (grab)
Rid - Dammit . . .

What the hell is with this place!!

*VUVU* (woo)
*BACHI BACHI* (crackle)

Pg. 109
*GO . . . * (punch)

Farah – HIEN RENKYAKU!!
*GA GA GA * (kick, kick, kick)

Pg. 112
*GA . . . * (crack)

*GASHAAA* (fall)

Rid - . . . Phew

Quickie – Quik!
Meredy – Quickie?

*PACHI PACHI* (clap, clap)

Pg. 113
Chat – Good job
*TO* (tap)

You all passed!

Pg. 114
Farah - . . . Passed?

Chat – To be able to get out of Aifried’s Trap like this, one must have a lot of physical strength as well as intelligence

Rid – What is it, boy? Are you the child of this annoying house?
*TAN TAN* (pant, pant)

Chat – My name is Chat
The blood descendant of Alfried the Great Pirate

Pg. 115
Also, if you take into account my gender, the word “boy” isn’t the right way to express, isn’t it!
Rid – Heh?

Meredy – Aifried’s descendant?

Rid – A girl!?
*KU* (point)

…多少の不作法にはこの際 目をつぶります
. . . I shall close my eye away from such a discourtesy up to that extend
*KOHON* (cough)

Pg. 116
Chat – Everyone!

I am letting all of you into being my followers!
We are going to go search for the treasure Aifried left behind!

Thank you for reading . . .

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Rena Chan (Scanlator)
Posted on Feb 1, 2008
Now you've given me a reason to get off my lazy butt and scan more XD
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 606
Forum posts: 1153

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin