Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210
translation-needs-proofread

Code:Breaker 49

en
+ posted by Ju-da-su as translation on Jul 4, 2009 14:19 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 49

WOOTS~ 300th translation...>_<"

First and foremost...I'M SORRY FOR BEING LATE!! DDX

I better finish up FT translation and FLAGS already...this month's Rival queue is already up on my list...:(

Please proofread before any use.

Code:Breaker
code:49 "Birds of a feather flock together"

Pg. 1
Heike - The old school building, built during the pre-war period, which was said to withstand the Great Earthquake of Kantou without any scratches.
The room locate right at the far end of that building...

is this, the Student Council Room.
** Who is Sakura's Messiah, waiting in the mysterious student council room...!? **

Pg. 2
Ogami - We really are going to find the way to return Sakurakouji-san to normal here?
Heike - Yes...

There's no such thing as impossible for the president of the council.
That man is the man who is called as "the modern wizard."

Ogami - The president...?
Sakurakouji - Come to think of it, I've not seen him once ever since I enter this school. Wonder what kind of person he's like.

Yuuki - It's tightly locked.

Toki - That will mean the same as telling
this great Toki-sama to "wretch it open", right...?

HYAAAA!?

Heike - Oh, so you know the entrance.
Yuuki - That's cool, fourth.
Toki - How should I know!! (And just what the heck is the entrance doing down here!?)

Pg. 3
Oh...tons of books we have here, hm.
Ogami - Mascots...you're preparing for the cultural fair this early?

Alchemy...supernatural phenomenon...Tsuchinoko...? What are all these for?
Sakurakouji - Student council has to know variety of things, so it's normal.
Toki - ...Looks like they have something useless as well, huh?

Yuuki - Lots of insect drawing~
Heike - Oh, those are Fujiwara Nenene's doodles. She's good at it, is she not?
Sakurakouji - Oh yeah...Nenene-senpai is also in the student council like Heike-senpai.

Pg. 4
Heike - ...Nenene still likes to read about the world, just like back then.

Toki - And who asked you that?
Heike - Toki-kun...

Yuuki - (It's "Nyanmaru"~~)
Ogami - By the way, Heike, can we really trust this president?

Pg. 5
Yuuki - (Nyan-Nyan-Nyamaru~)

Ogami - We can't possible talk about Sakurakouji-san's condition to the suspicious person li-...

...Yuuki, I don't have enough time to be playing wi-...

Yuuki - Not me though?

Ogami - What...!?
President - My, oh my.

How exactly am I a suspicious person then?

Pg. 6
Ogami - Wha...
Heike - There you are, president.
Toki - Pre-...

President...!?
President - Precisely, I am the president of the student council.

Toki - An...And why are you wearing a mascot!?
Ogami - So this really is a preparation for the cultural fair...?
President - ...Mascot?

I'm always naked like this though!! Since I'm born this way...

Toki - This is freaky...!! This is freaking scary...!!
Ogami - Is...Is that so?
President - Yep, yep

Pg. 7
Yuuki - Zippers

on your back, "Nyanmaru"

President - These are not zippers. They're my lining backbone.
But say, I'm busy researching about Tsuchinoko and cosmogony right now.
Toki - No, those surely are zippers! I even saw a dirty shirt popping out of it...!!

Ogami - He...Heike...sorry, but I'm going n-...
Heike - President, sorry for intruding you at your busy hours,

but Sakurakouji-san of Class 1-B had become like this...and we would like to ask you to get her back to normal.

Ogami - Wait...

President - ...Oh, I see.

Pg. 8
I became small from times to times as well, so shall I change you back then?
Heike - That would be awesome, president!!
Toki - YOU LIAR!!

Yuuki - ("Nyanmaru~" This looks so yummy~)
Sakurakouji - Oh!! So it's just like what Heike-senpai said, people often get smaller as well.
Toki - Is it really OK for us to leave this matter to this shady guy!? Heike did seem to trust him a lot, but wasn't this just because perverts are drawn together...

HYAAA!! I...I'M SORRY...

Heike - Shhh...just look.

Pg. 9
Toki - What are you-...

Pg. 10
President - Yes, this is the "motsunabe". Shall we all eat together?
Yuuki - (YIPEE~)
== Motsunabe = "miso nabe made with offal and vegetables"

Toki/Ogami - Spe-...Special power doesn't work!?
Then this guy...

is also a rare kind!?
President - (I boiled it
really well, too.)

Pg. 11
Heike - I already told you, did I not? The president is a great person. The rare kind should know the most about the rare kind anyway.

Toki - Then that guy really gets small from times to times!?
...Why are there so much rare kinds around here then!?
Just what is with this school!?

Heike - Hahaha...well, that's considered as "top secret".
But one thing,

the president is the first rare kind I've ever seen...
He and Sakurakouji-san are the only two confirmed rare kinds.
And...

The president already know of us, the "Code:Breakers"
Toki - ...Who exactly is that mascot guy!?

Pg. 12
Ogami - President, could you help Sakurakouji-san to return to normal?
President - Hm?
Oh, yes, I can.

There's no such thing as impossibility for me.

Pg. 13
Sakurakouji - ...Ngh
Nngh...

I...I got bigger!!

President - This "rare elixir" was purified from my own blood. In another words, it's kind of like a serum.
No matter how wide the world is, the only one who can come up with this "rare elixir" that can cure minimization is probably me.

Yuuki - You're great, "Nisemaru"
President - Oh yes, I am. I'm a president after all!!
Toki - If he would just take out that costume...
== "Nisemaru" = "Fake Nyanmaru"

Pg. 14
Ogami - Then could you quickly change Sakurakouji-san to normal!!?
Please!!

President - ...Ummm, but making this elixir is really a troublesome job to do as well. It's just like crystallizing blood and sweat and tears...
Well then,

I'll give this "rare elixir" to you if you beg me while wearing this costume, Ogami-kun of Class 1-B.

Ogami - What...!?
Toki - Huh!?
No way would anyone do anything as shameful as...
Heike - That's really kind of you, president.

President - ...If you're really desperate about changing her back, then this shouldn't be a problem, shouldn't it?

Pg. 15
Ogami - Ri...

Ridiculous...

There's no way I'll ever do something as-...

Sakurakouji - I can understand the feeling of "Code:Breaker" a bit better now.
...No matter how special, no matter how awesome your power is, not being known by anyone is a really painful feeling...

Being someone who doesn't exist is really a sad life.

Pg. 16-17
Ogami - I...
I'm begging you...

Toki - I'm...I'm...taking photo of this!!
Yuuki - That really suits you, the sixth.

Ogami - I'm sorry...It was my fault...

Sakurakouji - Ogami...you...

Thank you so much!! Ogami!! For my sake, you even...
I'll never forget your courage for the rest of my life!!

Ogami - ...No, forget it if you would please...
Sakurakouji - Nngh!?

Pg. 18
President - ...Ogami-kun...sorry for disturbing in your fun time, but

Actually, she is already back to normal by that one drop just now. (Just gradually.)

Pg. 19
Ogami - ...Eh!?

Well, you see? We better light things up since she's getting back to normal, right...?

I was just joking about the mascot!!
Just joking!! Hehe

Ogami - Oh...

Is that so?...I understand now.
Then there's no more need for me to wear this, correct?

Pg. 20
Now, I'll burn you like a piece of trash.

BURN TO ASHES!!
President – (Precisely~)
Yuuki - ...The sixth is really pissed.
Toki - Just when will he learn to be skillful?
Sakurakouji - He...Hey!! Cut it out, Ogami!!
Heike - It's fine. The president is immortal. He won't die.
** He yet still is full of mysteries!? Will he be able to get away from this fierce fighting!? **

Thank you for reading...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

12 members and 6 guests have thanked Ju-da-su for this release

Tytani, juUnior, Rena Chan, SAMSTEVE, LegACy, Elena Kruyech, ibn., eyesotope, Keiko13, Harlett, gaffbr, puremadniss

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 606
Forum posts: 1152

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 2, 2009 49 jp Emily00
Jul 4, 2009 49 pl juUnior
Jul 14, 2009 49 th Ju-da-su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan