Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Fairy Tail 146

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Aug 4, 2009 05:35 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 146

ซึ้งจับใจ T^T

ไม่อนุญาตให้เอาไปลงที่บอร์ดอื่นเด็ดขาด และสำหรับเรื่องนี้ ไม่อนุญาตให้นำไปทำเป็นสแกนเลชั่นนะงับ


แฟร์รี่เทล
ตอนที่ 146 "เธอเป็นอิสระแล้ว"

หน้า 1
แฟร์รี่เทล
ตอนที่ 146 "เธอเป็นอิสระแล้ว"
เทพธิดาที่ไม่มีใครเทียบได้! เวทมนตร์ชุดว่ายน้ำ เขาห้ามใช้นะจ๊ะ <3

หน้า 2
** ไม้ตายของหกปีศาจ เจราล ได้สูญเสียความทรงจำซะแล้วหรอเนี่ย!? **

เจราล - เอลซ่าคือใครกัน...?

ฉันจำอะไรไม่ได้เลย

คอบรา - หมอนี้

** แล้วเอลซ่าที่สั่นคลอนอยู่ระหว่างความรักและความเกลียดชังนั้นจะทำยังไง!? **

ไม่มีความทรงจำเลยงั้นหรอ!!!?

** แล้วนิลวาน่าที่ถูกปลดผนึกออกแล้วจะเป็นยังไง!? **

หน้า 3
เอลซ่า - เจราล...

เจราล - หยะ...อย่าเข้ามานะ!!

หน้า 4
หยะ...
อย่า...เข้ามา...

เอลซ่า - ถ้างั้นนายก็มาหาฉันซะซิ

ฉันเนี่ยแหละเอลซ่า
นายมาตรงนี้ซิ

ชื่อของนายก็คือเจราล
เป็นเพื่อนสมัยก่อนของฉัน

แต่ตัวนายที่มีจิตใจว้าวุ่นนั้นได้ไปลบหลู่คนตาย
ทำร้ายพวกพ้อง
ทำลายแม้กระทั่งสภาเวทมนตร์...
และก็ฆ่าชิมอน

หน้า 5
ถ้านายจะบอกว่าลืมพวกนั้นไปหมดแล้วล่ะก็ ฉันจะใช้ดาบแทงเข้าไปในใจของนายและสลักมันให้เอง!!!!
เพราะงั้นมาตรงนี้ซะซิ!!!! มายืนอยู่ตรงหน้าฉันนี่!!!!!

เจราล - ฉัน...
ทำร้ายพวกพ้อง...

ไม่จริงน่า...

หน้า 6
นี่ฉัน...ทำอะไรลงไปเนี่ย...
ฉัน...
จะให้ฉันทำยังไงดี...

เอลซ่า - นี้คือ...เจราลคนนั้นอย่างงั้นหรอ?
นี่มันเหมือนกับ...

หน้า 7
ลูซี่ - หือ?

เจ็บ...

เอ๊ะ? หายแล้ว...

แล้วนี่มันอะไรเนี่ย!?
เสื้อนี่

เวอร์โก้ - เป็นเสื้อผ้าจากโลกภูติดวงดาวเจ้าค่ะ
เพราะเสื้อขององค์หญิงขาดไปหมด
ลูซี่ - เวอร์โก้!!?

หน้า 8
นัตซึ - ที่นี่มัน...ที่ไหนน่ะ!?
เวอร์โก้ - ดิฉันสั่งมาพร้อมกับของท่านนัตซึด้วยนะเจ้าค่ะ
ลูซี่ - รบกวนเธอหลายเรื่องเลยนะเนี่ย!!!

นัตซึ - เจราล!!!
ไอ้แสงนั้นมันอยู่ไหน!!?

ลูซี่ - ใกล้แล้วล่ะ
ว่าไป...สีมันเปลี่ยนไปหรอเปล่าเนี่ย?
เวอร์โก้ - เจ้าค่ะ...ระหว่างที่คุณสองคนสลบอยู่ มันก็เปลี่ยนจากสีดำไปเป็นสีขาวนะเจ้าค่ะ
นัตซึ - อุ๊ก....

ฮึ๋ย~~...

หน้า 9
นัตซึ - เกือบไปแล้วล่ะนะฉัน
ขอบใจเธอมากนะ

ลูซี่ - อะ...อะไรของนายนะ จู่ๆก็

เวอร์โก้ - ติดแล้วหรอ
ลูซี่ - นี่ไปเลียนแบบแฮปปี้มาจากไหนเนี่ยเธอ?

นัตซึ - ว่าไป แล้วแฮปปี้ล่ะ?
หมอนั้นไม่ได้อยู่กับเอลซ่าหรอกหรอ?
ลูซี่ - เราพลัดหลงจากกันซะแล้วนะซิ

นัตซึ - งั้นก็ช่วยไม่ได้ พวกเราไปที่แสงนั้นกันแค่สองคนก็แล้วกัน

เวอร์โก้ - องค์หญิง...ดิฉันขอตัวก่อนแล้วกันนะเจ้าคะ
ลูซี่ - อ๊ะ!! เวอร์โก้...
...แต่

หน้า 10
เมื่อกี้...เวอร์โก้เปิดประตูมาด้วยตัวเองอย่างงั้นหรอ...
งั้นก็แปลว่า...พลังเวทย์ของฉันไม่เหลือเลยนะซิ!!?

เหวอ

เชอร์รี่!!!

ลูซี่ - โล่งอกไปที!! เธอไม่เป็นไรนะ
นัตซึ - นี่เธอ ใช่เจ้าคนที่เจอที่เกาะกัลน่า...
ลูซี่ - นี่นายย้อนไปถึงชาติไหนของนายล่ะเนี่ย?

เชอร์รี่ - เจอตัว
นักเวทย์แฟร์รี่เทลแล้ว

ลูซี่ - อะไร?

เชอร์รี่ - หึหึหึ

หน้า 11
เกรย์ - ไอ้พวกบ้าเอ้ย!!!!
เชอร์รี่ - อั๊ก

ลูซี่ - เกรย์!!!

เกรย์ - ไม่เป็นไรใช่มั๊ย!!

หน้า 12
เชอร์รี่ - ปล่อยนะ!!! บัดซบ!!! ยังมีชีวิตอยู่อีกหรอ!!!!
ไอ้คนฆ่าท่านลิออน!!!

เกรย์ - ยัยนี้...พอแสงนั้นผลุดขึ้นมาก็ท่าทางแปลกๆไปนะ
นัตซึ - นายเองเมื่อกี้ก็ท่าทางแปลกๆเหมือนกันไม่ใช่หรอไง?
เกรย์ - ห๊า?
ลูซี่ - นัตซึ...คนนั้นเป็นตัวปลอมต่างหาก
เชอร์รี่ - ปล่อยนะ!!! คนฆ่าท่านลิออน!!!

ลิออน - ใครฆ่าใครนะ?

อย่ามาเหมารวมว่าฉันถูกฆ่าเอาเองแบบนั้นซิ

หน้า 13
เชอร์รี่ - ท่านลิออน...
เกรย์ - ตายยากจังเลยนะ นายเนี่ย
ลิออน - ไม่เท่ากับพวกนายหรอกน่า
นัตซึ - ว่าไงนะ!!?
ลูซี่ - นี่ใช่เวลาจะมางับกันเองหรอ?

เชอร์รี่ - ดี...
...ใจจัง...

นัตซึ - อะไรนะ!!?
เกรย์ - โดนอะไรซักอย่างเข้าสิงจริงๆด้วยซินะ...

ลูซี่ - นี่นะหรอ...

หน้า 14
นิลวาน่า

ชารุล - แสงสีดำกลายเป็นสีขาว
เวนดี้ - เกิดอะไรขึ้นกันแน่นะ?

แฮปปี้ - ฮึบ
ฮึบ

ทุกคน...
ขอให้อย่าเป็นไรเลยนะ

หน้า 15
คอบรา - เข้าใจล่ะว่านายไม่มีความทรงจำเหลืออยู่เลย
เพราะงั้นถึงไม่ได้ยินเสียงหัวใจของนายล่ะซินะ

เอลซ่า - โอราเชียนเซ็สส์!!?

คอบรา - แล้วมายังไงถึงมาถึงนี่ได้ล่ะเนี่ย?

แล้ว...ทำไมถึงปลดผนึกนิลวาน่า?

เจราล - ระหว่างที่ฉันหลับอยู่ ฉันได้ยินเสียงของใครบางคน
บอกว่า "จะเอานิลวาน่ามาในครอบครองให้ได้"...
ฉันเองก็จำเรื่องของเวทมนตร์นั้นแหละที่อยู่พอได้นิดหน่อย

หน้า 16
เวทย์นี้มันเป็นเวทย์อันตราย
จะให้ใครไปไว้ในครอบครองไม่ได้เด็ดขาด

ก็เลยปลดผนึกนั้น เพื่อจะทำลายมันอย่างสมบูรณ์

คอบรา - ห๊า...!!!!

เอลซ่า - จะทำลายนิลวาน่า...งั้นหรอ?

หน้า 17
ฉันได้แทรงอาคมเวทย์ทำลายตัวเองเข้าไปแล้ว
อีกไม่นาน นิลวาน่าก็จะทำลายตัวเอง

คอบรา - แก!!!! บังอาจมากนะเฟ้ย!!!!

บัดซบ!!!
เจราล - โค้ดสำหรับแก้นะ มีแต่ฉันคนเดียวเท่านั้นที่รู้

เอลซ่า - เจราล

หน้า 18
คอบรา - ไอ้อาคมเวทย์ขั้นสูงนี้มันอะไรกัน...
ขืนเป็นแบบนี้ นิลวาน่าก็ได้พังกันพอดี!!!!

เจราล!!! บอกโค้ดสำหรับแก้มาซะดีๆนะเฟ้ย!!!!

เจราล - เอลซ่า...
ฉันรู้สึกได้ถึงความอ่อนโยนในชื่อๆนั้น

หน้า 19
ทั้งอ่อนโยน ทั้งเจิดจรัส
รู้สึกได้ถึงความอบอุ่นภายใน...

เธอนะคงจะเกลียดฉันมาตลอดจริงๆนั้นแหละ
ก็แน่นอนอยู่แล้ว เป็นเรื่องปกติ
แต่ว่า ความเกลียดนั้นจะแย่งอิสรภาพของเธอไป และค่อยๆกัดกล่อนตัวเธอทีละน้อย

เอลซ่า - นะ...นี่นาย...

เจราล - ฉันไปถึงตรงนั้นไม่ได้หรอก...
อยู่ข้างหน้าเธอ...ไม่...ได้แล้ว...

คอบรา - ไอ้หมอนั้น...

หน้า 20
เจราล - ฉันจะปลดปล่อย...เธอ...จากเจราล...เอง
ทั้งความเกลียด...ทั้งความเศร้า...ของเธอ...จะตายไปพร้อมกับฉัน

คอบรา - มันวาดอาคมเวทย์ทำลายตัวเองไว้กับตัวมันเองด้วยงั้นหรอ...!!!!

หน้า 21
เจราล - เธอนะ
เป็นอิสระแล้ว...

** น้ำตาที่ไหลริ่นออกมาแสดงถึงการรับ "อิสรภาพ" ที่เขาส่งมาให้แทนคำพูด... **

** นี้นะหรอคือ "การตัดสิน" ของทั้งหมด...ปล่อยไว้ไม่ได้!! จะปล่อยไว้ได้ยังไงกัน!!! **

เอลซ่า - เจราล~~~~!!!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 704
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 4, 2009 146 fr rhavin
Aug 19, 2009 146 en cnet128
Aug 29, 2009 146 es strina
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic