Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/7/14 - 7/13/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

07-Ghost 56

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Jan 27, 2010 10:39 | Go to 07-Ghost

-> RTS Page for 07-Ghost 56

ป๋มดรอปแฟร์รี่เทลแล้วนะงับ เพราะป๋มถือว่ามีคนแปลอยู่แล้วอ่ะ (แถมถ้าจะหาใหม่ก็ไม่น่ายากอะไรด้วย) ขอเอาเวลาตรงนั้นมาทำพวกรายเดือนที่ไม่ค่อยมีคนแปลดีกว่า เท่ากับว่า ไทยตอนนี้มีแค่เรื่องนี้กับแพนโดร่าฮาร์ทสแค่นั้นอ่ะนะ ขอโทษด้วยนะงับ - -"

เนื่องจากเรื่องนี้ยังไม่มีรวมเล่มฉบับลิขสิทธิวางขายในไทย ป๋มจะอนุโลมให้นำไปใช้ทำแสกนเลชั่นได้ แต่เหมือนเดิม ไม่ว่าจะเอาไปลงในแสกนหรือเอาไปแปะคำแปลเฉยๆ กรุณาเครดิตคนแปลด้วยนะงับ และถ้าฉบับไทยมีออกเมื่อไหร่ เมื่อนั้น ป๋มจะใช้กฏเดียวกับเรื่องอื่นๆที่เหลือ คือห้ามนำไปทำเป็นแสกนเลชั่น รับทราบกันไว้ด้วยล่ะ


07-Ghost
Kapitel 56 "หนึ่งวันที่ไม่จบสิ้น"

หน้า 1
** ถ้าเราก้าวเดินไปด้วยกัน ก็น่าจะไปถึงดาวเดือนได้ **

07-Ghost
Kapitel 56 "หนึ่งวันที่ไม่จบสิ้น"

หน้า 2
** แม่ลูกที่ได้มาพบกันในที่สุด" **

เทย์โตะ - [ฉันคิดว่าต้องเผลอตะโกนออกไปแน่]

[ว่า "ทำไมจู่ๆถึงทิ้งคาเปร่าแล้วหายตัวไปล่ะ!!"]

["คิดว่าคาเปร่าต้องทุกข์ทรมานจนได้หลั่งน้ำตาไปขนาดไหน?"]

["ถึงอย่างงั้น แต่เขาก็ยังเชื่อมั่น ยังให้อภัย"]

["และยังรักคุณอยู่ดีน่ะ"...]

หน้า 3
[แต่ว่า ฉัน]

[กลับพูดอะไรไม่ออกเลย]

หน้า 4
[แม้แต่คำเดียว]

-- วันที่ 12 พ.ย. --
ลุเทียร์ - ฉันมีหนี้สินของสามีที่เสียไปต้องแบกรับ

หน้า 5
ถึงเราจะยังพอมีกินได้จากงานเย็บปักถักร้อย
แต่เมื่อครึ่งปีก่อน ตาฉันเริ่มไม่ค่อยดี
ทำให้ไม่สามารถหาเงินมาใช้หนี้ได้

ถึงต้องขายตัวก็ไม่เพียงพอสำหรับใช้หนี้...
เราไม่มีอะไรจะกิน...จนฉันคิดจะพาเด็กคนนี้ไปยังที่ๆสามีอยู่ด้วยกันกับฉัน...

แต่ฉัน...ก็ทำไม่ลง...

หน้า 6
ฉันอยากหาวิธี
ซักวิธีที่จะทำให้เด็กคนนี้อยู่รอดต่อไปได้...!!

จึงได้้ขายลูกของตัวเองไปเป็นทาส
เป็นการกระทำที่นับว่าบ้าเถื่อนสำหรับผู้เป็นแม่

หน้า 7
แต่ก็ยังดีกว่านั่งรอความตาย
ถึงจะไม่ได้พบกันอีก แต่ถ้าเด็กคนนี้สำหรับอยู่ต่อไปได้ล่ะก็...
สิ่งนั้นคือความสุขเพียงหนึ่งเดียวที่ฉันจะให้กับคาเปร่าได้แล้ว...

หน้า 8
การที่ฉันได้โอบกอดเด็กคนนี้อีกครั้ง...
ต้องขอบพระคุณพวกคุณมากน่ะคะ...คุณเทย์โตะ...คุณฟราว...

คาเปร่า - พี่เทย์โตะเขาสอนไซฟอนให้ผมด้วยล่ะฮะ!
[พี่เขาสุดยอดไปเลย!]
ต้องรักษาตาของแม่ได้แน่ๆ

เทย์โตะ - แล้วอย่า...
คาเปร่า - แล้วก็นะ! เขาให้ถุงมือผมด้วยล่ะ
ดูซิ! ดูซิ!
เทย์โตะ - แล้วอย่าปล่อยมือจากคาเปร่าอีกนะครับ...
สิ่งที่ผมพูดได้มีแค่นั้นแหละ

หน้า 9
ฟราว - เมื่อกี้ที่ว่าคุณลุเทียร์เป็นตัวแทนคุณแม่ของคุณหนูนี่
มันหมายความว่าไงหรอ?

เรน่า - ช่วยดูทางนี้หน่อยค่ะ

นี่คือรูปแม่ของดิฉันเอง
เทย์โตะ - หน้าเหมือนคุณลุเทียร์เปี๊ยบเลย...

แม่เป็นเจ้าของพื้นที่ระแวงนี้ทั้งหมด และเป็นคนสายเลือดเดียวกับฉันเพียงคนเดียว
แต่เมื่อสองปีก่อน ท่านก็ได้เสียไป...

มีใครบางคนวางยาท่าน...

หน้า 10
ฟราว - ตายไม่ค่อยสวยเลยแฮะ...
คนร้ายหวังชิงทรัพย์สินอย่างงั้นหรอ?

เอริคท์ - ครับ...ถึงจะน่าเสียดาย แต่พวกเราเองก็ต้องทำตามเกณฑ์เหมือนกัน
คนที่จะรับช่วงต่อบ้านหลังนี้ได้ จำเป็นต้องมีอายุตั้งแต่ 15 ปีขึ้นไป

ถ้าปล่อยไว้แบบนี้ พวกญาติๆก็จะฮุบสมบัติทั้งหมดไป
โดยที่ท่านเรน่าซึ่งอายุเพียง 14 ไม่ได้ส่วนแบ่งใดๆทั้งสิ้น

แล้วพวกนั้นจะต้องดำเนินแผนการขายที่ดินนี้ทิ้งเป็นแน่
แม่ - [เรน่า...เรน่า]
[ปกป้อง...ที่ดินของ...ท่านย่าด้วย...]

เอริคท์ - กระผมจึงปิดเงียบเรื่องการตายของนายหญิง
และเร่ไปตามตลาดขายทาสต่างๆเป็นเวลา 1 สัปดาห์

หน้า 11
การที่กระผมได้ไปพบกับคุณลุเทียร์ที่หน้าเหมือนกับท่านหญิงเปี๊ยบนั้น
คงเป็นอย่างอื่นไปไม่ได้ นอกจากปาฏิหารย์แห่งพระผู้เป็นเจ้า

ฟราว - ...แต่คุณลุเทียร์ก็จะต้องถูกหมายหัวแทนที่แม่ที่ตายไปแล้ว...
ซึ่งก็หมายความว่ารักษา "ประกันชีวิต" ในข้อสัญญาทาสสามัญไม่ได้...
เอริคท์ - ...ถูกต้องแล้วครับ

คาเปร่า - คุณแม่!!
ลุเทียร์ - แต่ทุกท่านก็ให้สัญญากับฉัน

หน้า 12
ว่าจะปกป้องฉันอย่างแน่นอน...
และก็
จะลบเรื่องที่ฉันเคยเป็น "ทาส" ที่ลงทะเบียนกับจักรวรรดิ...

ในเมื่อคาเปร่าได้มาหาฉันแล้วตอนนี้
การที่ฉันให้ความช่วยเหลือท่านเรน่า ก็นับได้ว่าเป็นบททดสอบของพระเจ้าอย่างแน่นอน

เรน่า - คุณลุเทียร์...

ฟราว - เพราะงั้นถึงต้องขออีกวันซินะ...
เธออยากให้พวกเรารอจนถึงพรุ่งนี้ เพื่อให้เรื่องนี้มันผ่านพ้นไปก่อนใช่ไหม คุณหนู?

หน้า 13
เรน่า - ใช่แล้วค่ะ...
เทือกเขาที่ท่านย่าให้ความสำคัญมาก
และผืนป่าที่ท่านแม่รักหวงแหน ดิฉันอยากเก็บสองสิ่งนั้นเอาไว้...!

ฟราว - แล้วญาติที่ว่านี้อยู่ไหนล่ะ?

เรน่า - ในพื้นที่ของคฤหาสน์อัลมาซมีบ้านอยู่ทั้งหมด 4 หลัง
แผนที่ - ซาดะ
รีนัน
อูล
คฤหาสน์อัลมาซ (แม่ของเรน่า)
เรน่า - แต่ละหลังก็มีพี่น้องของแม่และครอบครัวอาศัยอยู่
ฟราว - นี้เล่นมีเขาหลังบ้านแทนสวนหลังบ้านเลยหรอ...

เทย์โตะ - เหลืออีกแค่หนึ่งวัน...
อีกฝ่ายจะมาไม้ไหนจะไม่รู้

ให้พวกเราช่วยคุ้มกันอีกแรงเถอะครับ

หน้า 14
คาเปร่า - ผมเองก็จะปกป้องคุณแม่!!

??? - พี่ยังไม่ตายอีกหรอเนี่ย?

ฉันอุตส่าห์ใส่ยาพิษในแก้วน้ำที่พี่ใช้ประจำโดยไม่ให้ใครรู้แล้วแท้ๆ
อึดจริงๆเลย!
อีกเดี๋ยวเรน่าก็จะครบ 15 ปีแล้ว!

เรายังพอมีเวลาอยู่

จัดการเรื่องเอกสารเสร็วหมดแล้วหรอ!?
ถ้าพี่ตายไปซักคน
ฉันก็จะได้เอาที่ดินบ้านนอกนี้ไปขายแล้วบินไปต่างประเทศได้ซักที...!!

หน้า 15
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ฉันเถอะ
เพราะนายชอบชะล่าใจเอาตอนจบทุกที
งะ...งั้นหรอกหรอ?

ไม่เป็นไรหรอก...เวลายังเข้าข้างฉันอยู่...

คนใช้ - ทุกท่านต่างก็ได้สละเวลาเพื่อมารวมกันที่นี่

คนที่กำลังฝากเสื้อคลุมอยู่คือน้องสาวของนายหญิง ท่านรินัน

หน้า 16
คนที่กำลังพูดคุยนั่นคือท่านอูล น้องชาย
ส่วนชายหนุ่มผมบรอนด์ท่านนั้นคือท่านซาดะ น้องชาย

ทุกท่านจะมาพักพิงที่นี่จนกว่าจะถึงวันเกิดของท่านเรน่า

พะ...พวกคุณเป็นใครกันครับ!!
ฟราว - หา?

เอริคท์ - ท่านนักบวชผู้นี้
จะมาพักที่นี่เพื่ออวยพรวันเกิดกับท่านเรน่าครับ
ฟราว - [ต้องฝากตัวด้วย]
[จะดูผมยังไงก็เป็นนักบวชล่ะนะครับ]

นิคซ์ - จะให้เขาพักที่นี่จริงๆหรอ?
[หมอนั้นมันพวกวิปริตชัดๆ...]
เอริคท์ - ทั้งนั้นก็เพื่อคุณลุเทียร์น่ะ นิคซ์
[แถมไอ้ยักษ์นั้นยังท่าทางแกร่งเอาเรื่องอีกด้วย]
คนใช้ - [การแต่งกายของท่าน]
[มันไม่บงบอกว่าเป็นนักบวชนะครับ]
ยังไงก็ช่วยกรุณาเปลี่ยนเสื้อก่อนนะครับ

หน้า 17
ก๊อก
ก๊อก

เทย์โตะ - ขอโทษนะครับ คือ...
คาเปร่าเขาหลับไป ผมเลย...

ลุเทียร์ - แหม...ต้องขอโทษจริงๆนะ คาเปร่าชอบพูดอะไรเอาแต่ใจอยู่เรื่อย เลยมาเป็นภาระให้เธอต้องดูแล
เทย์โตะ - ไม่เป็นไรหรอกครับ

ลุเทียร์ - ขอบใจมาก...พวกเธอต้องเป็นพระผู้เป็นเจ้าของฉันอย่างแน่นอน...

หน้า 18
เทย์โตะ - เงียบจังแฮะ...
ฟราว - ฉันรู้สึกแย่ยังไงไม่รู้

เทย์โตะ - อะไรฟะ? นี่เมาค้างอีกแล้วหรอไง?
ฟราว - ไม่ใช่เฟ้ย
[อย่ามาล้อตูเล่นนะเฟ้ย]

คฤหาสน์นี้ไม่มีทางเข้าตอนที่พวกเรามาถึง...
พื้นที่แถบนี้ทั้งหมดถูกปกคลุมด้วยความมืด
พวก "คอล" มันไปทำคำอธิษฐานแบบไหนให้เป็นจริงกันแน่?
เทย์โตะ - งั้นแปลว่าอาจมีใครซักคนในคฤหาสน์นี้ที่ถูกมันสิงอยู่งั้นหรอ...!!

หน้า 19
ฟราว - ปกติฉันจะเห็นพลังความมืดพุ่งออกมาด้านหลังของคนที่ถูกมันสิง
แต่คราวนี้ มันเล่นแบบนี้เลยอ่ะ

นิคซ์ - ผมเอาชาอุ่นๆมาให้แล้วครับ
เทย์โตะ - ขอบคุณครับ คุณนิคซ์

หน้า 20
ฟราว - ไอ้เด็กเปรต?
ไหงแข็งทื้อแบบนั้นฟะ?
[อ้าวเฮ้ย ชา!!]
[ชาล้นออกมาแล้วนะเฟ้ย]

หน้า 21
ห้วงมิติกำลังบิดเบี้ยว...!?

เทย์โตะ!!

หน้า 22
อะ...ไรกัน...?

เทย์โตะ - สวัสดีครับ!

คนใช้ - ไม่ทราบว่าใครหรอครับ?
ฟราว - เสียงนี้มัน...
เทย์โตะ - นักบวชกับนักบวชฝึกหัดครับ พวกเรากำลังตามหาคนอยู่นะครับ

ย้ากกกก ไอ้ความรู้สึกนี้เหมือนเคยเจอที่ไหนมาก่อนฟะ!! เปิดซิโว้ย~~!!
คนใช้ - เด็กแบบนั้นจะไปเป็นนักบวชได้ไงกันล่ะครับ
เทย์โตะ - ฉันนักบวชฝึกหัดต่างหากล่ะ มะ...เมื่อกี้ยังมีนักบวชที่ชื่อฟราวอยู่ข้างๆเลยนี่น่า

หน้า 23
-- วันที่ 12 พ.ย. --

[นี่หรือว่า]

มันเกิดบ้าอะไรขึ้นฟะเนี่ย?
[เป็นไปไม่ได้...!!]

ตูไม่ได้เมาแล้วด้วย
[อะ...อันดับแรกเลย ที่ตูมาอยู่ตรงนี้ได้ไงกันฟะ...!!]

[แล้วที่ตูมาใส่เสื้อนี้ก็พิลึกชอบกลวุ้ย...!!]
ต้องเปลี่ยน!! แล้วก็ไปที่ห้องรับแขก!!

เอริคท์ - เชิญทางนี้เลยครับ

คาเปร่า - อ่ะ พี่ฟราวนี้!

หน้า 24
เทย์โตะ - ไอ้ตูก็นึกว่าจู่ๆเอ็งจะหายไปไหนซะอีก
นี่เอ็งมาแก้ผ้าทำบ้าอะไรในบ้านคนอื่นเขาแบบนี้ฟะ!!

ฟราว - ไม่ได้แก้ผ้าเฟ้ย!! ตูกำลังใส่อยู่ต่างหากล่ะ ไอ้เวรนี้!!
[อ้าว ใส่เสร็จล่ะ!!]

เทย์โตะ - หุบปากไปเลย ไอ้ลามก!!
[ถ้าเขาไล่พวกเรากลับจะทำยังไง!!]
ฟราว - อุ๊บ...

เรน่า - พวกดิฉันได้รับคุณลุเทียร์เข้ามาอย่างที่คุณพูดจริง
ในฐานะตัวแทนคุณแม่ของดิฉัน

ฟราว - [กะแล้วเชียว]

เอริคท์ - อยากให้พวกท่านรอไปก่อนหนึ่งวันก่อนที่จะเข้าพบนายหญิงนะครับ

หน้า 25
ฟราว - [เวลา]
คาเปร่า - แม่ครับ!!
แม่ครับ!!

ฟราว - [มันดันหมุนย้อนกลับซะนี้...!!]

เทย์โตะ - เหลืออีกแค่หนึ่งวัน อีกฝ่ายจะมาไม้ไหนจะไม่รู้
ให้พวกเราช่วยคุ้มกันอีกแรงเถอะครับ

คนใช้ - คนที่กำลังพูดคุบยอยู่คือท่านอูล น้องชาย
ส่วนชายหนุ่มผมบรอนด์ท่านนั้นคือท่านซาดะ น้องชาย

ฟราว - [จะว่าไงดีล่ะ]

คนใช้ - พะ...พวกคุณเป็นใครกันหรือครับ!!
ฟราว - [การที่ต้องมาทำอะไรซ้ำๆซากๆแบบนี้]

หน้า 26
เอริคท์ - ท่านนักบวชผู้นี้
จะมาพักที่นี่เพื่ออวยพรวันเกิดกับท่านเรน่าครับ
ฟราว - พวกเอ็งจะมองตูจากตรงไหนก็เป็นนักบวชนะเฟ้ย
[มันทำตูหงิดสุดๆเลยฟะ...!!]
คนใช้ - กลัวแว้วงับ...!!

เทย์โตะ - คือ คาเปร่าเขาหลับไป ผมเลย...
ลุเทียร์ - แหม...ต้องขอโทษจริงๆนะ

หน้า 27
ฟราว - นายเหงาหรอ?

เทย์โตะ - จะ...จู่ๆพูดอะไรนะ...
ฉันไม่ใช่เด็กนะเฟ้ย!!

ฉัน...หวังมาตลอดว่าคาเปร่าจะได้มีความสุข
แต่ก็ไม่ใช่เรื่องอะไรที่น่ายินดีนักหนาหรอกนะเฟ้ย...!!

เลิกทำเหมือนตูเป็นเด็กซักที!!

อูล - ขอบใจพวกนายมากนะ ที่อยู่จนดึกดื่นแบบนี้
นิคซ์ - ผมเอาชาอุ่นๆมาให้แล้วครับ

หน้า 28
เทย์โตะ - ขอบคุณครับ
คุณอูล คุณนิคซ์
ฟราว - [หืมม์...จะว่าไป...]

รอเดี๋ยวก่อน

นี่นาย
ทำไมถึงทำเรื่องที่ต่างจากเมื่อคืนก่อนได้ล่ะ?
** ฟราว ประเชิญหน้ากับศัตรูตัวต่อตัว...? **

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by cheesepakegrat (Registered User)
Posted on Jan 27, 2010
อืม น่าเศร้าจัง ขอบคุณสำหรับ FT ตอนที่ผ่านๆมาครับ :D
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 706
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 29, 2010 56 en Ju-da-su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210
Jul 22, 2014 Bleach 588 en BadKarma