Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

One Piece 387

One Piece Ch. 387 : : Ju-da-su

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Mar 15, 2008 13:45 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 387

Please read this thread for more information: Here

Translated in: 30 Oct. 2005

วันพีซ ตอนที่ 387 - เกียร์
หน้า 1 -
สแปนดัม - บัสคาบิว ผู้พิพากษาบัสคาบิว ตอบหน่อยเซ่
*ในศาล*
บัสคาบิว(ซ้าย) - โอ้ หัวหน้าสแปนดัม นี่บัสคาบิวซ้ายแห่งด้านซ้าย
บัสคาบิว(ขวา) - นี่บัสคาบิวขวาแห่งด้านขวา
บัสคาบิว(กลาง) - ดังนั้น คนที่อยู่ตรงกลางก็คือฉันนั้นเอง
บัสคาบิว - เส้นทางสายกลางกลางคือสิ่งที่เหงาที่สุด / ใครเหงากัน? หา
สแปนดัม - บอกฉันแค่ว่าสถานการณ์ตอนนี้เป็นยังไงก็พอแล้ว พวกนาย ฉันได้ยินว่าพวกโจรสลัดบุกเข้าไปถึงด้านหน้าศาลแล้ว
บัสคาบิว(ซ้าย) - สถานการณ์หรอ?
บัสคาบิว(กลาง) - อืม สถานการณ์
บัสคาบิว(ขวา) - สถานการณ์ของเราตอนนี้คือพวกนั้นมามากกว่าแค่ด้านหน้า แต่เขามาในศาลแล้ว

หน้า 2-3 -
บัสคาบิว - นายว่ามันแย่สุดแล้วล่ะ
สแปนดัม - อะไรนะ
ทหารเรือ - ท่านผู้พิพากษาครับ รายงานด้วยครับว่าพวกโจรสลัดตัดผ่านประตูหินยักษ์ได้แล้ว และกำลังโจมตีศาลอยู่ครับ
บัสคาบิว - อย่าเอาแต่ดูซิ นายน่ะ
โซโล - จำนวนคนเห็นแล้วน่าตกใจจริง ดูเหมือนเราจะพัฒนาขึ้นแต่แค่ครั้งเดียวนะ
ตระกูลแฟรงกี้ - นั้นมันอะไรกัน คน 3 หัวงั้นหรอ? ฉันเคยได้ยินตำนานของยาม 3 หัว หรือว่านั้น . . .
บัสคาบิว - ทุกคนจงอยู่ในความสงบ นี้เป็นสถานที่ศักดิ์สิทะทางกฏหมายน่ะ ถ้าพวกนายอ่อนลงได้เพราะนั้นละก็ ชะตาของพวกนายจะต้องถูกตัดสิน ณ ที่นี้

หน้า 4 -
แซมไบ - เอาล่ะพวกนาย ไม่ว่ายังไงก็จับตามองเจ้าหมวกฟางที่อยู่บนหลังคาด้วยล่ะ เหลือแค่โยโคซุนะกับบางคนอยู่จัดการพวกทหารที่เข้ามา
โยโคซุนะ - อ๊บ
แซมไบ - ส่วนพวกนายที่เหลือกันด้านหลัง เอาล่ะ ลุยกันได้เลย
โซโล - รับทราบ
นามิ - เฮ่ย ดูนั้นซิ ดูเหมือนการพิพากษาจะเริ่มขึ้นแล้วนะ
โซโล - อย่าไปสนมัน ยุ่งยากเกินกว่าเหตุ แล้วให้ไปทางไหนล่ะ
บัสคาบิว - บาปควรได้รับการตัดสิน โทษของพวกแก การบุกรุกเข้ามาในเอนิเอซ ล็อบบี้ของรัฐบาล . . .
? - ดูข้างหน้านั้นซิ มันมีบันไดอยู่ทั้ง 2 ด้านเลย พวกเราสามารถขึ้นไปด้านบนได้ด้วยไอ้นั้นน่ะ

หน้า 5 -
ทหารเรือ - เฮ่ย พวกไร้มารยาทพวกนั้นมันไม่สนคำพิพากษาของพระเจ้าเลยหรอ ไม่น่าให้อภัย มาทำให้เกาะสำนักงานใหญ่แห่งความยุติธรรมเป็นตลกไปได้
โซโล - "เอ็นบิม่า" (ปีศาจผู้งดงาม)
ทหารเรือ - อะไรกัน มันเหมือนกับเขาเปลี่ยนดาบของเขาได้
โซโล - "โยเนซึ" (ราตรีไร้นิทรา) "โอนิกิรี่" (ดาบปราบมาร)
ทหารเรือ - อ้ากกกกก

หน้า 6 -
บัสคาบิว - ไอ้หมอนั้น เมื่อกี้ . . .
โซโล - ไปกันเถอะ ฉันเคลียร์ทางให้เรียบร้อยแล้ว
นามิ - โอเค
ตระกูลแฟรงกี้ - . . . แล้ว ทำไมหมอนี้ไม่ไปเป็นกัปตันซะเองล่ะเนี่ย?
ตระกูลแฟรงกี้ - เอ๋ พี่ชายเสื้อสูท
ซันจิ - รอด้วยเซ่ นายหลงเชื่อไอ้นักดาบโง่นั้นหรอ เจ้าเรนเดียร์ มันมีศัตรูที่น่ากลัว คนที่จะจะแยกออกไปและไปกับคุณนามิคือฉัน ไอ้บ้าเอ้ย
โซโล - เหวอ มันอันตรายนะโว้ย ไอ้งี่เง่า
แซมไบ - ทำไมพวกนายเริ่มสู้กันซะแล้วล่ะเนี่ย

หน้า 7 -
ซันจิ - คุณนามิครับ ทางนี้ครับ อย่าไปกับไอ้หมอนั้นเลยน่ะครับ
นามิ - เอ่อ เรากำลังจะไปช่วยโรบินไม่ใช่หรอ?
ซันจิ - โอ้ จริงด้วย โรบินจังกำลังรอให้เราไปช่วยเธออยู่ ตอนนี้ เธอกำลังร้องไหอยู่คนเดียวหรือเปล่าน่ะ . . .
ซันจิ - อืม? จ้ากกกกก พวกเราคลาดสายตาจากโซโลไปแล้ว โซโล เดี๋ยวก่อนซิ ไม่ใช่ทางนั้น
นามิ - ขนาดเราบอกว่าไปที่บันได ไอ้หมอนั้นยังจะหน้าด้านพอที่จะไปทางนั้นอีกหรอ มาทางนี้
โซโล - เงียบน่า คำอธิบายของเธอมันแย่เองต่างหาก
นามิ - แย่ตรงไหนยะ
ซันจิ - โรบินจัง ผมกำลังไปแล้วน่า
ชอปเปอร์ - โซโล เมื่อกี้ก็บอกไปชัดเจนแล้วนี่ว่าให้มาทางนี้อ่ะ
โซโล - ไม่ได้บอกซะหน่อย
ตระกูลแฟรงกี้ - พวกนี้จะช่วยพี่ชายเราได้จริงหรอเนี่ย ดูแล้วน่าเป็นห่วงจริงๆ

หน้า 8 -
บัสคาบิว(ซ้าย) - บาปอันใหญ่หลวง . . .
บัสคาบิว(ขวา) - อาชญากรรมที่ร้ายแรง . .
บัสคาบิว(กลาง) - ดังนั้น พวกที่ทำการนั้นจะต้องโดนโทษประหาร
บัสคาบิว(ขวา+ซ้าย) - เห็นด้วย
ชอปเปอร์ - อืม?
บัสคาบิว - อย่ามาทำเป็นไม่สนใจผู้พิพากษาคนนี้น่ะ
นามิ - ย้ากกกกกกกกกกกกกกกกก
ชอปเปอร์ - เหวอออ

หน้า 9 -
โซโล - ชอปเปอร์ นามิ ล่วงหน้าไปก่อนเลย ฉันจะจัดการไอ้หมอนี้แล้วจะตามไป
บัสคาบิว - พวกเราไม่แสดงความกลัวต่อเจ้าโจรสลัดสามหาวนี่หรอก
ตระกูลแฟรงกี้ - ดึงเลย
บัสคาบิว - ฮืม? อะไร? หยุดเดี๋ยวนี้น่ะ นั้นใครน่ะ?
นามิ - พวกตระกูลแฟรงกี้
แซมไบ - คู่ต่อสู้ของนายคือพวกเราต่างหาก ไอ้หมาสามหัว
บัสคาบิว - เอ่อ?
โซโล - ไปกันเถอะ
นามิ - อ้า . . . อืม

หน้า 10 -
*หลังคาศาล - ลูฟี่ปะทะบลูโน่*
ลูฟี่ - อึ้บ

หน้า 11 -
ลูฟี่ - ไอ้ประตูบนหน้า มันปิดแล้ว
บลูโน่ - ตามธรรมชาติ ถ้าประตูเปิดอยู่มันก็ต้องถูกปิด นายหลบ "รันเคียคุ" (เท้าวายุ)ได้ดีมาก
ลูฟี่ - ก็ใช่ คือ มันก็ไม่มีเหตุผลอะไรหรอก
บลูโน่ - น่าเวทนาจริงๆ

หน้า 12 -
ลูฟี่ - แก . . . กระโดดขึ้นไปแล้ว
บลูโน่ - "ชิกัน" (ดัชนีพิฆาต)

หน้า 13 -
บลูโน่ - "โซลุ" "เทคไคไซ" (กายเหล็กทำลาย)
ลูฟี่ - "โกมุ โกมุ โน . . . "

หน้า 14 -
ลูฟี่ - "บูเร็ตโต้" (กระสุนยางยืด)
บลูโน่ - "เทคไค" (กายเหล็ก)
ลูฟี่ - ย้ากกกกกกกกกกกกกก
บลูโน่ - "รันเคียคุ" (เท้าวายุ)

หน้า 15 -
บลูโน่ - มันสามารถทำความเร็วเท่ากับ "รันเคียคุ" (เท้าวายุ) ของฉันได้แล้วแก้การโจมตีได้งั้นหรอ มันยากที่จะเชื่อว่าไอ้เด็กนี้จะมีพลังเยอะขนาดนี้ . . .
ลูฟี่ - มันไม่ได้ผลหรอก โดยพลังที่ฉันมีอยู่ตอนนี้ มันใช้ไม่ได้ผลกับฉันหรอก

หน้า 16 -
ลูฟี่ - ตอนที่ฉันแพ้ให้กับอาโอคิยิ ฉันคิดน่ะ ว่าจากที่นั้นไปในทะเลต้องมีพวกที่เก่งๆอย่างหมอนั้นโผล่มาแน่ และถ้าฉันไม่เก่งขึ้น ฉันก็จะปกป้องพวกพ้องของฉันไม่ได้ ถ้าฉันไม่เก่งขึ้นอีก เพราะฉันต้องการที่จะอยู่กับพวกพ้องของฉันต่อไป ถ้าฉันไม่เก่งกว่าไอ้พวกที่มาขวางทางฉัน ฉันก็อาจจะแพ้พวกนั้นก็ได้
บลูโน่ - แล้ว . . . แกจะทำอะไร?
ลูฟี่ - ฉันคิดว่า ถ้าฉันมีพลังมากพอที่จะใช้ได้ ฉันก็ไม่มีทางแพ้ใครอีกเลย ไอ้ที่ไม่มีใครเลยพวกนั้น มันจะต้องไปให้ไกลๆ

หน้า 17 -
บลูโน่ - มันกำลังทำอะไรน่ะ มีบางอย่างออกมาจากร่างกายของมัน
ลูฟี่ - นายไม่มีวัน จะตามฉันได้อีกต่อไปแล้ว
บลูโน่ - อะไรน่ะ?
ลูฟี่ - ตลอดมานี่ การต่อสู้ของฉัน . . . มันก็แค่ขั้นแรกเท่านั้น ตอนนี้มันจะพัฒนาขึ้นแล้ว เกียร์ที่ 2

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 704
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...