Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

One Piece 387

One Piece Ch. 387 : : Ju-da-su

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Mar 15, 2008 13:45 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 387

Please read this thread for more information: Here

Translated in: 30 Oct. 2005

วันพีซ ตอนที่ 387 - เกียร์
หน้า 1 -
สแปนดัม - บัสคาบิว ผู้พิพากษาบัสคาบิว ตอบหน่อยเซ่
*ในศาล*
บัสคาบิว(ซ้าย) - โอ้ หัวหน้าสแปนดัม นี่บัสคาบิวซ้ายแห่งด้านซ้าย
บัสคาบิว(ขวา) - นี่บัสคาบิวขวาแห่งด้านขวา
บัสคาบิว(กลาง) - ดังนั้น คนที่อยู่ตรงกลางก็คือฉันนั้นเอง
บัสคาบิว - เส้นทางสายกลางกลางคือสิ่งที่เหงาที่สุด / ใครเหงากัน? หา
สแปนดัม - บอกฉันแค่ว่าสถานการณ์ตอนนี้เป็นยังไงก็พอแล้ว พวกนาย ฉันได้ยินว่าพวกโจรสลัดบุกเข้าไปถึงด้านหน้าศาลแล้ว
บัสคาบิว(ซ้าย) - สถานการณ์หรอ?
บัสคาบิว(กลาง) - อืม สถานการณ์
บัสคาบิว(ขวา) - สถานการณ์ของเราตอนนี้คือพวกนั้นมามากกว่าแค่ด้านหน้า แต่เขามาในศาลแล้ว

หน้า 2-3 -
บัสคาบิว - นายว่ามันแย่สุดแล้วล่ะ
สแปนดัม - อะไรนะ
ทหารเรือ - ท่านผู้พิพากษาครับ รายงานด้วยครับว่าพวกโจรสลัดตัดผ่านประตูหินยักษ์ได้แล้ว และกำลังโจมตีศาลอยู่ครับ
บัสคาบิว - อย่าเอาแต่ดูซิ นายน่ะ
โซโล - จำนวนคนเห็นแล้วน่าตกใจจริง ดูเหมือนเราจะพัฒนาขึ้นแต่แค่ครั้งเดียวนะ
ตระกูลแฟรงกี้ - นั้นมันอะไรกัน คน 3 หัวงั้นหรอ? ฉันเคยได้ยินตำนานของยาม 3 หัว หรือว่านั้น . . .
บัสคาบิว - ทุกคนจงอยู่ในความสงบ นี้เป็นสถานที่ศักดิ์สิทะทางกฏหมายน่ะ ถ้าพวกนายอ่อนลงได้เพราะนั้นละก็ ชะตาของพวกนายจะต้องถูกตัดสิน ณ ที่นี้

หน้า 4 -
แซมไบ - เอาล่ะพวกนาย ไม่ว่ายังไงก็จับตามองเจ้าหมวกฟางที่อยู่บนหลังคาด้วยล่ะ เหลือแค่โยโคซุนะกับบางคนอยู่จัดการพวกทหารที่เข้ามา
โยโคซุนะ - อ๊บ
แซมไบ - ส่วนพวกนายที่เหลือกันด้านหลัง เอาล่ะ ลุยกันได้เลย
โซโล - รับทราบ
นามิ - เฮ่ย ดูนั้นซิ ดูเหมือนการพิพากษาจะเริ่มขึ้นแล้วนะ
โซโล - อย่าไปสนมัน ยุ่งยากเกินกว่าเหตุ แล้วให้ไปทางไหนล่ะ
บัสคาบิว - บาปควรได้รับการตัดสิน โทษของพวกแก การบุกรุกเข้ามาในเอนิเอซ ล็อบบี้ของรัฐบาล . . .
? - ดูข้างหน้านั้นซิ มันมีบันไดอยู่ทั้ง 2 ด้านเลย พวกเราสามารถขึ้นไปด้านบนได้ด้วยไอ้นั้นน่ะ

หน้า 5 -
ทหารเรือ - เฮ่ย พวกไร้มารยาทพวกนั้นมันไม่สนคำพิพากษาของพระเจ้าเลยหรอ ไม่น่าให้อภัย มาทำให้เกาะสำนักงานใหญ่แห่งความยุติธรรมเป็นตลกไปได้
โซโล - "เอ็นบิม่า" (ปีศาจผู้งดงาม)
ทหารเรือ - อะไรกัน มันเหมือนกับเขาเปลี่ยนดาบของเขาได้
โซโล - "โยเนซึ" (ราตรีไร้นิทรา) "โอนิกิรี่" (ดาบปราบมาร)
ทหารเรือ - อ้ากกกกก

หน้า 6 -
บัสคาบิว - ไอ้หมอนั้น เมื่อกี้ . . .
โซโล - ไปกันเถอะ ฉันเคลียร์ทางให้เรียบร้อยแล้ว
นามิ - โอเค
ตระกูลแฟรงกี้ - . . . แล้ว ทำไมหมอนี้ไม่ไปเป็นกัปตันซะเองล่ะเนี่ย?
ตระกูลแฟรงกี้ - เอ๋ พี่ชายเสื้อสูท
ซันจิ - รอด้วยเซ่ นายหลงเชื่อไอ้นักดาบโง่นั้นหรอ เจ้าเรนเดียร์ มันมีศัตรูที่น่ากลัว คนที่จะจะแยกออกไปและไปกับคุณนามิคือฉัน ไอ้บ้าเอ้ย
โซโล - เหวอ มันอันตรายนะโว้ย ไอ้งี่เง่า
แซมไบ - ทำไมพวกนายเริ่มสู้กันซะแล้วล่ะเนี่ย

หน้า 7 -
ซันจิ - คุณนามิครับ ทางนี้ครับ อย่าไปกับไอ้หมอนั้นเลยน่ะครับ
นามิ - เอ่อ เรากำลังจะไปช่วยโรบินไม่ใช่หรอ?
ซันจิ - โอ้ จริงด้วย โรบินจังกำลังรอให้เราไปช่วยเธออยู่ ตอนนี้ เธอกำลังร้องไหอยู่คนเดียวหรือเปล่าน่ะ . . .
ซันจิ - อืม? จ้ากกกกก พวกเราคลาดสายตาจากโซโลไปแล้ว โซโล เดี๋ยวก่อนซิ ไม่ใช่ทางนั้น
นามิ - ขนาดเราบอกว่าไปที่บันได ไอ้หมอนั้นยังจะหน้าด้านพอที่จะไปทางนั้นอีกหรอ มาทางนี้
โซโล - เงียบน่า คำอธิบายของเธอมันแย่เองต่างหาก
นามิ - แย่ตรงไหนยะ
ซันจิ - โรบินจัง ผมกำลังไปแล้วน่า
ชอปเปอร์ - โซโล เมื่อกี้ก็บอกไปชัดเจนแล้วนี่ว่าให้มาทางนี้อ่ะ
โซโล - ไม่ได้บอกซะหน่อย
ตระกูลแฟรงกี้ - พวกนี้จะช่วยพี่ชายเราได้จริงหรอเนี่ย ดูแล้วน่าเป็นห่วงจริงๆ

หน้า 8 -
บัสคาบิว(ซ้าย) - บาปอันใหญ่หลวง . . .
บัสคาบิว(ขวา) - อาชญากรรมที่ร้ายแรง . .
บัสคาบิว(กลาง) - ดังนั้น พวกที่ทำการนั้นจะต้องโดนโทษประหาร
บัสคาบิว(ขวา+ซ้าย) - เห็นด้วย
ชอปเปอร์ - อืม?
บัสคาบิว - อย่ามาทำเป็นไม่สนใจผู้พิพากษาคนนี้น่ะ
นามิ - ย้ากกกกกกกกกกกกกกกกก
ชอปเปอร์ - เหวอออ

หน้า 9 -
โซโล - ชอปเปอร์ นามิ ล่วงหน้าไปก่อนเลย ฉันจะจัดการไอ้หมอนี้แล้วจะตามไป
บัสคาบิว - พวกเราไม่แสดงความกลัวต่อเจ้าโจรสลัดสามหาวนี่หรอก
ตระกูลแฟรงกี้ - ดึงเลย
บัสคาบิว - ฮืม? อะไร? หยุดเดี๋ยวนี้น่ะ นั้นใครน่ะ?
นามิ - พวกตระกูลแฟรงกี้
แซมไบ - คู่ต่อสู้ของนายคือพวกเราต่างหาก ไอ้หมาสามหัว
บัสคาบิว - เอ่อ?
โซโล - ไปกันเถอะ
นามิ - อ้า . . . อืม

หน้า 10 -
*หลังคาศาล - ลูฟี่ปะทะบลูโน่*
ลูฟี่ - อึ้บ

หน้า 11 -
ลูฟี่ - ไอ้ประตูบนหน้า มันปิดแล้ว
บลูโน่ - ตามธรรมชาติ ถ้าประตูเปิดอยู่มันก็ต้องถูกปิด นายหลบ "รันเคียคุ" (เท้าวายุ)ได้ดีมาก
ลูฟี่ - ก็ใช่ คือ มันก็ไม่มีเหตุผลอะไรหรอก
บลูโน่ - น่าเวทนาจริงๆ

หน้า 12 -
ลูฟี่ - แก . . . กระโดดขึ้นไปแล้ว
บลูโน่ - "ชิกัน" (ดัชนีพิฆาต)

หน้า 13 -
บลูโน่ - "โซลุ" "เทคไคไซ" (กายเหล็กทำลาย)
ลูฟี่ - "โกมุ โกมุ โน . . . "

หน้า 14 -
ลูฟี่ - "บูเร็ตโต้" (กระสุนยางยืด)
บลูโน่ - "เทคไค" (กายเหล็ก)
ลูฟี่ - ย้ากกกกกกกกกกกกกก
บลูโน่ - "รันเคียคุ" (เท้าวายุ)

หน้า 15 -
บลูโน่ - มันสามารถทำความเร็วเท่ากับ "รันเคียคุ" (เท้าวายุ) ของฉันได้แล้วแก้การโจมตีได้งั้นหรอ มันยากที่จะเชื่อว่าไอ้เด็กนี้จะมีพลังเยอะขนาดนี้ . . .
ลูฟี่ - มันไม่ได้ผลหรอก โดยพลังที่ฉันมีอยู่ตอนนี้ มันใช้ไม่ได้ผลกับฉันหรอก

หน้า 16 -
ลูฟี่ - ตอนที่ฉันแพ้ให้กับอาโอคิยิ ฉันคิดน่ะ ว่าจากที่นั้นไปในทะเลต้องมีพวกที่เก่งๆอย่างหมอนั้นโผล่มาแน่ และถ้าฉันไม่เก่งขึ้น ฉันก็จะปกป้องพวกพ้องของฉันไม่ได้ ถ้าฉันไม่เก่งขึ้นอีก เพราะฉันต้องการที่จะอยู่กับพวกพ้องของฉันต่อไป ถ้าฉันไม่เก่งกว่าไอ้พวกที่มาขวางทางฉัน ฉันก็อาจจะแพ้พวกนั้นก็ได้
บลูโน่ - แล้ว . . . แกจะทำอะไร?
ลูฟี่ - ฉันคิดว่า ถ้าฉันมีพลังมากพอที่จะใช้ได้ ฉันก็ไม่มีทางแพ้ใครอีกเลย ไอ้ที่ไม่มีใครเลยพวกนั้น มันจะต้องไปให้ไกลๆ

หน้า 17 -
บลูโน่ - มันกำลังทำอะไรน่ะ มีบางอย่างออกมาจากร่างกายของมัน
ลูฟี่ - นายไม่มีวัน จะตามฉันได้อีกต่อไปแล้ว
บลูโน่ - อะไรน่ะ?
ลูฟี่ - ตลอดมานี่ การต่อสู้ของฉัน . . . มันก็แค่ขั้นแรกเท่านั้น ตอนนี้มันจะพัฒนาขึ้นแล้ว เกียร์ที่ 2

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 706
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 40 en kewl0210
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...