Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-is-ready

Toriko 221

IGO Vs Bishokukai

it
+ posted by Juin Jutsu Team as translation on Feb 14, 2013 17:15 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 221

L'UTILIZZO DI QUESTA TRADUZIONE E' RISERVATA AL JUIN JUTSU TEAM.


[Toriko 221 Traduzione ITA by Idol]

Pagina 1:

Mansam: arrivati a questo punto...
nemmeno io riesco piu'...
Lato: Potere rilasciato!!!
Mansam: a controllarmiiiiiiiii!
Tizio: Fai silenzio, vecchio!!
SFX: HYU
SFX BALOON: BYUH
Titolo: Gourmet 221 IGO VS Bishokukai
Autore: Shimabukuro Mitsutoshi

Pagina 2:
SFX BALOON: BAKI
SFX BALOON: MEKI
SFX: ZUN
Mansam: Frypan [bianco]
Sandwich!!! [bianco]
ndt: frypan = padella
quanto tempo e' passato...

Pagina 3:

Mansam: dall'ultima volta che ho rilasciato il mio knocking?
non accadeva piu' dai tempi in cui me ne andavo in giro a fare il malvivente...
quel potere che mi fu sigillato...
subito dopo esser stato ammonito dal presidente...
e se lo rilasciassi---?!
proprio come in quei giorni in cui avrei voglia di depredare qualsiasi cosa...
vi portero' via...
le vostre vite...!!!
SFX: GAH

Pagina 4:

Mansam: fino all'ultima...!!!
SFX: BAKYA
Manam: Wanted Punch!!!! [bianco]
ndt: Wanted Punch = pugno del ricercato
SFX: DOH

Pagina 5:
SFX: BAAAAN
Robot: nessun problemaaaa!
SFX BALOON: BOGAAAN
uccidetelo!!!
SFX: OA
Mansam: HAHHAAAAAA!!!

Pagina 6:

Rin: prendete questo!!
Fragranza del Re Dormiente!!!
SFX: DOBUOOOA
Bestie: -----...
......
ZZZ...

Pagina 7:
SFX: ZUMU ZUMU ZUMU
Narrazione: "Fragranza del Re Dormiente" [bianco]
Fragranza che causa un'intensa sonnolenza, estratta dalle cellule del "Re Bradipo" che dorme 364 giorni e 23 ore l'anno.
Coloro che la inalano non apriranno gli occhi almeno per un mese... e per di piu', questa sonnolenza e' contagiosa...
Un profumo pericoloso che puo' essere usato anche come arma. Il suo utilizzo venne immediatamente proibito con fermezza dalla legge.
Rin: Ne ho prodotta una grande quantita' in occasione di questo giorno!
Andatevene a dormire!
SFX: OOO

Pagina 8:

Bei: Kakkakka.
rin, la domatrice di bestie selvagge, eh...?
SFX: OOOO
Bei: Quelle cosce sembrano cosi' deliziooooose. [cuore]
quando vedo cose del genere
Descrizione:

Bishokukai
Sesta Filiale
----Zaiper l'uomo misterioso----

Bishokukai
Sesta Filiale
----Bei l'onnivoro----

Bishokukai
Sesta Filiale
----Dohsa l'uomo selvaggio----

Bei: mi eccito a tal punto da non riuscire a dormire.

SFX: NITAA (GRAN SORRISO)

Pagina 9:

Rin: Woah...
oh cavolo, voi si' che fate davvero ribrezzo!!
SFX BALOON: KASHAN [bianco]
SFX BALOON: BUN...
SFX BALOON: BUUUN
Rin: allora non mi resta che farvi mangiare questa fragranza con la forza...!
'Fragrance Swords"...!!
ndt : Fragrance Swords = spade di profumo
SFX: SHUBOOO --> suppongo che vada in quel baloon che kewl ha lasciato in bianco
SFX: WAAAAAA CHUDOO... BOGAAN
SFX BALOON: BOKO [bianco]
SFX BALOON: BOKO [bianco]
SFX BALOON: BOKO [bianco]

Pagina 10:

Mostro: BUGaAaAa
SFX: GOWAWAWAWAWA BOKO BOKO JYUWAAA
Wabutora: Vi friggero' fino a farvi diventare di un marrone dorato.
tecnica segreta "Yuden Age"---!! [bianco]
NDT: Ougi Yuden Age = tecnica segreta del bacino d'olio da frittura
Wabutora: avrei voluto sfoderare questo colpo durante il festival, se ne avessi avuto l'occasione.
SFX: SHU SHUN
Mostro: Ka..
SFX: DOH
Triclops: "Sangan Kousoku Kuisi Uchi"!! [bianco]
ndt: Sangan Kousoku Kuisi Uchi = tre occhi, colpo degli spiedi alla velocita' della luce
Triclops: davvero, avrei preferito non utilizzare i miei "spiedi di luce" su qualcosa del genere, ma viste le circostanze...
ad uno solo di questi spiedi ne equivalgono 10,000.
SFX: DOSUUUN

ULTIMA VIGNETTA, IL BRACCIO, MANCA UN PEZZO DI REDRAW

Pagina 11:

Mostro: DERE~~~...
SFX: POWAAN
Tsurara: "Tsurara Mama no Horoyoizuke"---- [bianco]
ndt: Tsurara Mama no Horoyoizuke = lieve intossicazione da conservazione sottaceto di Tsurara Mama
Tsurara: suppongo che dovro' mandare il conto... al Bishokukai.
SFX: ZUDAAAN
SFX: SHURA...
Yuda: Bannou Yakutou---- [bianco]
"1 Milli Zengiri"
ndt: Bannou Yakutou = lama medicinale per uso generale
Ichi Milli Zengiri = 1-Millimetro mille tagli

Pagina 12:

SFX: ZASHURI
Live: HYAAAAH!
HAHHAH!
ecco a voi un po' di "cottura dopante" della Cucina Oscura!! ["cottura dopante" bianco]
MINCE MINCE MINCE vi cucinero' tutti!
SFX: DAN DAN DAN DAN DAN DAN

Pagina 13:

Buranchi: Avanti, perche' non provate ad uccidermi, coglioni!
SFX: BARI BACHI [bianco] --> andrebbero in quei due baloon prima vignetta a sinistra, mimetizzati in mezzo alle scariche elettriche (anche questi kewl se li e' dimenticati)
Buranchi: Heiretsu "Eleki Punch"!!! [bianco]
ndt: Heiretsu Eleki Punch = Pugno dell'elettricita' in parallelo
SFX: BARI BARI BARI (Elettricita')

Pagina 14:

tizio: ......
SFX: BAFOO
Buranchi: Dahhahha. ho appena cancellato
ogni vostra singola cellula, bastardi.
!
Elg: Huhuhu...
SFX: OOO
Elg: Tengu Buranchi...?
sono sicuro che il boss sara' molto lieto di sapere che sei venuto anche tu...
Descrizione: Bishokukai
Capo della prima filiale
----Elg----

Pagina 15:

SFX: BARIRI
Elg: !!
SFX: ZUUUN
Buranchi: Chiudi quella cazzo di bocca maledetto, coglione.
e poi chi cazzo saresti?
Hm?
SFX: OO...
SFX BALOON: SHURA...

Pagina 16:

SFX: HYUH
SFX: ZUN
Jerry: Questi chef sono davvero fortissimi.
Bogey: a quanto pare, le bestie liscive prodotte dalla fusione di pesci piccoli* non hanno alcuna speranza.
* per pesci piccoli intende creature non troppo forti
Barry: e' proprio per questo che vale la pena rapirli.
Descrizione:

Bishokukai
Capo della terza filiale
----Jerryboy----

Bishokukai
Capo della quinta filiale
----Bogeyuz----

Bishokukai
Capo della sesta filiale
----Cedre----

Bishokukai
Capo della quarta filiale
----Barrygamon----

Pagina 17:

Match: Gli chef non sono...
i vostri unici avversari.
SFX: ZAH
Match: Siete in svantaggio numerico, non credete?
Bishokukai?!!
Yuu: cavalieri gourmet, Yakuza gourmet...
e qualche bishokuya non molto famoso, tutti qui riuniti.
Descrizione:

Capo della seconda filiale
-----Yuu-----

Limon: Nessun problema. come "Sommelier della morte"...
forniro' loro la "modalita di decesso" definitiva.
Descrizione:

Bishokukai
Sommelier
-----Limon----

Pagina 18:
SFX: SHUDOOO
Pubblico: WAaaA
KYaAAA
SFX: DOOOOO
Henchmen: Zo... Zonge-sama!
La situazione e' diventata troppo pericolosa! Diamocela a gambe!!
Zonge: idioti!!
se lasciassi il campo di battaglia, la nostra offensiva in combattimento ne risentira' drammaticamente!!
verrebbe dimezzata! (piu' piccolo di traverso)
Henchman: Uh, no. a dire il vero non penso cambierebbe di un pelo.
Zonge: ad ogni modo, sono abituato a questo tipo di combattimenti stile Musou!!
ndt: Musou e' un tipo di gioco di lotta dove si combatte contro un gran numero di avversari contemporaneamente.
SFX: AAA
Zonge: Per prima cosa, mi occupero' dei loro condottieri...
Heh...? (fuori baloon)
Monster: GEaAAAS
Zonge: GyaaAAA

Pagina 19:

Zonge: !!
SFX BALOON: KYU
SFX: BOSHI
Ragazzi: -----!!
Zonge: Huh......?!
?!?
Setsuno: oh cielo, oh cielo...
vi prego, fatevi da parte.
SFX: ZUUUUN
Lato: Setsuno, Il tesoro nazionale gourmet entra nel campo di battaglia!!! quale sara' il suo potere?!!
Setsuno: duuunque...
mettero' fine a tutto questo in un istante.
In fondo: Toriko
...Gourmet 221
/Fine.
Prossimo capitolo, la leggendaria super cuoca Setsuno finalmente mostra le sue abilita' e le cose si fanno davvero incandescenti!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Juin Jutsu Team
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 113

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 5, 2013 221 en kewl0210
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128
Sep 19, 2014 Bleach 596 en cnet128