Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

To-LOVE-Ru 149

Uśmiechnięty Kotek

pl
+ posted by juUnior as translation on May 23, 2009 20:24 | Go to To-LOVE-Ru

-> RTS Page for To-LOVE-Ru 149

Based on Finestela's trans


Kobiety, cycuszki, pupcie xDxDXD dużo jędrności <3 ♥


Str 01:
Tekst: On naprawdę nie żyje...
Tekst: W tym tygodniu również temat przewodni to tajemnica!! <ew. sensacyjny xd>

Rito: On...
Rito: Nie żyje...!? <pierwszy trup w serii? xD>

Tytuł: Uśmiechnięty/Wesoły Kotek <xD>

Str 02:
Saki: Arashiyama...
Saki: Jak to się mogło stać...

Aya: Saki-sama... Powiedziałam pozostałym pracownikom, aby poszli do swoich pokoi i uważali na siebie.
Saki: Tak... Dziękuję ci, Aya

Saki: Coś tak poważnego się stało...
Saki: Morderstwo...

Str 03:
Rin: Saki-sama
Saki: Rin! Czy skontaktowałaś się z policją!?

Rin: No więc...

Rin: Mówiąc krótko, wszystkie rodzaje jakiejkolwiek komunikacji typu telefony czy internet nie działają.
Rin: Wygląda na to, że na ten moment wyspa jest całkowicie odcięta od świata...

Run: Czy zawsze musi być taki dziadowski motyw tajemniczości!!
Saruyama: Więc jesteśmy zmuszeni być na wyspie w takiej sytuacji---!?
Celine: MaŁuu--

Str 04:
Yui: Kiedy łódź ma zamiar nas odebrać?
Saki: Jutro popołudniu.

Saki: Jednakże...
Saki: Co może się stać, kiedy szaleje taki sztorm...

Rito: .........

Rito: Hej! Nadal posiadamy D-Dail Laly!!
Rito: Możemy skontaktować się z Zastin'em, aby przyszedł i nas uratował...

Str 05:
LaLa: Pomyślałam o tym samym i właśnie próbowałam
Lala: Ale wygląda na to, że D-Dail także nie działa.

Rito: Huh!?

Momo: Tak samo z moim D-Dail i Nany
Momo: Co jest dziwne... Nie powinno zostać ruszone przez jakąś burzę...

Rito: .........
LaLa: No cóż, nie będziemy także mogli skontaktować się z Zastin'em...

Str 06:
Mikan: Eeep
Rito: Mikan!?

Mikan: Prze...Przepraszam... Troszkę się przestraszyłam...

Rito: Zawsze się bałaś piorunów...

Rito: !

Str 07:
Rito: Haruna-chan...
Rito: Kotegawa... <ten napis na koszulce mnie rozwala, padłem, nie powstanę xD>

Rito: Wszyscy... czują się niepewnie...
Rito: Muszę się wykazać, że jestem mężczyzną...

Rito: L...Ludzie, wszystko będzie w porządku!
Rito: Będziemy bezpieczni dopóty dopóki będziemy tutaj razem...
Rito: I popatrzcie... Yami także tutaj jest w razie wu! Nieważne, kim byłby ten człowiek---...

Yami: Mordercą może nie być człowiek.

Str 08:
Rito: Huh...
Rito: ...Co masz na myśli, Yami...

Momo: Prawda...
Momo: Tylko pozaziemska technologia jest w stanie wyłączyć D-Dail'e...

Momo: I jeśli rzeczywiście jest to zrobione z premedytacją...
Momo: Naturalnym jest myśleć o kosmitach...

Str 09:
Rito: Więc celem mordercy...
Rito: Jesteśmy my...?

Saruyama: Argh...grrrr
Haruna: Saruyama-kun?

Saruyama: Ahhhhhhhh~~~~
Saruyama: Już dłużej tego nie wytrzymam---- przebywając na tej samej wyspie z seryjnym mordercą!! Wracam, nawet jeśli to oznacza wpław!!

Str 10:
Rito: Cze...Czekaj Saruyama. Zazwyczaj tak się ginie w filmach...

Rito: Ojć

Run: Fuah

Str 11:
Run: R...Rito-kun...

Run: Jesteś takim... niegrzecznym chłopcem, tak przy wszystkich <xD>
Rito: Erm... nie... to...

Yui: Co ty robisz w takim momencie!! Nie masz wstydu!!!!
Rito: BBB... Bardzo przepraszam

Saruyama: Łowaaaaaaah-----!!!
Rito: !

Rito: Saruyama!!

Rito: Czy to...
Śmierć według wzorca!?

Str 12:
Saruyama: J... Jakaś podejrzana postać właśnie tam przeszła...
Rito(tekst): Ty żyjesz <xDXDXD>
Rito: Co!?

Mikan: Yami-san!?

Yami: Mam zamiar to sprawdzić
Yami: Proszę zostać tutaj...

Str 13:
Kot: Miauu---
Yami: Tak jak podejrzewałam...

Tami: To ty

Kuro: Widząc cybernetyczną broń Dr. Tearju...
Kuro: Na planecie takiej jak ta...

Yami: I wzajemnie... Nie spodziewałam się widzieć także ciebie.

Str 14:
Yami: Zabójco Zawodowcu...
Yami: Znanym pod kryptonimem "Kuro"

Kuro: ...A co z tobą...
Kuro: Czy powinienem nazywać cię... Golden Darknesss? <Złota/Złocista Ciemność>

Yami: Yami-chan wystarczy.
Kuro: Wezmę to pod uwagę.

Kuro: Golden Darkness
Kuro: Mam dla ciebie małe ostrzeżenie

Str 15:
Kuro: Nie przeszkadzaj mi w wykonywaniu mojej pracy
Kuro: Inaczej... gotuj się na walkę.

Yami: Kuro... Ja także mam zamiar coś powiedzieć

Yami: Jeśli choćby dotkniesz kogoś placem z moich przyjaciół
Yami: Nie wybaczę ci tego.

Str 16:
Kuro: Przyjaciół...?
Yami: Tak...
Yami: Albo nie, poprawka, jeden z nich jest moim "celem"

Kuro: .........

Kuro: heh

Str 17:
<co za ujęcie>

Str 18:
<pierwszy panel jak z Matrixa, Yami = Trinity>

Yami: .........

Yami: Wygląda na to... że jego celem nie jestem ja...

Yami: Powiedział "Nie przeszkadzaj mi w wykonywaniu mojej pracy"...
Yami: Więc to jeszcze nie koniec......?

Yami: Więc... jego celem będzie......

LaLa: Rito
Lala: Czy Yami-chan sobie sama poradzi

Str 19:
LaLa: Słyszeliśmy przed chwilą kolejny strzał z pistoletu
Rito: Myślę, że nie musimy się o nic martwić, skoro mowa o Yami...

Tekst: Więc kto jest dokładnie prawdziwym celem "Kuro"...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked juUnior for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: juUnior
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 509
Forum posts: 4830

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 23, 2009 149 en Finestela
May 23, 2009 149 it Ichiki
May 23, 2009 149 en Kaibayugi2002
May 23, 2009 149 es zahir2035
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin