Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Submit an entry for the 2009 MH Birthday Header Contest! International news writers wanted.
Manga News: Check out the new (10/26/09 - 11/1/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Psyren 94 , Gintama 284 , Bakuman 61 , Katekyo Hitman Reborn! 265 , Bleach 381 , Naruto 470 , One Piece 563 , Kekkaishi 282
Translations: Psyren 94 by Queenofmuffins , Katekyo Hitman Reborn! 265 by cnet128 , Bleach 381 by cnet128 , One Piece 563 by cnet128 , Fairy Tail 158 by cnet128

To-LOVE-Ru 155

pl
+ posted by juUnior as translation on Jul 4, 2009 16:10 | Go to To-LOVE-Ru

-> RTS Page for To-LOVE-Ru 155

Based on Finestela's trans


Kobiety, cycuszki, pupcie xDxDXD dużo jędrności <3 ♥


Str 01:
Rito: Kotegawa---!

Yui: Co jest, Yuuki-kun?
Rito: Cóż! Czy znasz może tę fantastyczną powieść "Randka o Północy"? Ta z kotami jako głównymi bohaterami.

Yui: Ah, tak. Obecnie czytam tę książkę.
Rito: Oooh! Jak można by się spodziewać po miłośniczce kotów!

Tekst: Rito prosi o pomoc
Tekst: Miłośniczkę kotów Yui...

Str 02:
Rito: Mój tato szuka tego jako materiał źródłowy do swojej pracy, ale wszystkie księgarnie już wysprzedały ją.
Rito: Czy byłaby możliwość ją pożyczyć od ciebie, kiedy skończysz ją czytać?

Yui: Ah, rozumiem, więc potrzebujesz ją szybko? W porządku, pożyczę ci książkę, jeśli chcesz.
Rito: Eh...? Naprawdę!?

Yui: I w sumie to nie jest tak, że przeczytałabym ją wiele razy.
Rito: Wspaniale! Dziękuję!!

Rito: Dobrze więc! Dam ci mój adres e-mail.
Rito: I dasz mi znać, kiedy skończysz ją czytać!

Yui: E-mail?
Yui: Oh... pewnie...

Str 03:
Tekst u góry: Wybaczcie za czekanie.
Większy tekst: Raport Specjalny!!
Tytuł: Doki-Doki ☆ Pisanie/E-mail
Tekst: Tomy Komiksowe Jump 16~18 razem z OVA DVD! Tom 16 dostępny w przedsprzedaży <serduszko>
Tekst: Proszę się delektować nową serią OVA!!
Tekst z boku: ---Gorące lato właśnie się zacznie---

Str 04:
Tekst: Yui w swoim pokoju

Yui: Uff...

Yui: Nie spodziewałam się, że skończę ją tak szybko.

Yui: Powinnam dać znać Yuuki-kun.
Yui: Już weekend, a on potrzebuje ją jak najszybciej. Będzie chyba najlepiej, jak jutro po nią wpadnie.

Komórka SFX: Otwarcie

Yui: ......

Str 05:
Yui: J... Jeśli się nad tym zastanowić...
Yui: To mój pierwszy raz pisać do gościa spoza mojej rodziny...

Yui: J... Ja tylko się z nim skontaktuje!!
Yui: Nie ma się czego wstydzić!!

Wyświetlacz komórki: Wysyłanie

Yui: ...Samo napisanie wiadomości zajęło mi całe 30 minut.
Yui: Idę wziąć teraz kąpiel...

Str 06:
Kyoko: YA~Y!
KyoKo: Tutaj Magiczna Kyoko---!!

Lala: Bierz ich, Kyoko-chan---!
Nana: Ane-ue, chciałabym oglądać Animal Planet---!

Rito SFX: chrapać------
Rito SFX: chrapać------

Momo: Rito-san...
Momo: Wyglądasz tak ślicznie, kiedy śpisz...

Str 07:
Momo: Hmm?

Momo: Rito-san.
MomO: Wygląda na to, że ktoś napisał ci wiadomość.

Rito: Mmn~~~ Pozwól mi spać...
Ruto: Momo... Po prostu odpisz za mnie...
Momo: Jesteś pewien?

Rito: Jestem zbyt zmęczony koszeniem dzisiaj trawy w ogródku. <chłopie, to ile ty tego kosił :x>
Rito: I pewnie to tylko Saruyama.
Momo: Cóż...

Momo: W porządku...

Str 08:
Momo: Hmm?
Momo: To od Kotegawa-san.

Treść Wiadomości:
"Dobry Wieczór.
Randka o Północy, jest
naprawdę niezła.

Chciałabym ci wyjść na przeciw
i ją dać.
Proszę się nią dobrze zaopiekować

Yui"
Momo: ......

Momo: Randka o Północy!?
Momo: I dać ją... Czekaj, co masz zamiar dać Rito-san, Kotegawa-san!?

Momo: ...Jak powinnam na to odpowiedzieć?

Str 09:
Yui: Yuuki-kun... Ciekawa jestem, czy przeczytał moją wiadomość...

Komórka: Dzwoniiiić
Yui: !!

Yui: J... J... Już idę!!

Str 10:
Treść Wiadomości:
"Dziękuję!
Tak się cieszę odnośnie twych uczuć!
Niech to będzie sekret między nami <serduszko>

Rito"

Yui: S... Sekret między nami...?

Yui: O... O czym on gada!? O matko!!
Yuu: !?

Momo: Uff... Nigdy bym nie pomyślała, że zazwyczaj poważna Kotegawa-san...
Momo: Ale zawsze czułam, że coś innego jest w sposobie, na jaki patrzy na Rito-san'a...

Str 11:
Nana: Momo!!
Momo: Kyah!
Nana: Ane-ue poszła wziąć kąpiel---!!

Nana: Huh? Co to? Czy to nie... komórka Rito?
Momo: Ah... Cóż, Rito-san poprosił mnie, abym odpowiedziała na wiadomość od Kotegawa-san...

Nana: Powiedziałaś Kotegawa!?
Nana: Pokaż mi, i to szybko. Jest coś, o co chciałabym zapytać Kotegawe.

Nana: Pozwól mi pożyczyć to na chwilkę.
Momo: Hej!

Momo: Nie powinnaś tego robić bez pytania, Nana!

Str 12:
Komórka: Dzwoniiić

Yui: Kolejna wiadomość...?
Yui: Yuuki-kun... Co tym razem?

Treść Wiadomości:
"Kotegawa!
Niech to będzie
tajemnica
Ale co sądzisz o
małych piersiach?"
Yui: Co!?

Nana: Ah! Nie napisałam imienia przed wysłaniem!
Momo: Oh, cóż!

Nana: I nadchodzi odpowiedź Kotegawy.
Komórka: Bip Bip

Str 13:
Momo: Pokaż mi!

Treść Wiadomości:
"Czekaj chwilę!
O czym ty mówisz!?"
Momo: Oh.

Rito: Unmm... Momo... Jeszcze nie wysłałaś wiadomości~~?
Momo: Ah... Rito-san...

Momo: Z jakiejś przyczyny z odpowiedzi emanuje złość...
Rito: Eeeh~~~?

Rito: Co z tym Saruyama...? Czy zezłościł się, że nie wysłałem sam tej odpowiedzi...?
Rito: Argm...

Str 14:
Mikan: Rito----!
Mikan: Dostałam wiadomość od mojej przyjaciółki. Czy mógłbyś umyć naczynia za mnie---?

Rito: OK...
Rito: Rozumiem, Mikan. Natychmiast to zrobię.

Rito: Momo, wybacz, że cię znów o to proszę, ale mogłabyś odpowiedzieć na to?
Momo: Oh... Jesteś tego pewien?

Rito: Taa, dzięki~~~~

Str 15:
Nana: Co robimy?
Momo: Po pierwsze, napiszemy jej, że poprzednia wiadomość była od Nana.

Celine: Mału!!

Momo: Celine-san! Skąd żeś się tu wzięła!?
Celine: Mału~~

Nana: Hej, to nie zabawka!

Lala: Uff... Jak dobrze wziąć kąpiel~~

Str 16:
Lala: Kyah!?
Nana: Waah...
Nana: W... Wybacz, Ane-ue!

Celine: Mału!
Komórka: Pstryk
Lala: !?

Str 17:
Celine: Ma-łu?

Momo: P... Pstryk...?

Momo: Czy to możliwe, że...?

Wyświetlacz komórki: Wiadomość wysłana
Momo: ......

Yui: Hehh...

Str 18:
Yui: Spokój... Muszę się wyciszyć.
Yui: Jeszcze nie wiem, czy to był żart ze strony Yuuki-kun'a czy też nie.

Yui: Z... Zawsze się wściekam na Yuuki-kun'a... Nie, tak nie może zawsze być...

Yui: W porządku! Wyślę mu kolejną wiadomość!
Komórka: Dzwoniiić
Yui: !?

Yui: Rito-kun!
Yui: Oh, nie, wysłał kolejną wiado...

Str 19:
Yui: ......

Yui: T... To jest molestowanie seksualne-----!

Momo: Wszyscy po tym wszystkim musimy przeprosić Rito-san.
Celine: Mału---!

Tekst: Prawie cudowne wiadomości tekstowe eksplodują!!
Tekst na dole: Następne wydanie, Nana i Haruna są przyparte do muru przez swoje sekrety czysto kobiece!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: juUnior
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 434
Forum posts: 2806

Quick Browse Manga

collapse

Other Releases for this chapter

Date Chapter Language Uploader DL
Jul 3, 2009 155 Red Hawk Scanlations [DDL]
Jul 3, 2009 155 Kensoe Team [RO] [DDL]
Jul 4, 2009 155 [Ju-Ni]Vicissitude [RO] [DDL]
Jul 4, 2009 155 celestiales-fansub [RO] [DDL]
Jul 5, 2009 155 Sukebe Buntai [RO] [DDL]
Jul 5, 2009 155 Black e Noir [RO] [DDL]
Jul 6, 2009 155 Saint Scanlation [RO] [DDL]
Jul 8, 2009 155 Haru-ka Scans [RO] [DDL]
collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 3, 2009 155 Kaibayugi2002
Jul 4, 2009 155 Finestela
Jul 4, 2009 155 zahir2035
Jul 4, 2009 155 Ichiki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 7 Senki Senki... 14 Teaparty
Nov 7 Hokenshitsu no... 1 Taka scans
Nov 7 Dragon Quest:... Special : Kanzenban Volume 1 fallacies
Nov 7 Dragon Quest:... Volume 21 fallacies
Nov 7 Dragon Quest:... Volume 17 fallacies
Nov 7 Seto no Hanayome 23 Ninkyou...
Nov 7 Dragon Quest:... Volume 20 fallacies
Nov 7 Dragon Quest:... Volume 19 fallacies
Nov 7 Dragon Quest:... Volume 18 fallacies
Nov 7 Dragon Quest:... Volume 16 fallacies
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 7, 2009 Ressentiment 29 gotei1
Nov 7, 2009 Ressentiment 28 gotei1
Nov 7, 2009 Shin Prince of... 18 dens-09
Nov 7, 2009 Shin Prince of... 17 dens-09
Nov 7, 2009 Kinnikuman 295 Strange...
Nov 7, 2009 Ane-Doki 18 jounin_...
Nov 7, 2009 Yu-Yuru... 1 evans
Nov 7, 2009 Mahou Sensei Negima 269 cnet128
Nov 7, 2009 One Piece 563 siracfon
Nov 6, 2009 One Piece 563 Lord...
 
Not a member? Register now!