To-LOVE-Ru
161
Osoba, Na Której Mi Najbardziej Zależy
-> RTS Page for To-LOVE-Ru 161
Based on Finestela's trans
Kobiety, cycuszki, pupcie xDxDXD dużo jędrności <3 ♥
Str 01:
Tytuł: Osoba, Na Której Mi Najbardziej Zależy
Rito: Lala!
Rito: Haruna-chan!!
Haruna: Guh...
Haruna: Nie mogę...
Lala: Jestem odpychana przez prąd wody, gdy tylko próbuje płynąć.
Lala: Nie mogę się uwolnić...
Tekst: Dwie dziewczyny otoczone przez wodę! Co zrobić!?
Str 02:
Mikan: Oh, nie... Niedobrze.
Mikan: Kyaah!
Yami: Stań proszę za mną, Mikan.
Mikan: Yami-san!
Str 03:
SFX: Pełzać
Mikan: Łoah!
Yami: !!!
SFX: Ściskać
Yami: ......
Yami: Lepkie i obślizłe...!!
Str 04:
Rito: Yami!?
Rito: Cholera, nawet Yami jest...
Rito: Jeśli tak dalej pójdzie, one...
Rito: Nie poddam się w ten sposób!!
Rito: Łooooaaaaaah--!!!
Yui: Yuuki-kun!
Yui: To nic nie da!!
Rito: Gah!
Str 05:
Rito: Kogo mam najpierw uratować...!?
Lala: Rito!?
Haruna: Yuuki-kun!?
Str 06:
Rito: Nie!!
Rito: Uratuję je obie naraz!!
Momo: Onee-sama!
Nana: Haruna!!
Str 07:
Lala: Rito!
Rito: Już po mnie. Nie mogę się ruszyć--...
Rito: Ale udało mi się uratować je obie...
Str 08:
Lala: O... Oh nie!
Lala: Muszę mu pomóc!!
Peke: Nie rób tego, Lala-sama!!
Peke: Znów zostaniesz wciągnięta do środka, jeśli się za bardzo zbliżysz.
Lala: A... Ale!
Momo: Nana! Nie możemy nic zrobić!?
Nana: Cóż, jedną z głównych cech Mineron'a jest to, że lubi się bawić pobliskimi stworzeniami poprzez pieszczochy.
Nana: Ah, właśnie!
Str 09:
Nana: Jeśli uda się wstrząsnąć rdzeniem gdzieś w środku jego ciała, straci przytomność.
Lala: Rdzeniem!?
Lala: Yami-chan!
Yami: ...Zrozumiałam.
Yami: Transformacja
Yami: Syrenka!! <łooo xD>
Str 10:
Risa/Mio: Oooh!
Yami: Rdzeń...
Str 11:
Lala: Wszystko w twoich rękach, Yami-chan...!
Lala: Ja także muszę pomóc Rito!
Lala: Uniwersalne Narzędzie!!
Yami: !
Str 12:
Nuble: !!?
LaLa: Yeeeeah---!!!
Str 13:
Lala: Rito!!
Haruna: Yuuki-kun!!
Str 14:
LaLa/Haruna: Yuuki-kun!! Rito!! <*x*>
LaLa/Haruna: Trzymaj się!!
Str 15:
Rito: Lala...
Rito: Haru...na-chan...
Rito: Ja---...
Str 16:
Rito: Myślę, że ja
Rito: Kocham Lale... <jest!>
Rito: Że czułbym się zadowolony z całego mego serca
Rito: Widząc uśmiech Lali.
Rito: Ale---... <nie!>
Str 17:
Rito: Ale...
Rito: Ja...
Str 18:
Mikado: Wygląda na to, że sprawił trochę kłopotów.
Mikado: Nie martwcie się, właściciel Nuble-chan już tu jest.
Nana: W... Więc to jest oryginalny rozmiar!?
Momo: Zdezorientował się po zmieszaniu się z wodą z basenu.
Str 19:
Yui: Czy rzeczywiście wszystko w porządku, Yuuki-kun...?
Rito: Taa...
Lala: To było naprawdę straszne...
Rito: Ko...Kocham Lale.
Rito: Ale... Ale nadal...
Rito: Pomimo to... Kocham także
Rito: Harune-chan...!!
Tekst: Sam odkrył---
Tekst: Swoje prawdziwe uczucia...
Tekst na dole: Następnie wydanie, miłość wisi w powietrzu! Nic jej już nie powstrzyma!! <zbliżamy się do końca? xD>
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 3
guests have thanked juUnior for this release
About the author:
Alias:
juUnior
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Aug 20, 2009 |
161 |
 |
Finestela
|
| Aug 20, 2009 |
161 |
 |
zahir2035
|
| Aug 21, 2009 |
161 |
 |
AeMzA
|
| Aug 22, 2009 |
161 |
 |
Finestela
|
| Aug 22, 2009 |
161 |
 |
Kaibayugi2002
|
| Aug 30, 2009 |
161 |
 |
Ichiki
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!