Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186

Nieruszający się Czas

pl
+ posted by juUnior as translation on Apr 3, 2008 14:53 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186

Based on Carlos Net's trans


Str 01:
- Te pióra były oślepiające
i takie ciepłe
tak jakby chciały zaprosić
nawet nieskończony sen... -

Tytuł: Nieruszający się Czas

Str 02:
Mokona: Więc dla tych ludzi, czas się w ogóle nie porusza...
Mokona: ...tak...?
Mokona: Nieważne jak długo będą czekać, 'jutro' dla nich nie nadejdzie...
Mokona: Czy to nie wygląda na bardzo... smutne...?
Dzieciak: Onii-chan!
Dzieciak: Dzięki za wcześniej!
Dzieciak: Uratowałeś mnie od upuszczenia wszystkich naszych zakupów!
Shaoran: ......
Matka: Naprawdę jesteśmy bardzo wdzięczni.
Matka: Mój syn jest po prostu trochę nierozgarnięty...

Str 03:
Fai: Ale możliwe, że...
Fai: ...normalny czas przyniósłby im jeszcze większy smutek...
Kuro: Co to miało znaczyć?
Fai: Dla przykładu...
Fai: Powiedzmy, że coś wzrosło by ponad limit... coś się stało.

Str 04:
Ludzie: Te ciuchy...
Ludzie: Czy wy jesteście przybyszami?
Kuro: ...Mówią te same rzeczy...
Kuro: ...ale jedna rzecz się zmienia.
Mokona: Jaka?
Kuro: Jest mniej ludzi.
Mokona: Masz rację...
Mokona: Jakoś mam wrażenie, że było więcej ludzi, kiedy pierwszy raz przybyliśmy...

Str 05:
Ludzie: Wygląda na to, że każdy z was posiada inny styl.
Ludzie: Czy wy wszyscy pochodzicie z różnych krain, co?
Ludzie: Brzmi wspaniale!
Fai: Jestem pewien...
Fai: ...Pamiętam, że ktoś mówił "Podróżowanie samemu jest fajne, ale musi być jeszcze lepsze w towarzystwie" w tej chwili.
Fai: Ale człowieka, który to powiedział... nie ma tutaj.

Str 06:
Shaoran: ......
Ludzie: Więc możecie się zrelaksować.
Ludzie: Wkrótce będzie tu festiwal!
Shaoran: Jaki rodzaj Festiwalu?

Str 07:
Ludzie: To festiwal, na którym świętujemy urodziny naszej księżniczki, Sakury-hime!

Str 08:
Mokona: Sakura-hime... to ta Sakura?!
Dzieciak: Księżniczka to księżniczka!
Dzieciak: I jest naprawdę piękna!
Matka: Jest doprawdy wspaniałą księżniczką.
Kuro: ........Jestem ciekaw...
Kuro: ...kiedy to się dzieje w Kraju Clow.
Shaoran: Sakura...
Shaoran: ...Księżniczka... ile lat będzie mieć w tym roku, co?

Str 09:
Dzieciak: Zastanówmy się...
Dzieciak: W jej urodziny skończy...
Dzieciak: Będzie mieć siedem lat!
Kuro: Więc jesteśmy w Kraju Clow przeszłości...
Fai: Mimo to nie możemy być na 100% pewni...
Mokona: Czy myślicie, że możemy znaleźć Sakure w zamku...?
Dzieciak: Oh, Sakury-hime nie ma w zamku!

Str 10:
Dzieciak: Robi coś przed swoimi urodzinami...
Dzieciak: Jak to się nazywało?
Matka: Oczyszczanie.
Dzieciak: Taa. Robi to, w ruinach.
Shaoran: ...Sakura.
Shaoran: Więc tym razem... musisz......
Mokona: Co jest...?

Str 11:
Ludzie: Czy wiecie już, gdzie będziecie nocować?
Dzieciak: Hej, może zostaniecie u nas?!
Matka: Oh, tak.......
Shaoran: !!


Str 14:
Ludzie: Dobry pomysł, jeśli mnie pytacie.
Ludzie: Jeśli podróżujecie...
Kurogane/Fai: !

Str 15:
Shaoran: ?!
Dzieciak: I jest tu zimno w nocy!
Shaoran: ......
Dzieciak: Nie chcecie spać na zewnątrz!
Mokona: Co?!
Mokona: Co do ...?!
Mokona: Tak - tak nagle?!
Mokona: Ale nic nie zrobiliśmy...!!

Str 16:
Shaoran: Nie...
Shaoran: Wnieśliśmy zmianę.
Shaoran: Ci ludzie powtarzali swoje czynności cały czas, ale my zakłóciliśmy to pojawiając się tu.
Mokona: Ah!
Mokona: Ale nawet jeśli powtarzają wszystko, nie sądzicie, że coś musiało się zmienić, odkąd tu przybyliśmy?
Mokona: Mam na myśli, jeśli Shaoran'a by tu nie było, ten dzieciak by upadł...
Mokona: A- ale...
Mokona: Dla nich po prostu się rozpływać...!!
Kuro: ...I dlatego było mniej ludzi?

Str 17:
Kurogane: Ci ludzie... żyją, prawda?
Fai: Nie wyglądają przynajmniej na iluzję...
Mokona: Masz na myśli...
Mokona: Po prostu pojawiając się tu, zrobiliśmy to jakoś tym ludziom?!
Tekst: Przeciwnik, który staje na drodze Shaoran'owi i innym... czas, który nie może, nie musi, płynąć do przodu!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tsukisama (Global Moderator)
Posted on Apr 4, 2008
Dziękuję bardzo :mokona

About the author:

Alias: juUnior
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 509
Forum posts: 4830

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 3, 2008 186 en cnet128
Apr 4, 2008 186 es Ariadne chan
Apr 3, 2008 186 es Charly10
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin