Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Naruto 300

[Shonen][Dutch] Naruto 300 - Based on Nihongaeri's translation

nl
+ posted by kadodo as translation on Mar 27, 2006 21:09 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 300

Well, i'm here, late as usual, useless as usual, more fun to make then ever before!! :amuse

Thanks to: Nihongaeri

Nihongaeri version [English]
Khaludh version [Dutch]

Page 1

Title:
Number 300: Sai's Picture Book!!
Title: Sai's schetsboek!!

Sidebar:
Recently this passionate teacher has developed what could even be called an air of confidence! Rest assured, the Ninja Academy will be just fine in the hands of Iruka!!
Sidebar: Onlangs heeft deze gepassioneerde leraar iets ontwikkeld wat een uitstraling van vertrouwen zou kunnen worden genoemd! Wees gerust, de Ninja Academie zal in de goede handen van Iruka zijn!!

Page 2

Text:
... What's inside the picture book...?
Sidebar: ...Wat staat er in het schetsboek...?

Frame 1, Naruto:
This is so strange.
Naruto: Dit is zo raar.

Frame 1, Yamato:
... So Sai drew this...
Yamato: Dus Sai tekende dit?

Frame 4, Orochimaru:
Kabuto... Save that for when we get back.
Orochimaru: Kabuto, doe dat als we terug zijn.

Page 3

Frame 2, Kabuto:
Oh no... You see if I don't wash the blood off soon enough, the blades will go bad in no time at all... But to change the subject, Orochimaru-sama...
Kabuto: Oh, nee, kijk, als ik het bloed er niet snel af was zullen de gevesten onmiddelijk slecht worden... Maar even over iets anders, Orochimaru-sama...

Frame 4, Kabuto:
Would you be able to provide me with an unmarred male corpse as soon as we get back?
Kabuto: Kun je me een ongeschonden mannelijk lichaam geven als we terug zijn?

Frame 4, Orochimaru:
But you still have some left, right?
Orochimaru: Maar je hebt er nog over, toch?

Frame 5, Kabuto:
I do... But our little diversion has left me without a 15-16 year-old male corpse. It bugs me to no end if this scroll doesn't maintain its proper age order...
Kabuto: Klopt, maar onze kleine afleiding heeft me zonder 15/16 jaar oud lichaam gelaten. Het irriteert me onmetelijk als deze rol niet in zijn normale leeftijdsvolgorde staat...

Page 4

Frame 1, Orochimaru:
Kabuto... Is your blood type "A" by chance...?
(There's culture in Japan, particularly prevalent among the younger generations, that assigns personality traits to blood types. Hence this line... Sorry for not being able to think up a reasonable "cultural translation".)
Kabuto: Je bloedtype is toch niet toevallig "A" he....?

Frame 2, Kabuto:
No... "AB" actually...
Kabuto: Nee... "AB" om precies te zijn.

Frame 6, Sai:
It's gone...
Sai: Het is weg!?!

Page 5

Frame 1, Orochimaru:
Is something wrong... umm, Sai... was it?
Orochimaru: Is er iets mis... uhm, Sai... was het toch?

Frame 1, Sai:
No... It's nothing...
Sai: Nee... Het is niets...

Frame 2, Kabuto:
Well then, let's be going, shall we... The lair is just a little farther on.
(Note: In my translations, Orochimaru's hideouts are "lairs".)
Orochimaru: Nou dan, laten we gaan... De schuilplaats is slechts een klein beetje verderop.

Frame 4, Sakura:
But look... This book...
Sakura: Maar kijk... dit boek...

Frame 5, Sakura:
The two pages in the center are different from the rest.
Sakura: Heeft twee paginas in het midden die afwijken van de rest...

Frame 6, Sakura:
Here...
Sakura: Hier

Frame 6, Naruto:
There's something that's just creepy about that...
Naruto: Er is iets engs aan dat...

Page 6/7

Frame 2, Sakura:
The pictures on all the rest of the pages are finished, it's just this one...
Sakura: De plaatjes op alle andere paginas zijn klaar, het is alleen deze...

Frame 3, Yamato:
And what about those other pages? If we can understand their content then we might be able to figure something out about Sai...
Sakura: En wat dan met die andere pagina's? Als we hun inhoud kunnen begrijpen kunnen we misschien iets over Sai te weten komen...

Frame 4, Sakura:
Well... It looks almost like it's the stories of two boys, the one on the front cover and the one on the back...
Sakura: Nou, het lijkt wel of het het verhaal van twee jongens is, een vanaf de voorkant, een vanaf de achterkant...

Page 8

Frame 1, Sakura:
In other words... It works out so that the story of each of these two boys starts with their respective cover and works its way towards the center...
Sakura: Anders gezegd, het werkt zo dat het verhaal van ieder van deze twee jongens begint met hun respectievelijke omslagen en zich dan naar het midden werkt...

Frame 2, Sakura:
But the characters are silent and not a single word is written.
Sakura: Maar de karakters zijn stil en er is geen enkel woord geschreven

Frame 3, Naruto:
... So what's the story like then?
Naruto: Dus, wat is dan het verhaal?

Frame 4, Sakura:
Yeah... I don't really understand it that well... If you start with the black-haired boy, for instance, then...
Sakura: Jah... Ik snap het niet zo heel goed... Als je begint met de donkerharige jongen bijvoorbeeld, dan...

Page 9

Frame 2, Sakura:
The same boy is always on the right page... With left side being a different person every page.
Sakura: Dezelfde jongen is altijd op de rechterpagina... En links is er iedere pagina een ander persoon.

Frame 3, Sakura:
See...
Sakura: Zie je...

Page 10

Frame 1, Naruto:
Hey...!? Wait a sec... Go back one page!
Naruto: Hee! Wacht eens even... Ga een pagina terug!

Frame 4, Naruto:
I thought so... See the boy on this page... On the next page his outfit is a little bit different. Not just that, but look...
Naruto: Ik dacht het al... Zie je die jongen op de pagina? Op de volgende pagina is zijn kleding een beetje anders. Niet alleen dat, maar kikj...

Frame 6, Naruto:
He's carrying the same weapon as the guy that was drawn on the last page...
Naruto: Hij draagt dezelfde wapens als die gast die op de vorige pagina was getekend...

Page 11

Frame 1, Yamato:
I guess it's a story about a boy vanquishing his enemies one after the other then...
Yamato: Ik denk dat het dan een verhaal is over een jongen die zijn vijanden een voor een laat verdwijnen dan...

Frame 2, Sakura:
And look... He takes the weapons and armor of each of his enemies after he defeats them...
Sakura: En kijk... Hij neemt de wapens en gevechtsuitrusting van ieder van zijn vijanden nadat hij ze verslaat...

Frame 4, Sakura:
And yeah... The next one also... And the next.
Sakura: En jah... De volgende ook... en de volgende...

Frame 4, Yamato:
So two stories about boys growing up as they fight their enemies then...
Yamato: Dus twee verhalen over twee jongens die opgroeien en hun vijanden bevechten dan...

Frame 5, Sakura:
While it starts at the other end... the white-haired boy has the same kind of story.
Sakura: Hoewel het aan de andere kant begint... heeft de wit-harige jongen een zelfde soort verhaal.

Sidebar Preview:
Naruto, Sakura and Yamato finally catch up!! What is it they witness!?
Sidebar: Naruto, Sakura en Yamato halen het eindelijk in!! Wat is het dat ze zien?!?

Page 12

Frame 1, Naruto:
... Hey... Don't you think that black-haired boy looks like Sai?
Naruto: Hee... vind je niet dat die zwartharige jongen op Sai lijkt?

Frame 3, Sakura:
... Yeah, he does...
Sakura: Ja, dat doet hij...

Frame 3, Yamato:
So Sai was drawing himself then...
Yamato: Dus, Sai was zichzelf aan het tekenen?

Frame 4, Sakura:
But I wonder who this white-haired boy is then...?
Sakura: Ik vraag me af wie die witharige jongen dan is...?

Frame 6, Sai (Flashback):
This book isn't finished yet. Also, I make a point of not letting other people touch this. It's my brother's after all.
Sai: Dit boek is nog niet af. Ook wil ik niet dat andere mensen het aanraken. Het is van mijn broer natuurlijk.

Page 13

Frame 1, Sakura:
It might be... Sai's... brother...
Sakura: Het zou Sai's... Broer... Kunnen zijn.

Frame 4, Sai (Flashback):
My brother's already dead after all.
Sai: Mijn broer is natuurlijk al dood.

Frame 6, Sakura:
And that would mean... That the center pages are...
Sakura: En dat zou betekenen, dat de middelste pagina's...

Frame 7, Sakura:
Sai... and his brother...
Sakura: Sai... en zijn broer zijn...

Page 14

Frame 3, Yamato:
Let's get going now... It looks like my bunshin has been able to locate the lair.
("bunshin" = "clone")
Yamato: Laten we dan maar gaan... Het ziet er naar uit dat mijn kloon de schuilplaats heeft kunnen lokaliseren.

Page 15

Frame 1, (Unknown):
You're late.
Sasuke: Je bent te laat

Frame 2, (Unknown):
Orochimaru... Did you forget about how you said you were going to teach me a new jutsu this afternoon...?
(Also, note the lack of "sama" on the end of Orchimaru's name...)
Sasuke: Orochimaru... Ben je vergeten dat je me een nieuwe jutsu zou leren deze middag...?

Frame 3, Kabuto:
You fail to mind your mouth, as always...
Kabuto: Je faalt weer in je mond houden, zoals altijd...

Frame 4, Orochimaru:
Oh do calm down please. Instead of training, I happen to have come by a little present for you...
Orochimaru: Och, kalmeer nou toch alsjeblieft. In de plaats van training heb ik een cadeautje voor je meegenomen...

Frame 5, Orochimaru:
He's a shinobi from Konoha, just like you... I figured you could bathe yourself in nostalgia, talking about your old village...
Orochimaru: Hij is een shinobi uit Konoha, zoals jij... Ik dacht dat je je wel in nostalgie kon verdrinken, over je oude dorp pratend...

Page 16/17

Text:
The young man waiting for them was none other than...
Sidebar: De jonge man die op hen wachtte was niemand anders dan...

Frame 1, (Unknown):
Whatever...
Sasuke: Okee...

Frame 3, Sai:
Uchiha... Sasuke...
Sai: Uchiha... Sasuke...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked kadodo for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kadodo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 20
Forum posts: 2219

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 23, 2006 300 en HisshouBuraiKen
Mar 24, 2006 300 en Nihongaeri
Mar 23, 2006 300 en Windy
Mar 24, 2006 300 en Yumi-Chan
Mar 24, 2006 300 it Axass
Mar 26, 2006 300 de babel
Mar 23, 2006 300 fr lolomaru
Mar 24, 2006 300 se The Boff
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13