Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

O-Oku Cha-Ka-Pon! 1

fr
+ posted by Kanako-chan as translation on Jul 1, 2009 04:19 | Go to O-Oku Cha-Ka-Pon!

-> RTS Page for O-Oku Cha-Ka-Pon! 1

Oooku Cha-Ka-Pon !
Traduction Française

Page 1:

Case 1 (Haut droit):
Le harem du Shogun.

Case 2a : (Haut gauche):
C'est l'endroit le plus reculé du château où vivent des servantes afin de donner naissance au futur Shogun.

Case 2b (Haut gauche):
Interdit aux hommes, c'est le jardin des femmes.

Case 3 (Milieu):
Cependant...

Case 4 (Bas droite):
Bulle : L'enfant du Shogun ?

Case 5 (Bas milieu :
Bulle : Il n'y a que de magnifique femmes ici.

Case 6 (Bas droite):
Bulle : Zzz...

Page 2:

Case 1 (Haut droite) :
Le harem a été crée voilà plus de 400 ans.

Bubble 1 (Up middle) :
Je vous en prie, Onee-sama !

Bubble 2 (Up left):
Allez travailler !!

SFX (up):
Boum boum (Pas lourd)

Page 3 :

Titre (haut)
Une comédie déjantée de jeunes filles colorées !

Artiste : Maitake

Case 1 (Bas gauche ):
Cependant, cette place fut perturbée.

Page 4 :

Case1 (Haut droite):
La capitale du Japon : « Edo ».

Case 2 (Haut gauche) :
De par le passé, malgré les nombreux aller et retour des bateaux noir, la politique d'isolation du pays continua, limitant ainsi la culture étrangère.

Case 3a :
Mais, le « présent » est vraiment différent, la culture d'origine s'améliora largement.

Case 3b :
À cette époque, le Shogun Tokugawa avant 25 ans.

Case 4 :
Bulle 1 :
En tant que servantes du Shogun, nous devons être à son service !

Bulle 2 :
Vous allez avoir des problèmes avec une pièce pareille !!

SFX : En bordel...

Page 5 :

Case 1 (Haut droit):
Bulle 1a :
Ta face énervée est aussi jolie qu'un petit animal ! C'est trop mignon ~

Bulle 1b :
Tama-chan !

Bulle 2 :
Sakura-Sama ?! Ce n'est pas encore midi et vous êtes déjà saoule !

SFX : tombe

Case 2 :
Bulle 1:
Anzu-san ! N'éparpillez pas vous affaires comme ça !

Bulle 2:
Tu es la nouvelle ici alors ferme-là.


Case 2 :
SFX : Dodododo

Bulle 1:
À partir d'aujourd'hui, je ne serais plus la nouvelle...

Bulle 2 :
Parce-qu'aujourd'hui, une nouvelle...

Case 3 :
SFX : Bam !

Bulle 1 :
Salut ici !!

Bulle 2 :
Ha !

Page 6 :

Case 1 :
Bulle 1 (Haut droit):
Éparpillons du sang frais !

Bulle 2a (Bas droite):
Tout jeune garçon,

Bulle 2b :
Doit se préparer à mourir !

Bulle 3a (Haut gauche) :
Le harem du Shogun !!

Bulle 3b :
C'est le jardin des femmes !

Bulle 4 :
...

Case 2 (Milieu gauche) :

Bulle 1:
En tout cas, on s'est déjà rencontrées quelque part ?

Bulle 2 :
Il y a peu de chance que vous vous soyez déjà rencontrées !

Case 3 (Bas) :

Bulle 1 (Droite):
À partir d'aujourd'hui, je vais vivre ici.

Bulle 2 (Gauche) :
Je m'appelle Soma Nyanda-san.

Page 7:

Case 1 (Haut droite):
Bulle 1 (Droite):
At- Attends une minute ! On accepte pas les étrangères !

Bulle 2 (Gauche) :
Depuis quand les étrangers peuvent-ils s'approcher d'un centre du japon aussi important que le harem du Shogun ?!

Case 2 (Haut gauche) :
Cheveux blonds.

Case 3 (Milieu gauche):
Yeux bleux.

Case 4 (Bas milieu gauche) :
Poitrine occidentale.

Case 5 (Milieu de la page) :
Bulle 1 :
Je suis japonaise !

Bulle 2 :
Et tu oses me mentir avec un accent aussi magnifique ?!

Case 6 :

Bulle 1a (Droite) :
C'est la fille unique de la famille Nyanda, elle vient d'un fief appelé : Sutokodokoi.

Bulle 1b (Gauche):
La lettre semble vraie.

Écrit en blanc :
C'est absolument impossible !

Case 7 :
Bulle 1 (Haut droite):
En tout cas, Sotokodokoi est ici.

Bulle 2 (Bas gauche) :
Ce n'est même plus au japon !
Page 8:
Case 1:
Bulle 1a :
Allons, allons ! Vous êtes du même âge toutes les deux.

Bulle 1b:
Essayez de bien vous entendre.

Case 2 :
Bulle 1 (droite) :
Les japonaises sont si petites ! C'est mignon !

Bulle 2 (Milieu) :
Nya

Bulle 3 (Haut gauche):
Cette fille est un cas spécial, elle est plus petite que la moyenne.

Bulle 4 (Bas gauche):
Tu es dure !

Case 3:
Bulle 1a (Haut) :
Maintenant, il y a deux jeunes filles.

Bulle 2b (Bas):
Veillez à cultiver réciproquement vos caractères alors que vous avancez vers l'âge adulte.

Case 4:
Bulle 1:
Défeuillant un à un vos vêtements.

Bulle 2 :
On ne se déshabillera pas !

Page 9:

Case 1:
Bulle 1 (Haut droite):
Ok !! À partir d'aujourd'hui tu seras ma rivale !

Bulle 2 :
Ha ?

Bulle 3 :
J'ai beaucoup étudié à propos de ça !



Case 2:
Bulle 1 :
Celle qui gagne la bataille se déroulant à l'intérieur du harem se marrira avec le Shogun !

Bulle 2a (Gauche) :
Même si dans un sens, elle n'a pas tout à fait tort...

Bulle 2b :
Sa représentation est définitivement fausse...

SFX :
Nyaaa
Douuu
Me voilà !
Fufu (Bruit d'un instrument qu'on fait virevolter dans les airs)

Case 3 :
Bulle 1 :
Hahahaha !

Bulle 2 :
It's really funny, Rima-chan ! C'est vraiment amusant, Soma-chan !

Case 4 :
Bulle 1 :
Cet endroit n'est pas une arène. Utilise ça.

Bulle 2 :
What's that ? Qu'est-ce que c'est ?

Bulle 3 :
C'est juste une petite préparation pour ton partenaire...

Case 5:
Bulle 1 :
Don't teach her weird stuff ! Ne lui apprenez pas de choses bizarres !

Bulle 2:
It spread out !

SFX : Pam (Son d'une main qui tape)

Page 10:

Case 1:
Bulle 1 (Haut):
Voici le couloir des cloches.


Bulle 2 :
C'est ici que l'on rencontre le Shogun lorsqu'il nous rend visite.

Case 2 :
Bulle 1 (Haut droite)
Est-ce que c'est ici qu'on doit lui tendre un embuscade durant ses visites ?

Bulle 2 :
On ne tend pas d'embuscades !

Case 3 :
Bulle 1 (Haut droite):
Le harem est organisé selon un système de classes parfait.

Bulle 2a :
Tu ne peux avoir le privilège d'une audience avec le Shogun,

Bulle 2b :
que si tu atteins les classes supérieures.

Flèche haut :
Classe supérieure priviliégiée.

Flèche bas :
Classe inférieure.

Flèche boite :
« Vous êtes ici ».

En bas de page:
Bulle 1a (Haut droite):
Dans ce cas, essayez de devenir l'un des quatres déesses du harem.

Bulle 1b :
Chou Onee-sama !

Bulle 2:
C'est la favorite pour la place de prochaine concubine ! Elle est si magnifique !

Page 11:
Case 1 :
Bulle 1 (Droite):
Kyaaa ----

Bulle 2 (Milieu) :
Trop jolie---

Bulle 3 (Gauche) :
Je veux l'enlacer !!
Case 2 :
Bulle 1 (Haut droite):
Dans le harem, tu dois l'appeler « Onee-sama ».

Bulle 2 :
Elle donne de précieux conseils.

Case 3 :
Bulle 1 (Droite) :
Dans ce cas, allons naturellement lui demander conseil !

Bulle 2 :
Pas comme ça !

Petite note :
Tu vas faire des bourdes !

Case 4 :
Bulle 1 (Droite):
Cette femme fait partie des meilleures classées dans la Classe Lune.

Bulle 2 (Milieu):
Toi et moi faisons partie de la Classe Fleur qui est pour les moins que rien.

SFX : Bing bang

Bulle 3 :
Se faire malmenée est chose courante...

Case 5 :
Bulle 1 (Droite):
Est-ce que tu te fais aussi malmener, Tama ?

Bulle 2 :
Ça arrive tous les jours !

Case 6 :
SFX : Poc poc...

Page 12:
Case 1 :
Bulle 1 (Haut):
Quoi ?

Bulle 2a :
Désolée.

Bulle 2b :
Peux-tu nous renvoyer la balle, s'il-te-plaît ?
Case 2:
Bulle 1 (Droite):
Qu'est-ce que c'est ?

Bulle 2 :
C'est une balle de kemari*. Tout le monde doit la frapper fort avec le pied.
*TL's Note : Le kemari est une sorte de football joué dans l'ancien temps au Japon.

Case 3:
Bulle 1 (Droite):
C'est comme le football dans mon pays !

Bulle 2 :
« Mon payx» ?! Elle ne se cache même plus !
SFX : To-

Case 4 :
Bulle 1 :
Qu'est-ce que le football ?

Écrit à droite
Elle l'a parfaitement prononcée ?!

Case 5 :
SFX : Fixe

Page 13:

Case 1:
Bulle 1 (Droite):
Elle semble bien s'amuser !

Bulle 2a :
Sakurano-Sama !

Bulle 2b :
Pourquoi avez-vous une caméra ?

Case 2 :

Bulle 1 (Droite):
Elle est toute neuve ! C'est de l'importé.

Bulle 2 :
Importée ?
Que faites-vous avec une chose aussi précieuse ?



Case 3 :
Bulle 1a (Droite):
C'est pour la filmer alors qu'elle s'amuse avec les autres enfants de son âge.

Bulle 2b:
Le titre sera : « C'est merveilleux moment passés. »

SFX :
Mon premier sourrire.
Ma première culotte.

Bulle 3 droite :
M'amusant comme une folle avec d'autres filles durant une compétition de kemari.

Bubble 4 :
Il n'y a pas de quoi en faire une histoire.

Case 4:
Bulle 1a (Gauche):
Tu es si jeune, Tama-chan.

Bulle 2a :
Don't you have a dream ? N'as-tu pas un rêve ?

Bulle 3 :
Je ne pense pas avoir un rêve commun.

Case 5 :
Bulle 1 (Gauche):
Tu es Sahika, c'est ça ?

Bulle 2 :
Faites deux équipes toi et tes amies.

Page 14 :
Case 1 :
Bulle 1 :
I'm gonna kick the ball violently.
Je vais frapper violemment la balle.

Case 2 :
Bulle 1 :
Dispersez-vous aux 4 coins du terrain.

Case 3:
Bulle 1 :
Tiiiir!!

SFX :Baam
Case 4 :
Bulle 1 :
Haa...

Case 5 :
Chou Onee-sama ! Attention !

Page 15:

Case 1 :
Bulle 1 :
Reculez, Onee-sama !
SFX : Zam zam

Case 2 :
Bulle 1 (Haut):
Servantes A et B ! Attrapez-la !

Bulle 2 :
Elles n'ont même pas pu l'atteindre !

Case 3 :
Bulle 1 (Droite) : Haaa !

Bulle 2 :
Servante C ! Peux-tu l'attraper ?!

Case 4 :
Bulle 1 : ?!

Bulle 2 :
Comment est-ce possible ? La balle a disparue comme par magie !

Bulle 3 :
La balle vient de pulvériser la ligne !
SFX dans la petite bulle : Zuufhh (son de l'air bougeant rapidement)

Page 16 :

Case 1 :
Gauche en gros : Buuuuut !!
SFX : Bloque

Case 2 :
Bulle 1a (Droite):
As expected from Chou-sama ! On reconnaît bien là Chou-sama !

Bulle 2b :
Elle a aussi un vol plané magnifique !
Case 2 :
Bule :
Là n'est pas la question !

Case 3 :
Sur la droite:
Une nouvelle arrivante de la Classe Fleur vient de blesser l'une des mieux classée de la Classe Lune !

Sur la gauche :
Ca va devenir le pire accident du harem, ça ne fait aucuns doutes...

Case 4 :
SFX : Pam pam (Bruit de la balle qui rebondit)
SFX : Zash

Case 5 :
SFX : Paahh (Part loin)

Page 17 :

Case 1 :
Bulle 1a (Droite):
Ok girls, stop doing a mess about that. Ok les filles, n'en faites pas tout un plat.

Bulle 1b :
Du calme !

Bulle 2 :
Sakurano-Sama !

Case 2 :
Bulle 1 :
Cette place est supposée être un havre de paix

Case 3 :
Bulle 1 (Droite):
Joli ménage !

Bulle 2 :
...

Case 4 :
Bulle 1a (right):
Blesser Chou-sama est une faute grave.

Bulle 1b :
C'est un accident sérieux.


Bulle 3 (Gauche):
Dans ce cas...

Case 5 :

Bulle 1 (Droite):
On a juste à faire comme si de rien n'était.
SFX : Crack

Bulle 2 (Droite)
Héé ?

Case 6 :
Cette histoire fut transmise de génération en génération.

Page 18 :

Case 1 (Sur la droite):
Nouvelle scène.

1 – Faire comme si de rien n'était.
2 - Dissimuler le crime.

Bulle 1 :
C'est «Socchika » !
En petit : C'est pas plutôt « football » ?

Case 2 :
Bulle 1 (Droite):
Que vas-tu faire maintenant, Soma-san ?!
Tu vas devoir penser à te comporter correctement avant de travailler au harem !!

Bulle 2a (Gauche):
Non !

Bulle 2b :
Je ne suis pas venue travailler !

Case 3 :
Bulle :
Je suis venue mettre une raclée au Shogun !

Case 4 :
Hé ?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Kanako-chan for this release

bugmenot

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Kanako-chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 1, 2009 1 en Kanako-chan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes