RSS

Notices and Releases

Ai Hime - Ai to Himegoto 5 (0 comments)
Band 2

Der Schlaf



img006

Ein Jahr, 356 Tage.
Die hälfte dieser Tage sind meine Eltern nicht da.
Fast jeden Morgen esse ich allein...in einem einsamen Wohnzimmer
Ich habe mir immer gewünscht mit einem "Guten Morgen"
empfangen zu werden.---
aber das ist geheim.
Ich weiß, wie sehr sie mich lieben.


img007

Mao:
Sind wir etwa danach zusammen eingeschlafen...
<Obwohl wir einfach nur beieinander geschlafen haben
ist es ein besonderer Morgen ...mit einem ganz besonderen Menschen.
Mein Herz rast...aber diese Wärme ist so angenehm----->
*schreck*------------

img008

Mao:
.....................!!!
Jin-nii...AUFSTEHEN!!

Jin:
*aufschreck*
Pfeil:*Jetzt ist er wach*

Mao:
Du hast keine Zeit zu verlieren,
sonst... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 354
Ai Hime - Ai to Himegoto 4 (0 comments)
Ein süßer Kerl


img076

Mao:
Bin wieder da~
Man, ist das schwül.
Maobox:
3 Monate ist es her, seit ich in dieses Haus umgezogen bin.
Mao:
Schon zurück?
Er ist im Bad...das bedeutet....
Also doch~~~~!
Der schöne Anzug.
Maobox:
So langsam komm ich zwar hinter seinen Lebensstil...

Jin:
Oh, du bist schon zu Hause.

Mao:
Sag mal, Jin-nii, kannst du mir verraten warum du mit dem Bike
zurückfährst obwohl es regnet.


img077

Jin:
Was kann ich denn dafür.
Ich muss morgen wieder früh raus und, ohne Bike
würde ich es nicht pünktlich zur Arbeit schaffen.
Die Bahn kommt viel zu spät.

Maobox:
aber wie gesagt....erst so langsam.
Mao:
Das mag ja sein...aber....so mein ich das doch gar nicht.....

Jin:
Was?
Wolltest du etwas mit... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 341
Ai Hime - Ai to Himegoto 3 (2 comments)
Sag, dass du mich liebst!


img053

Maobox:
Da meine Eltern wegen der Arbeit ins Ausland geflogen sind und mich in Japan zurück gelassen haben, lebe ich, Mao Takagi, gerade zusammen mit meinem Freund unter einem Dach,


Jin:
37,6 Grad...
Es ist über Nacht gestiegen und ich glaube, dass es noch weiter steigen wird.

Maobox:
Naja, Gestern erst haben wir uns unsere Liebe gestanden....

Jin:
Ich werde bei der Schule anrufen uns bescheid geben, dass du krank bist.

Mao:
Was?
Lass nur, ich bin nicht mehr in der Mittelstufe. Ich werd' meinen Freunden einfach per Mail schreiben, dass sie mich entschuldigen sollen.

Jin:
Kommt gar nicht in Frage.

Maobox:
Nochdazu ist er der Stiefbruder von meinem Vater.
Wir sind nicht... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 319
Ai Hime - Ai to Himegoto 2 (0 comments)
春の嵐 後編
Ein Sturm im Frühling - Teil 2



img031

Box:
4月
April
新しい始まりの季節
Die Jahreszeit für einen Neuanfang-----

Jin:
そっちの部屋を使ってくださいね。元々空き部屋です。
Bitte benutze dieses Zimmer hier. Es steht ohnehin schon die ganze Zeit leer.

Mao:
は…はい
O..Ok.



img032

Maobox:
海の向こうへ両親を送ってお引越し。今日から「叔父さん」の家での生活が始まります。
Nachdem meine Eltern ins Ausland geflogen sind bin ich umgezogen.
Ab heute werde ich bei meinem Onkel zu Hause wohnen.

Jin:
荷物い全部入れてあります。仕事で手伝えなくて悪いけれど。昼夜勤できる人いなくて。
Dein... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1247
Ai Hime - Ai to Himegoto 1 (1 comments)
img004

知らなかった
自分がこんなに
一人の人を好きになれること
愛しくおもう幸せを

Ich hätte nie gedacht,
dass ich mich in eine Person so sehr verlieben könnte
und dass es so schön sein kann

春の嵐 前編
Ein Sturm im Frühling - Teil 1


img006

いつも急なんだから~~~、もう駅着いちゃったよ!
Mao: Warum muss das denn wieder so plötzlich kommen. Der Anruf kommt viel zu
spät!,jetzt bin ich schon am Bahnhof angekommen!

   まおゴメン!!どーっしても仕事断りきれなくてな。この埋め合わせは
   必ずするから…
Vater:Es tut mir leid, Mao!! Aber ich konnte die Arbeit einfach nicht... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1331