<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>karmon Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/karmon/rss</link>
		<description>releases by karmon</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 14:43:29 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 29 May 2012 00:05:58 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/karmon/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 155</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16879</link>
			<description>&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;فيري تايل&lt;br /&gt;[النص: أنا نجمة حياتي!! // مستقبلي مشرق!! / ورفيقي... ليون ساما!♡]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[النص: إيرزا, مهزومة حتما!! هل قلبها الحديدي يحتفظ ولو بذرة أمل في النصر?!]&lt;br /&gt;ميدنايت: هيا, إيرزا. // أظهري لي كل ما لديك. // ...وبالطبع... // ...هجماتك لن تصيبني.&lt;br /&gt;جيرارد: (هذا صحيح... هذا السحر العاكس يتفادى كل الهجمات مهما كانت...)&lt;br /&gt;[الفصل 155: الرجل الأخير]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;ميدنايت: !!!&lt;br /&gt;جيرارد: (إنها سريعة!!!)&lt;br /&gt;ميدنايت: مهما كانت سرعتك لا يهم... لن تستطيعي اختراق عواكسي.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;ميدنايت: أرأيت?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;ميدنايت: ماذا...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;ايرزا: لسحرك نقطتا ضعف كبيرتين.&lt;br /&gt;جيرارد: (نقطتا ضعف...? // في هذا الوقت القصير, إنها...!)&lt;br /&gt;ايرزا: أولها هو أنه بالرغم من تشويهه لكل أنواع السحر والأسلحة... // ...لا تستطيع فعل ذلك مع الهجمات البدنية.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;إيرزا: فلو فعلت, لكنت صوبت إلى جسمي وليس إلى درعي آنذاك.&lt;br /&gt;ميدنايت: هاه. // ربما يكون هذا صحيحا... لكن هذا لا يمنعني من التخلص من ملابسك القبيحة أولا.&lt;br /&gt;ايرزا: وهذه هي نقطة الضعف الثانية.&lt;br /&gt;ميدنايت: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;ميدنايت: ماذا - ?! // جواااااه!!!!&lt;br /&gt;ايرزا: بينما كنت تشوه درعي, لقد تفاديت سيفي الذي اطلقته عليك.&lt;br /&gt;ميدنايت: !!!&lt;br /&gt;ايرزا: لماذا لم تعدل مساره فقط?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;ايرزا: قوتك يمكن توجيهها لجهة واحدة في الوقت نفسه. // حول نفسك, أو حول عدوك, ليس الاثنين معا. / Whilst you are using your magic upon me, you are unable to use your Reflector to defend yourself.&lt;br /&gt;ميدنايت: هاه...!&lt;br /&gt;جيرارد: (رؤيتها للموقف... // ...مذهلة حقا...)&lt;br /&gt;ايرزا: وأيضا, وهذا الدرع طويل المدى الذي ألبسه مرونته عالية. سحرك لا يؤثر فيه. // همم? / أفترض أنه بالاضافة لدرعي... // ...يكون هناك ثلاثة نقاط ضعف.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;ميدنايت: هاه... // لو كنت أسرع قليلا...&lt;br /&gt;ايرزا: إنها النهاية.&lt;br /&gt;ميدنايت: لو كنت أسرع بقليل لقتلتك... // ...ولم تكوني في هذا الموقف المرعب الآن...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;ميدنايت: عندما يأتي منتصف الليل, قوتي للتشتيت ستكون في حدودها القصوى!&lt;br /&gt;جيرارد: ماذا?!!&lt;br /&gt;ميدنايت: آآآآآآآآآآه!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;ميدنايت: هاهاهاهاهاهاهاهاهاه!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;جيرارد: ما هذا - ?!&lt;br /&gt;ميدنايت: لا تلوموني على ما سيحدث الآن! // هااااه!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;ايرزا: اغعغغه!&lt;br /&gt;جيرارد: جوااه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;ايرزا: جيرارد!!!! // جواااه!&lt;br /&gt;ميدنايت: ماذا الآن... لا تموتوا بسرعة,الآن! // المرح لم يبدأ بعد!&lt;br /&gt;ايرزا: آآآآآآآآه! // نغغههه!&lt;br /&gt;جيرارد: إيرزاااا~~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;ايرزا: جوااااااااااه!!&lt;br /&gt;ميدنايت: هاهاهاهاهاهاهاه!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;ميدنايت: ماذا - ?&lt;br /&gt;جيرارد: ?!! // (ما... ماذا حدث للتو?! // كنت متأكدا أن جسدي تحلل... وايرزا...)&lt;br /&gt;ميدنايت: سحري... الوهمي لا... يؤثر بك...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;جيرارد: (الوهمي?!! // أكان ذلك...?!!)&lt;br /&gt;ايرزا: أعتقد أن السحر الذي يدخل عن طريق العين لا يؤثر بي.&lt;br /&gt;ميدنايت: مسـ... مستحيل... // أنا... أفضل... أفضل حتى  من أبي... أفضل... الستة... // الساحر... الذي لا يهزم...!&lt;br /&gt;ايرزا: الشخص الذي يستطيع الضحك على معاناة الآخرين... // ...يجب أن لا يحلم مطلقا بهذه المكانة الرفيعة.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;ميدنايت: (أأأه... // لقد كنت... // أتمنى أنا أنام نومة هنيئة... // ...في مكان هادئ...)&lt;br /&gt;جيرارد: (هذه هي... // ...ايرزا...)&lt;br /&gt;ايرزا: إن لم ترغب في الهزيمة... // ...عليك الاحتياط من نقاط ضعفك. // وأيضا... // ...كن لطيفا دائما.&lt;br /&gt;[النص: القوة الحقيقة... في القلب!!]&lt;br /&gt;[النص السفلي: يتبع في الفصل 156: &amp;quot;صفر&amp;quot;] </description>
			<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 14:43:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16879</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 378</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16863</link>
			<description>&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[النص الجانبي: قبل الهزيمة الساحقة, هؤلاء الرفاق وقعوا في فشل حتمي... لكن الآن, ظهر وجه جديد...?!]&lt;br /&gt;روكيا: هاه // هاه // هاه&lt;br /&gt;يامي: آآآآآآآآآآه~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;لا نص&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;يامي: يبدو أن الأمر انتهى أخيرا, صحيح...? // ياه, هذا ممل...... // كان أمر التحطيم رائعا, لكن مع شخص بهذا الصغر, إيجاده والقضاء عليه متعب حقا... // الامساك بك دون تحطيمك... // ...احتاج بعض التركيز, كما تعلمين.........?&lt;br /&gt;روكيا: ...آآآه...&lt;br /&gt;يامي: والآن... // كيف علي أن أقتلك...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;روكيا: سوكاتسوي!!&lt;br /&gt;يامي: هاه... // آآآآآآآآه......... // هذا مؤلم.........! / إنه مؤلم حقا, أيتها......! // ياااه, لقد نالت مني............ // آآآه لقد نالت مني بقوة...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;يامي: ...لقد انزلقت يدي فقط!!!&lt;br /&gt;روكيا: هاه...! // (قوته لا تصدق... وضغط الرياح عال جدا... // ...لا يمكنني التعافي...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;لا نص&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;يامي: .............................. // ...أنت...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;ايتشيقو: هيي. // لقد أصبحت كبيرا منذ آخر مرة رأيتك فيها. // Impressive.&lt;br /&gt;روكيا: ايتشيقو..................!&lt;br /&gt;يامي: كوروساكي... // ...ايتشيقو!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;بليتش 378&lt;br /&gt;أعين النصر&lt;br /&gt;[نص جانبي: مالذي يكمن وراء هذه النظرة...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;يامي: أنت... // ...ميت تماما!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;يامي: بواااه! // جواااااااااه...!!&lt;br /&gt;روكيا: ...إيـ... / ...ايتشيقو... // لماذا... أنت وحدك...? // اعتقدت أنك ذهبت لإنقاذ أينوي...!&lt;br /&gt;ايتشيقو: ...لقد أنقذتها. // إنها بالأعلى حاليا, تهتم بجراح ايشيدا. // المكان آمن أكثر من هنا, صحيح?&lt;br /&gt;روكيا: ...ايتشيـ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;لا نص&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;يامي: أوقف هذا... // ...الهراء!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;ايتشيقو: انتظري هنا. // روكيا. // سأنتهي من هذا الآن... // ...ثم سنتوجه للعالم الحقيقي. // حان وقت وضع نهاية... // ...لهذا القتال الغبي.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;روكيا: (مالذي حدث هناك... // ...فوق هذا الخراب...? // هذه الأعين... // ...ليس أعين شخص منتصر. // وهي ليست أعين... // ...رجل سيقوم بقطع أعدائه. // مالذي حدث هناك...? // ايتشيقو..................!&lt;br /&gt;يامي: جااااااااااااااه!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;يامي: أعتقد أنني قلت لك... // ...أن توقف هذا الهراء!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;ايتشيقو: أنت لايمكنك السكوت, صحيح? // فأنا لا أتكلم عن الهرب من مقاتلك أو أي شيء كهذا... // لقد قلته فقط كي استدرجك... // ...بعيدا عن تلك المنطقة...! // مادامت المعركة بيني وبينك فقط...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;ايتشيقو: يمكنني هزيمتك... // ...بالقوة.&lt;br /&gt;[النص: تحطيم رعدي...!!] </description>
			<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 01:10:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16863</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 377</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16647</link>
			<description>ترجمة كارمون&lt;br /&gt;من فريق دارك شينوبي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[نص جانبي: ضغينة وحقد دفين...متجمعة في قبضة واحدة...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;ماشيرو...كـ... / كينسي...... // هل سـ... / ...تنتقم لي......? // هههه...&lt;br /&gt;كينسي: لماذا تبدين سعيدة جدا? // أيتها الغبية.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;كينسي: لقد حصل لك هذا بسبب أنك لم تستمعي لتحذيري. // سأكون غبيا ان انتقم لغبية مثلك. // أنا فقط سأعطي لهذا الطفل المغرور... // ...رشفة واحدة من قبضتي. // بانكاي.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;كينسي: تيكين تاتشيكازي!!!!&lt;br /&gt;[ملاحظة: قبضة الريح الحديدية القاطعة]&lt;br /&gt;وندروايس: واااااااااااااه!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;هيوري: ...آيزن...&lt;br /&gt;هيراكو: ...لن أكون مستعجلا للاقتراب منه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;هيراكو: مع قوة آيزن... // ...إن لم تقترب منه وبرأسك خطة... // ...سيكون رأسك غير موجود أصلا.&lt;br /&gt;هيوري: ...نعلم هذا.&lt;br /&gt;هيراكو: غبية. // أنا أتحدث معكي انتي. // خففي من حدة غضبك. / هيوري.&lt;br /&gt;آيزن: جميل.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;آيزن: أنت تهتم للآخرين كثيرا كعادتك... // كابتن هيراكو.&lt;br /&gt;هيوري: !&lt;br /&gt;هيراكو: هيوري!&lt;br /&gt;آيزن: مع ذلك... // &amp;quot;لن يكون رأسك موجودا أصلا إن اقتربت منه بدون خطة في رأسك&amp;quot;... // ...جملة غريبة لصياغة الحدث.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;آيزن: حتى لو تعاملت معي بحذر... / ...مع أقصى تدابير الأمان... // ...أو حتى تجنبت التعامل معي تماما... / ...النتيجة ستكون واحدة. // أنا لا أتحدث عن المستقبل, كما تعلم. / مصيركم كلكم... // ...قد تقرر فعلا; لا يمكنكم الهرب منه.&lt;br /&gt;هيراكو: إنه يحاول خداعنا! لا تستمعوا له!!&lt;br /&gt;آيزن: ...ماذا لديكم جميعا لتخافوه?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;آيزن: كلكم ميتون... // ...منذ تلك الليلة منذ مئات السنين.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;هيراكو: هيوري!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;ولا شي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;ولا شي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;جين: وهذا... // ...واحد آخر هزم!&lt;br /&gt;هيراكو: هيوري!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;هيراكو: هيوري! // هيوري!!&lt;br /&gt;هيوري: ...آ... // ...آسفة لهذا... / ...شينجي... // ...أنا فقط... // ...لم أتحكم بنفسي......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;هيراكو: هاتشي!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;هيراكو: طبعا... // مع قوة اوريهيمي تشان, يمكننا معالجة هذا...! // ايتشيقو!!! // مالذي يحدث لك... // ...لقد تأخرت جدا على الرجوع الى هنا...?!! // ايتشييقووو!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;بليتش 377&lt;br /&gt;صراخ في الظلام&lt;br /&gt;[النص: هل سينجح في فعلها...?!]</description>
			<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 22:03:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16647</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 153</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16453</link>
			<description>&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;فيري تايل&lt;br /&gt;كلام كثير ماله لازمة&lt;br /&gt;يعني لو تركته بالانجليزية يكون كويس&lt;br /&gt;أو تغير الصفحة الأولى كلها وتحط واحدة عليها شعار الفريق&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[النص: هذه النقابة كما يوحي اسمها تماما (اسم على مسمى)! والآن, النيرفانا توجه إليها الأنظار!!]&lt;br /&gt;[الصندوق: نقابة السحرة (كايت شيلتر)]&lt;br /&gt;الناس: إنه! إنه غريب!!! // النيرفانا تتوجه إلى هنا!!! // ماذا?! // التحالف فشل في مهمته?! // رغم أن بهم أناس مثل جورا وإيرزا...?! // يا زعيم!!!&lt;br /&gt;روربول: نابورا.&lt;br /&gt;[الفصل 153: معركة ميدنايت (منتصف الليل)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;الناس: هيييييه?! // إذا أردت الشرب من الزجاجة, لا تسكبها في الكأس!!&lt;br /&gt;روربول: نابورا.&lt;br /&gt;الناس: على كل حال, النيرفانا تتوجه... -&lt;br /&gt;روربول: ماذا?!! // هل هذا صحيح?!&lt;br /&gt;[الصندوق: كايت شيلتر / زعيم النقابة / روربول]&lt;br /&gt;الناس: لو سمحت, أنه شرابك قبل الكلام!!!&lt;br /&gt;روربول: نيرفانا متجهة إلى هنا...... // هل هذه مصادفة, أم أنه القدر, نابورا...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;الناس: أتمنى أن تكون ويندي بخير, على الأقل... // نعم... فإن حدث أي شيء, لن تكون لنا فائدة......&lt;br /&gt;روربول: لا قلق.&lt;br /&gt;الناس: بحق, فلتحاول الهدوء إذن!&lt;br /&gt;روربول: سحر الضوء مازال حيا! // إنه يتوهج مشرقا و .... نابورا!&lt;br /&gt;الناس: لكن, لا يمكن أن تكون هذه مصادفة... // لا بد أن هناك أحدا يعلم بحقيقتنا... // لهذا يستهدفون هذه النقابة...&lt;br /&gt;روربول: نابورا...&lt;br /&gt;الناس: ...لقد عرفناك من زمن طويل, ولكنني لا أستطيع فهم هذه &amp;quot;النابورا&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;الناس: علينا مغادرة النقابة, يا زعيم! // الحواجز غير كافية لإيقاف النيرفانا!!&lt;br /&gt;روربول: أيها الأغبياء!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;روربول: زملاؤنا يقاتلون هناك مثل النابورا للدفاع عنا! // بما أننا نثق بهم, لا حاجة لنا بالهرب. // ...آآه, مالذي أقوله. // لا بد أن الوقت حان أخيرا... // ...لمحاسبتنا على خطايانا...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;هابي: إنه لمن الجيد قولنا أننا سنوقفها, ولكن كيف سنفعل هذا بالله عليكم?&lt;br /&gt;ناتسو: هاه... ندمرها?&lt;br /&gt;لوسي: يا غباءك ياخي?!&lt;br /&gt;جراي: وكيف تنوي تدمير شيء بهذا الحجم?&lt;br /&gt;جورا: أنا أخجل من سؤال عقلي بسؤال كهذا أصلا.&lt;br /&gt;تشارلي: لا أعتقد أن له جوابا لهذا السؤال أصلا...&lt;br /&gt;ويندي: ربما جيرارد يستطيع......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;النص الجانبي للمسح&lt;br /&gt;ويندي: !&lt;br /&gt;لوسي: ماذا قلتي?&lt;br /&gt;ويندي: لا - لا... لاشيء مطلقا. // أنا... أنا ربما لدي فكرة, لذا علي الذهاب هناك لأتأكد منها!&lt;br /&gt;تشارلي: ويندي!! أين تظنين أنك تذهبين?!!!&lt;br /&gt;جراي: هيي!!!&lt;br /&gt;لوسي: بماذا تفكر...?&lt;br /&gt;جورا: همم.&lt;br /&gt;هوت آي: هل تستطيعون سماعي, يا رفاق?&lt;br /&gt;الجميع: !!&lt;br /&gt;هوت آي: إنه أنا - هوت آي.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;النص الجانبي للمسح&lt;br /&gt;جورا: ريتشارد-دونو?! هل أنت بخير?!&lt;br /&gt;الناس: تقنية تيليباثي?! لعدد كبير من الناس?&lt;br /&gt;ناتسو: من هناك?!&lt;br /&gt;هوت آي: أنا أعترف لكم بأنني لم ..., في الحقيقة, حسنا. // اسمعوني, أنا لم أكن متكافئ القوى مع ميدنايت نهائيا. // أرجوكم أن تفعلوا كل ما بوسعكم للقضاء على ميد نايت.&lt;br /&gt;ناتسو: من هذا الشخص...?&lt;br /&gt;هوت آي: إذا هزمتموه, تدفق السحر إلى نيرفانا سيتوقف... والمدينة ستتوقف عن الحركة.&lt;br /&gt;جراي: ...إذن هي نوع من سحر مرتبط بالحياة, هاه.........&lt;br /&gt;هابي: آآآآه...&lt;br /&gt;هوت آي: ستجدوه مكان غرفة العرش تماما. // كونوا حذرين... إنه فعلا... / ...قوي جدا.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;نص جانبي للمسح&lt;br /&gt;جورا: ريتشارد-دونو...&lt;br /&gt;لوسي: تحتنا مباشرة?!!&lt;br /&gt;جراي: صحيح!!! يبدو أن لدينا شعاعا من أمل!&lt;br /&gt;ناتسو: قوي, هاه... الآن لقد تم شحني!&lt;br /&gt;هابي: ناتسو... يبدو أننا سنستطيع إيقاف هذا الشيء, صحيح...?&lt;br /&gt;ناتسو: لنذهب!!!&lt;br /&gt;ليس هوت آي: لقد تبقى واحد من الشياطين الستة... // يجب أن تسود......... // يجب على النيرفانا أن...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;براين: ...تتوقف. // (هاهاهاهاه... // لن أهزم بهذه السهولة... // أبدا...)&lt;br /&gt;ناتسو: هل هذا هو?!! // حسنا!! // أخرج هنا, أيها الغبي النعسان!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;ناتسو: هيه?&lt;br /&gt;جورا: إنه فخ~~~~~~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;ايرزا: ذاك الانفجار...&lt;br /&gt;جيرارد: لقد جاء من الأعلى بغرفة العرش...&lt;br /&gt;ميدنايت: أبي يكون غبيا أحيانا... / يحب سرقة كل متعتي, كما ترون.&lt;br /&gt;جيرارد: !&lt;br /&gt;ميدنايت: أنتما الاثنان آخر الموجود من الفرائس. // أرجو أن لا تصيباني بالملل.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;جيرارد: ...تراجعي, لو سمحتي? / ايرزا.&lt;br /&gt;ايرزا: جيرارد...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;نص جانبي للمسح&lt;br /&gt;ناتسو: أغغهه... // هذا مؤلم...&lt;br /&gt;جراي: هل نحن... أحياء...?&lt;br /&gt;هابي: آي...&lt;br /&gt;لوسي: ماذا يحدث...? // بعد كل هذا الانفجار العملاق, نحن... // اعععغه!&lt;br /&gt;جراي: يبدو أننا دفنا أحياء...&lt;br /&gt;لوسي: ل... لا... إنه...&lt;br /&gt;ناتسو: بوااغغه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;لا نص هنا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;جراي: أيها العجوز!!!&lt;br /&gt;هابي: جورا...&lt;br /&gt;لوسي: لقد دافع عنا...&lt;br /&gt;جورا: هااه / هاااه // هاااه&lt;br /&gt;ناتسو: يا عجوز~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;جورا: إنكم بالتأكيد أحياء أيها الشباب. // أنا سعيد... لأنكم... // ...بأمان...&lt;br /&gt;الكل: أيها العجوز!!! // تماسك~~~~!!! // جورااا~~!!!&lt;br /&gt;ناتسو: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;ناتسو: لماذااااااااا~~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;ويندي: إنه حقا متجه لنقابة كايت شيلتر!!&lt;br /&gt;تشارلي: ويندي... أنا آسفة, أنا آسفة ولكنني حقا لا أستطيع الطيران أكثر.&lt;br /&gt;ويندي: حسنا!! آسفة تشارلي. / يجب علينا البحث عنه على أرجلنا.&lt;br /&gt;تشارلي: لديك حاسة شم جيدة, على كل حال.&lt;br /&gt;ويندي: في الحقيقة... رائحة ذاك الجيرارد مختلفة قليلا عن رائحة جيرارد الذي أعرفه...&lt;br /&gt;تشارلي: على كل حال... // يجب علينا البحث عنه جيدا!! / ربما لديه فرصة حقا بإيقاف هذا الشيء, صحيح?&lt;br /&gt;ويندي: صحيح!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;ويندي: (أرجو أن تكون بخير... جيرارد...! // يبدو أنك نسيت أمري تماما... // ...ولكن أنا لن أنساك... // ...ولا حتى ليوم واحد...!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;ميد نايت: مهرج متفاخر.&lt;br /&gt;[النص: ميدنايت المرعب أجهز على جيرارد في لحظات!! والآن كابوس ميدنايت المرعب ينصب على إيرزا!!]&lt;br /&gt;[النص السفلي: الفصل القادم, فصل خاص من 30 صفحة, مع الواجهة الأمامية, ملونة, وموضوع الأنمي!! يتبع في الفصل 154: &amp;quot;كلماتك...&amp;quot;]&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 00:02:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16453</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 558</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16347</link>
			<description>ترجمة كارمون&lt;br /&gt;فريق دارك شينوبي&lt;br /&gt;يرجى إضافة ذلك لمن يستخدم الترجمة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 1&lt;br /&gt;الفصل 558: أخي&lt;br /&gt;أسفل الصفحة: ليلة بروك الواحدة : إثنان من الملابس الداخلية&lt;br /&gt;الفصل الأخير: وحي إبداع الأغاني&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 2&lt;br /&gt;النص: أنقذوا إيس!!&lt;br /&gt;اللحية البيضاء: تم تقديم موعد إعدام إيس!؟ \\ هل أنت متأكد أن هذا ما قالوه!؟&lt;br /&gt;لوفي: لقد قالوا أن يجهزوا شيئا، ولكن كل هذا كان بكلام مشفر، لذا أنا لا أعلم مالذي يتكلمون عنه \\ نحن الاثنان نريد إنقاذ إيس لذا يجب علي أن أخبرك بهذا على الأقل!!&lt;br /&gt;اللحية البيضاء: لقد فهمت ... هذه حقا معلومة مهمة \\ أنا آسف ...!!&lt;br /&gt;لوفي: لا مشكلة!&lt;br /&gt;ايفا: كيف يتكلم هكذا مع اللحية البيضاء، كأنهما متعادلا القوة!!؟ \\ من أين أتت له هذه الثقة بالنفس!!؟&lt;br /&gt;لوفي: آآآآآآآآآآآه\\ أنا قادم يا اييييييس!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 3&lt;br /&gt;اللحية البيضاء: أعتقد أن جدولهم لا ينطبق على وجود هؤلاء القراصنة \\ لكن السؤال هو، مالذي يقومون بتجهيزه...؟&lt;br /&gt;لوفي: وووووووه!!!&lt;br /&gt;ماركوس: أيها الزعيم!! \\ قوات البحرية تلقت أوامر ببدء التنفيذ بإعدام إيس واهمال الجدول...!!&lt;br /&gt;اللحية البيضاء: أعلم هذا ... \\ فقط ابق هادئا، هذا فقط كي يربكونا \\ من المستحيل أن يكونوا بهذا الإهمال... \\ ويتركونا نسمع خططهم ... هذا هو نوع هذا الرجل!!&lt;br /&gt;كيزارو: التنروبيتو كانوا يتسائلون عن مسألة ... القبض عليك ... قبعة القش لوفي&lt;br /&gt;الناس: إنه ... إنه الأدميرال كيزارو!!! قبعة القش ميت حتما!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 4 - 5&lt;br /&gt;ايفا: غمزة الموت!! \\ ماذااا!&lt;br /&gt;كيزارو: هممم...&lt;br /&gt;الناس: وااااااا!!&lt;br /&gt;المساجين: وااااااا!&lt;br /&gt;باجي: بس خلاص!! أنا بدي أروح على الدار!!!&lt;br /&gt;المساجين: ماذا!؟ كابتن باجي يقول هذا!! \\ أنا لا أصدق ما أسمعه ...!! \\ هل قلت &amp;quot;سأقتله بسلاحي البتار&amp;quot;!؟ هل أنت مجنون؟&lt;br /&gt;باجي: ماذا!!؟&lt;br /&gt;المساجين: طاقم الأسطورة باجي لا يخاف من الأدميرال كيزارو!!!&lt;br /&gt;مستر ثري: هل أصابكم الصمم!!؟ كل هذا ولا تسمعون ماقاله!!؟&lt;br /&gt;لوفي: فيوو !! شكرا لكي ايفا تشان!!!&lt;br /&gt;ايفا: إنه واجبي أن لا أدعك تقتل نفسك!!&lt;br /&gt;ايفا: هل هذا كيزارو مرة أخرى!!؟ \\ !!؟ \\ لا!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 6&lt;br /&gt;ايفا: كوما!!!&lt;br /&gt;لوفي:هاه!!! إنه الرجل الدب!! \\ هذا هو اللي طيرنا!!&lt;br /&gt;الناس: آآآآآآآآآآآآه!!&lt;br /&gt;ايفا: التفادي المتدحرج!\\ هييه هاااه!!! \\ بارثوميليو كوما ...!! \\ هاه \\ إنه ينفذ عمله هنا كشيبوكاي! \\ لكن كيف قام بإرسال شعاعه الليزري على صديقته القديمة؟&lt;br /&gt;كوما: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 7&lt;br /&gt;هينا (امراة القضبان): لن أدعك تهرب!! \\ أواسي باوري! (معطف القفص الحديدي)&lt;br /&gt;لوفي:أنتي!! المرأة من أراباستا!&lt;br /&gt;هينا: كل شيء يقف في طريقي سيتم حبسه!!!&lt;br /&gt;لوفي: لقد مللت من كثرة حبسي!!!&lt;br /&gt;الضباط: ماذا!! هيي هينا!!!&lt;br /&gt;هينا: سريع جدا!! لم أستطع رؤيته...!! \\ لقد فشلت!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 8-9&lt;br /&gt;الضابط: توقف مكانك!!!&lt;br /&gt;لوفي: ماذا!!! \\ هيي!!! \\ خذ!! \\ كلهم أقوياء جدا!!! \\ هاه هاه&lt;br /&gt;موريا: قبعة القش قوي كعادته! \\ نعم علي أخذ ظله واستخدامه لتحريك أورز الصغير!!! \\ انهضوا يا جنودي الزومبي!!&lt;br /&gt;البحرية: ماذا!! \\ ماذاا!!&lt;br /&gt;ايس: لوفي ...!!&lt;br /&gt;موريا: أفيقوا يا جنود الزومبي، واقبضوا على قبعة القش!!! \\ هذه ساحة معركة!! كلما مات أكثر ، زاد عدد جنودي الزومبي ، شيشيشيشيشي!!! \\ اقبضوا على قبعة القش!!! \\ إنه المسؤول عن الهروب من السجن!!!&lt;br /&gt;كيزارو: هيا هيا هيا!!&lt;br /&gt;لوفي: موريا!! ... يا له من خبر سيء!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 10&lt;br /&gt;ايس: ابق بعيدا !!! لوفيي!!!&lt;br /&gt;لوفي: هاه؟؟ \\ اوووففف! \\ ابتعد عن طريقي!!&lt;br /&gt;ايس: أنت تعلم جيدا!! نحن الاثنان قراصنة الآن!! \\ لقد أبحرنا في العديد من البحار!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 11&lt;br /&gt;ايس: أنا لدي مغامراتي الخاصة!! \\ لدي رفاقي !!! \\ لا يجب أن تتدخل!!!&lt;br /&gt;ماركوس: ايس...&lt;br /&gt;القراصنة: أنقذوا ايس!!!&lt;br /&gt;ايس: أنت فقط شخص ضعيف!!! هل تعتقد أنني نسيت!! \\ أن ينقذني شخص مثلك!!؟ هذه إهانة كبيرة لي!!! \\ ارجع يا لوفي!!!! \\ لماذا أتيت من الأساس!!؟&lt;br /&gt;جيمبي: ايس سان ...&lt;br /&gt;ايس: أرجوك يا لوفي .... أنا لا أريد أن أدخلك في هذا معي ...!! \\ هذه الفوضى مني ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 12&lt;br /&gt;لوفي: أنا \\ أخوك الصغير !!!!&lt;br /&gt;ايس يتذكر: أتعلم أننا لو شربنا معا سنكون أخوة! \\ من الآن فصاعدا \\ نحن أخوة!!&lt;br /&gt;لوفي: أنا لا أهتم لقوانين القراصنة!!!&lt;br /&gt;ايس: أنت لم تفهمني ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 13&lt;br /&gt;لوفي: هاااااه!!!&lt;br /&gt;الجنود: هل قال أخي ...؟! \\ هل هذا يعني أنه أيضا ابن جول دي روجر؟ \\ والد ايس مات منذ ولادته!! \\ مستحيل أن يكون له أخ...&lt;br /&gt;موريا: اذهبوا واهجموا أيها الزومبي!!&lt;br /&gt;الزومبي:باااااااااه!! \\ بااااااه!! \\ مياه بحر؟؟!&lt;br /&gt;موريا: ماذا؟!&lt;br /&gt;جيمبي: لقد تذكرت بأن نقطة ضعف الزومبي هي الملح ...&lt;br /&gt;لوفي: جيمبي!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 14 – 15&lt;br /&gt;الدن دن موشي: مالذي تفعلونه؟ مبتدئ كهذا يقضي عليكم!!؟&lt;br /&gt;العملاق: ابتعدوا أنا سأقضي عليه!&lt;br /&gt;الدن دن موشي: هذا الفتى خطر أيضا في المستقبل \\ ليس فقط لأنه تربى مع ايس ، بل ... \\ لأن هذا الفتى أيضا ابن ... \\ زعيم الثوار دراجون!!!&lt;br /&gt;لوفي: جير ثيرد (الجير الثالث)&lt;br /&gt;الجميع: مااذاااااا!!؟؟&lt;br /&gt;الجنود: ابن دراجون؟!!&lt;br /&gt;باجي: ماذااا؟!!&lt;br /&gt;هيليلمبو: لقد قام بالإعلان عن ذلك...&lt;br /&gt;كوبي: لوفي سان!!&lt;br /&gt;ميهوك: هذا مفاجئ حقا الآن!&lt;br /&gt;هانكوك: حتى لو كنت ابن الشيطان \\ أنا مازلت ....(قلب)&lt;br /&gt;فلامينجو: لذلك ايفانكوف بجانبه \\ هذا  طبيعي!&lt;br /&gt;جيمبي: ابن دراجون ... لقد فهمت&lt;br /&gt;سموكر: هذا يفسر ما حدث في لوج تاون&lt;br /&gt;القراصنة: هل سمعتم هذا؟!!!&lt;br /&gt;الدندن موشي: نداء للمقر الرئيسي !! \\ تقرير هام من أرخبيل شابوندي!&lt;br /&gt;الناس: دراجون ... أيعنون التنين؟!&lt;br /&gt;الدن دن موشي: لدينا خبر عاجل!! \\ يجب أن يعلمه العالم!&lt;br /&gt;جارب: لا أهتم، لا فائدة من إخفاء هذا الأمر! \\ لوفي حصل على قوة كبيرة تجعل من هذا الخبر شيئا طبيعيا!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحة 16 – 17&lt;br /&gt;العملاق:  آآآآآآه!!!&lt;br /&gt;لوفي: جومو جومو نو!!! \\ جيجانت رايفل! (البندقية العملاقة)&lt;br /&gt;القراصنة: هيييييهاااه!!&lt;br /&gt;لوفي: آيـ .... ـس ... !! \\ أنا لا أهتم لما تقوله!!! \\ سأنقذك حتى لو قتلوني!!!&lt;br /&gt;اللحية البيضاء: ماركو ... لن أسامحك إن مات هذا الفتى!!&lt;br /&gt;ماركو: لقد فهمت&lt;br /&gt;النص: موقف عصيب!!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 01:32:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/karmon/releases/16347</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
