Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-is-ready

Tegami Bachi 5

Carta para Jiggy Pepper - Última parte

es
+ posted by Kaskuli_Kapak as translation on May 19, 2011 03:29 | Go to Tegami Bachi

-> RTS Page for Tegami Bachi 5

Traducción para uso exclusivo de Narutosasuke Scanlation.

Tegami Bachi - 05

01

[Capítulo 5: Carta para Jiggy Pepper - Última parte]

02

- ... // A Nello... // no lo frustraba que Jiggy se haya ido... // Lo que lo frustraba... // era que su vida terminara sin poder ser alguien que te proteja...

03

- Era una carta en la que deseaba de corazón tu felicidad, // dirigida a Jiggy... la única persona a la que podía confiarle eso... // Nelly...
- Uh... uh- // ¡Tonto...! // ¡¡Nello...!! // Pero si te dije... // que yo te protegería... // Que siempre... // siempre estaríamos juntos... // y que sólo pensaras en mejorarte... // Te lo había... dicho... // ...

04

- Pero... ¿por qué... // salió un Shindan de mi mano...? // ¿Cómo pude ver el "corazón" de la carta... de Nello...?
- Así deben ser tus "Shindan" // joven...
- ...!! // ¡¡Tú eres...!! // ¡¡¡El comprador de animales extraños ambulante...!!!
A un lado de Lloyd: ¡¿Extraños...?!
A un lado de Lag: Oh, no...
- ¡¿Habrá visto las "espadas" de Niche...?!

05

- Los "Shindan" son el resultado de darle forma de bala al "corazón", gracias al poder de un "Seirei Kohaku". // El "Arma" no es más que una herramienta para crear una imágen con la que darle esa forma.
- ...
- Tu propio cuerpo, al contener un ámbar, funcionó como "Arma" y te permitió disparar un "Shindan".
- ¡¿Sabe de... los "Shindan"...?!
- Después de mucho viajar aprendes muchas cosas, te guste o no.
- E... Entonces, ¡¿por qué vi esas imágenes cuando le di a la carta?! // Dijo que así deben ser mis "Shindan"...
- Al igual que no hay dos personas con el mismo "corazón", hay una gran variedad de "Shindan". // ¡Joven...! // Es posible que tus "Shindan" tengan la capacidad de percibir el "corazón" que llevan las "cosas"...

06

- El "corazón" que llevan... las "cosas"...
- Por supuesto, las cosas que lleven un "corazón" fuerte... // El "corazón" que puedas llegar a sentir con tu propia sensibilidad.
- !
- ... // La iglesia... // Aquella gran iglesia...

07

- Comenzaron a construirla justo después que se fue Jiggy... // y Nelly pudo conseguir trabajo... podemos comer pan y comprar medicina... // Pero... estaba pensando, Jiggy... // Habías dicho... // que algún día... querías construír una gran iglesia en esta ciudad... // Que allí los niños aprenderían a leer y tendrían dónde dormir... // y de seguro la ciudad también cambiaría... // Jiggy... // acaso fuiste tú quien...
- ... // ...!! // Entonces... quien construyó aquella gran iglesia... // ¡¿fue ese Jiggy...?!

08

- ... // ¡Jum...! // ¡¡Él nunca haría algo así...!! // Con tu misterioso poder pude entender los sentimientos de Nello... pero... // ¡¡Jiggy...!! // ¡¡Al fin y al cabo, se fue por su propia ambición, no lo perdonaré...!! // ¡Toma, Lag...! // ¡Te lo devuelvo!
- El permiso...
- Me sorprendieron, tanto tú como esa enana... // Supongo que tienen lo necesario para cruzar "Bifrost".
- Nelly...
- ¡Vete a Yuusari de una vez! // Tú también te convertirás en "Abeja", ¿verdad? // ¡¡Espero que ganes mucho dinero, vendiendo tu corazón!! // ¡¡Igual que Jiggy!!
- !!

09

- En ese caso...
- ¡¿Ah...?!
- comprobémoslo... // ¡¡Vamos a comprobar // el "corazón" de Jiggy!!
- Qu... // ¿Qué quieres, Lag...? // ¿A dónde...?
A la izquierda de Lloyd: Ah-

10

- !!
A la derecha de Steak: ¡¿Nuni?!
- Vamos, Steak.
- Ah... ¡Espera...! // ...
Sobre Lloyd: Tch-

11

- ¡Buenas, Kamyu...!
- ¿Podría dejar de llamarme por mi antiguo nombre...? Señor Lloyd.
- Sí, sí, el guardián de la puerta, Signal... // Gh- // Esa chica Maka... ¡¿le cortó la cola a Allons-y...?! (Qué poder de combate...)
Nota: entre paréntesis: más pequeño
- El joven de recién era "Lag Seeing", a quien se le concedió permiso de cruzar el "puente" para la entrevista para convertirse en "Abeja", ¿verdad? // No había recibido información de que tuviera un "Seirei Kohaku" en el ojo izquierdo.
- Sí... yo tampoco. // Encárgate de agregarlo. // Sin embargo... qué chico... // domar a la chica Maka y ser portador del poder de los espíritus...
- Entonces...

12

- ¿Regresará a la Colmena...? // Director Lloyd...
- ¡¿Aah...?! // ¡¿Que le vas a disparar a la iglesia?!

13

- Si Jiggy fuera el benefactor de esta iglesia... // ¡¡entonces sus verdaderos sentimientos tienen que estar aquí...!! // Si es que de verdad puedo sentir el "corazón" de las "cosas" con mis "Shindan"... // como dijo el señor comprador de animales extraños... // ¡¡Vayamos!!
- Ah... Ey... ¡¡Lag!!

14

- Por favor, perdóneme, emperatriz... // Espero que no me castigue... // Las balas que disparo... // son un fragmento de mi "corazón"...
- ...
- Shindan... // ¡¡cargado...!!

15

- ¡¡¡¡Akabari!!!! // ... // No sale nada...
- ¿Akabari...?
- Ah... No- // Una persona llamada Gauche llamaba Kurobari a sus Shindan... // por eso yo tomé el color de mi ámbar y...
NdT: "Kurobari": Aguijón negro; "Akabari": Aguijón rojo
- ...Pero... // Bien- // ¡¡De una forma u otra, dispararé...!! ¡¡"Shindan"...!!
- ...! // ¡¡Lag!!

16

- ¡¡¡¡Akabari!!!! // Shindan... // ¡¡cargado!! // ¡¡¡Akabari...!!! // ¡¡Akabari...!! // ¡Akabari...! // Akaba...

17

Entre paréntesis sobre Lag: do
Bajo los paréntesis, sobre Lag: ri...
- ¡¿Eeh---?! // ¡¿Akabadori...?!
NdT: en realidad dice "akabattari", ya que "battari" sería como una onomatopeya de cuando alguien cae; cambiar "tta" por "do" no queda tan bien, pero es pasable, si no dejar el original y explicar en una nota.
- ¿Lag...? // Ey... ¡¿Estás bien?! // Ahora que lo pienso, esas balas no son tu "corazón" qu... // !!
- No toques a Lag. // Te odio. // Si vuelves a lastimar a Lag // te mato.

18

- ... // Qu...
- Niche... // Está mal... // No puedes lastimar personas... // Y tampoco digas esas cosas, nunca... // Haa // Haa // Haa
- ¡¿Lag...?! // ¡¡Ese sudor...!! // ¡¡Ya me parecía...!! ¡Esas balas te dejan exhausto, ¿verdad?!
- Es que aún no puedo controlarlas del todo...
- Entonces... ¡¡ya déjalo, es una estupidez!! // Qué diablos... ¡¿No tiene nada que ver contigo, ¿o sí?! // Qué te importa a ti Jiggy...

19

- Es porque... // me da pena...
- !? // ¡¿Pena...?!
- Un Tegami Bachi que yo conocí, Gauche, // luchaba para poder hacer feliz a su hermana... // Para que pudiera caminar, intentaba convertirse en Head Bee...
- Ya no dejaré... que vuelvas a pasar necesidad. // No necesito nada de eso. // No te vayas...
- Abandonó a su hermana, quien no quería que se separaran... // pero incluso eso era por su bien, y partió hacia Akatsuki... // Me resulta imposible pensar que Jiggy sea una mala persona... // Con lo que sentí del corazón de Nello... // Jiggy también, al igual que Gauche... // De seguro Nello también...

20

- ¡¡Ellos lucharon por // la felicidad de sus seres queridos...!! // Si la persona cuya felicidad deseó... // lo odia y viva atrapada en el pasado... // Si fuera yo, me sentiría tan triste y frustrado... // Si aquí está el "corazón" de Jiggy...

21

- Nelly... // ¡¡yo quiero entregártelo...!! // También por Nello, quien deseó tu felicidad...
- ... // ... // La campana... // ... // Al parecer, los materiales para la construcción fueron preparados en Yodaka, pero... // ...la "campana" fue lo único traído // desde Yuusari...
~ La campana...
- !!
~ Shindan...

22

- ¡¡¡cargado...!!! // ¡¡¡¡Akabari!!!!

23

[No hay texto]

24

- ¡¡Gajaja!! ¡¡Lo que hay que escuchar!! // ¡¿Que construyamos una "campana" para la "iglesia" más grande de Amberground...?!
- Muchacho... ¡¿Cuánto piensas que te va a costar?! // ¡Aunque seas una "Abeja", podrías pasar tu vida entera para terminar de pagarla!
- No importa. // Háganla, por favor.
- ¡¡Sólo con preparar los caballos, va a ser todo un lío llevarla hasta Kyrie, gajaja!!

25

- Oye, Jiggy... // ¿Para qué quieres algo tan grande?
- ... // Es una señal... // Con esta campana, nos guste o no levantaremos la vista hacia las estrellas juntos... // Aunque lo intentemos // las estrellas son algo que no podemos atrapar, pero... // aún así, si al menos levantamos la vista hacia ellas y estiramos las manos... // dejaremos de terminar con las manos llenas de barro...

26

- Y así... // algún día mi hermano o mi hermana // sin dudas podrán atrapar las estrellas. // Nelly y Nello // de seguro lo harán...

27

- ... // Jiggy... // Jiggy...

28

[No hay texto]

29

- Bien... Firme el recibo, por favor.
- Sí...
- ¡¡Medicina...!! ¡¡Llegó la medicina!! // ¡¡Doctor!! // ¡¡Gracias a Dios...!! // Doctor... // ¡¡Se salvará, ¿verdad...?!! // ¡¡Con esto, mi hermano se salvará, ¿verdad?!! // Gracias a Dios...

30

- La próxima ciudad en la que tengo una entrega es Credo... // También estaba el pedido de colecta de cargamento del director, pero... // ... // No lo puedo considerar trabajo. // ¡Desechado! // ... // ¿Una campana...?

31

- Nunca... // dejes de ser ese Jiggy guay... // Sigue siendo... // un hombre deslumbrante como esa estrella... // Entonces un día... // Nelly-nee-chan y yo... // te mostraremos que podemos brillar como tú, a tu lado...
- ¡¡Lag...!! // ¡¿Inconsciente...?! ¡¡¿Estás bien, Lag?!!

32

- ...Tranquila... // Ya no le haré nada... a tu Lag...
Arriba a la izquierda de Steak: Nu---... Nunyanunya...
- Si alguien como tú se convierte en Tegami Bachi...

33

- puede que los Tegami Bachi no sean algo tan malo... // Lag Seeing... // Gracias por // entregarme la "carta"...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Kaskuli_Kapak for this release

wilpo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Kaskuli_Kapak
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 40
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 2, 2008 5 en niphredil
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma