Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kinnikuman Nisei: Kyūkyoku no Chōjin Tag Hen 1

Chapter 001: The Evil Hand that Crossed Rushingly Through Time!!

en

-> RTS Page for Kinnikuman Nisei: Kyūkyoku no Chōjin Tag Hen 1

Disclaimer:

Not to be re-translated in another language. Please do not use this/these translation/s without permission. "Team Kinniku" are prohibited to use these for scanlations.


Kinnikuman Nisei: Ultimate Choujin Tag (Volume 01)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mangaka Inlay:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Yudetamago:
The Niku world continues "Kinnikuman" with "Kinnikuman: Second Generation". It's been running for nearly 30 years, Naturally a "First Generation" loyalist and a "Second Generation" loyalist can understand each other. The First Generation fan's opinion advocates the legendary Choujin as the strongest. And the Second Generation fan's opinion believes that the New Generation of Choujin are the strongest. It's like Muhammad Ali Vs. Mike Tyson or Jumbo Tsuruta Vs. Sakuraba. To have the old and the new in a dream match, beyond space and time would be impossible in the real world, but it's possible in comics. A Dream Tag with a Tag combination would be the greatest in history's scale. In order to meet the expectations of the Niku World fans, we present "Ultimate Choujin Tag".

ゆでたまご:
『キン肉マン』『キン肉マン二世』と、30年近くもロングランで肉ワールドが続くと、当然、ファンも "初代" 支持派と "二世" 支持派に分かれます。初代ファンは、伝説超人最強説を唱え、二世ファンは新世代超人最強説を譲りません。モハメド・アリ Vs. マイク・タイソン、ジャンボ・鶴田 Vs. 桜庭など、時空を超えた新旧ドリームマッチは現実の世界では不可能ですが、漫画の中なら可能です。タッグならドリームタッグ結成だって…。 そんな肉ワールドファンの期待に応えるべく、史上最大のスケールで描くのが、この「究極の超人タッグ編」です。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 01:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Name of the Series: Kinnikuman Nisei: Ultimate Choujin Tag
Name of the Series: キン肉マン二世: 究極の超人タッグ編

Start Up: Are You 01 Ready!?

Mangaka: Yudetamago
Mangaka: ゆでたまご

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 02:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kinnikuman Nisei:
Ultimate Choujin Tag (Volume 01)
Contents:

Tale 01: The Evil Hand that Crossed Rushingly Through Time!!
Tale 02: The Aim Going Through Time were the Legends!?
Tale 03: The Terrifying "True Aim" of the Time Choujin!!
Tale 04: The Trap That Passed through Time Space to Attack the Robin Family!!
Tale 05: Intelligent Descendant, Solve the Mystery of the Time Choujin!!
Tale 06: The Disturbance in Time-Space with the Annihilation of the Robin Dynasty!!
Tale 07: The Secret Plan of Meat, the Intelligent Successor!!
Tale 08: The Ultimate Mission of the Justice Choujin Goes into Operation!!
Tale 09: The Challengers to the Unprecedented Past will be Whom!?
Tale 10: It's Name is "Kevin-Gou", Now Depart!!
(TN: Gou is an ending for a lot of ships and airplanes and such)
Tale 11: The Mysterious Intruder who Intrudes the Timewarp!?

キン肉マン二世
究極の超人タッグ編 (01)
Contents:

第01話 時を超え襲いかかる魔手!!
第02話 時間を超え狙うは”伝説超人”!?
第03話 時間超人の恐るべき”真の狙い”!!
第04話 ロビン親子を襲う時空を超えたワナ!!
第05話 叡智の末裔よ、時間超人のナゾを解け!!
第06話 ロビン王朝を消滅せし時空の乱れ!!
第07話 叡智の末裔ミートの秘策!!
第08話 正義超人最大の作戦発動!!
第09話 前例なき過去への挑戦者は誰!?
第10話 その名も”ケビン号”、いざ出発!!
第11話 時空の旅を邪魔するナゾの侵入者!?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 03:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tale 01:
The Evil Hand that Crossed Rushingly Through Time!!

第01話
時を超え襲いかかる魔手!!

Kinnikuman 25th Anniversary of Birth and "The Ultmate Choujin Tag" Commemorate Start Guide!
Readers Choice!
Dream of the Choujin Tag Publication!!

キン肉マン生誕25周年&『究極の超人タッグ編』スタート記念
読者が選ぶ
夢の超人タッグ発表!!

First Place (358 Votes)
The Utterly Dark Teacher and Student Combination
Warsman and Kevin Mask

第1位 (358票)
漆黒の師弟コンビ
ウォーズマン & ケビンマスク

Text on the Bottom: Because the magazines publication time was in 2004, It's become "The Birth of the 25th Anniversary".
Text on the Bottom: 雑誌掲載時が平成16年だったため、“生誕25周年”となっています。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 04:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Second Place (231 Votes)
The Century Machineguns
Mantaro Kinniku and Terry the Kid

第2位 (231票)
センチュリー・マシンガンズ
キン肉万太郎 & テリー・ザ・キッド

Third Place (157 Votes)
No Questions Asked, Tag Brothers
Kinnikuman and Kinnikuman Soldier (Ataru)

第3位 (157票)
問答無用の兄弟タッグ
キン肉マン & キン肉マンソルジャー(アタル)

Fourth Place (133 Votes)
Strongest Babyface and Strongest Heel Combination
Jade and Scarface

第4位 (133票)
最強のベビーフェイス & 最凶のヒールコンビ
ジェイド & スカーフェイス

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 05:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fifth Place (120 Votes)
d.M.P. Graduates of the Same Class Combination
Kevin Mask and Scarface

第5位 (120票)
デーモンプラント 同期の桜コンビ
ケビンマスク & スカーフェイス

Sixth Place (118 Votes)
Animal Nature Combination
Buffaloman and Mammothman

第6位 (118票)
アニマルネーチャーコンビ
バッファローマン & マンモスマン

Seventh Place (102 Votes)
The Pull Johns
Robin Mask and Neptuneman

第7位 (102票)
ザ・ジョンプルズ
ロビンマスク & ネプチューマン

Eighth Place (96 Votes)
Red Showers
Jade and Brocken Jr.

第8位 (96票)
レッドシャワーズ
ジェイド & ブロッケン Jr.

Ninth Place (71 Votes)
Eternal Bitter Enemies Combination
Bone Cold and The Omegaman

第9位 (71票)
永の呉越同舟コンビ
ボーン・コールド & ジ・オメガマン

Tenth Place (67 Votes)
The Forbidden Unity of God and Devil Combination
Kinnikuman Super Phoenix and Akuma Shogun

第10位 (67票)
神と悪魔の禁断の結束コンビ
キン肉マンスーパー・フェニックス & 悪魔将軍

Runner-Up (57 Votes)
Hellish School Combination
Ashuraman and Satan Cross

次点 (57票)
地獄の学舎コンビ
アシュラマン & サタンクロス

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 06: Chapter 001: The Evil Hand that Crossed Rushingly Through Time!!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Narrator: Come now! The arrow's from the "Demon Seed" showdown against Ashuraman and Voltman have had a magnificent victory!
Narrator: さあ 矢の“悪魔の種子”軍との対決で 見事 アシュラマン&ボルトマンに勝利いたしました

Narrator: Both Mantaro Kinniku and Kevin Mask, The Botchans triumphantly return as they perform in this special match!
Narrator: キン肉万太郎&ケビンマスク ザ・坊っちゃんズの凱旋スペシャルマッチが行われております!

Sexy Machine Number 1: UFUFU―N
Sexy Machine Number 1: ウフフ―ン

SFX of Mantaro: GUGUGU...
SFX of Mantaro: グググ...

Narrator: Mantaro is being overwhelmed by the power of Number 1, of the Female Choujin Duo: Sexy Machines.
Narrator: 女子超人デュオセクシーマシーン1号のパワーに万太郎たじたじだ

Mantaro: TAOO!
Mantaro: タオオ!

Sexy Machine Number 1: EI~~~!
Sexy Machine Number 1: エイ~~~ッ!

SFX: DOGA DOGA
SFX: ドガ ドガ

Narrator: Mantaro's using the bridge to resist but she's using her full body weight from above to apply pressure.
Narrator: ブリッジで耐える万太郎に対しその上から体重を乗せてプレッシャーをかける

Mantaro: What an amazing boobie-chan!
Mantaro: すごいオッパイちゃん!

Kevin Mask: Mantaro, tag me in, let's switch--!
Kevin Mask: 万太郎タッチだ交替だ――っ!

Mantaro: Weird, she doesn't like it: is there a side benefit in taking this
Mantaro: ヘンッやだもんねこんな役得取られてたまるか

SFX: BOYOON
SFX: ボヨォン

Mantaro: Amazing boobie-chan, please, come closer~~~~
Mantaro: オッパイちゃんもっときて~~~~っ

Kevin Mask: That's a side benefit...your lecherousness is having you take your opponent's attack on purpose~~~
Kevin Mask: やくとく... このスケベがわざと相手の攻撃を受けているなァ~~~ッ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 07:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: PORO
SFX: ポロ

Mantaro: HYAWAA~~~~
Mantaro: ヒャワア~~~~ッ

Mantaro: KIYAAA----
Mantaro: キャアア――ッ

SFX: BII―N
SFX: ビィ―ン

Narrator: Well, Sexy Machine Number 1 has fallen off from Mantaro's bridge all of a sudden----!
Narrator: あ――っと どうした セクシーマシーン1号突如 万太郎のブリッジから落ちた―――っ!

Mantaro: Oh, Damn it!
Mantaro: おわっしまった!

Sexy Machine Number 2: Come, let's switch----!
Sexy Machine Number 2: さあ交替よ――っ!

Narrator: Well, Number 1 has now tagged in Number 2 of the Sexy Machines----!
Narrator: あ――っと セクシーマシーンズ1号から2号へとタッチした――っ!

Narrator: Sexy Number 2, whose been tagged, has now promptly run up aiming for the top rope--
Narrator: タッチを受けたセクシー2号そのまま素早く最上段めがけ駆け上がる――っ

SFX: SATSU
SFX: サッ

Sexy Machines: Sexy Dynamite Hip Attack----!
Sexy Machines: セクシーダイナマイト・ヒップアタック――――ッ!

SFX: GATSU
SFX: ガッ

SFX: DOO―N
SFX: ドォ―ン

Narrator: Oh, The Sexy Machines are doing a Double-Platoon Attack!
Narrator: おお―――っと セクシーマシーンズツープラトン攻撃だ

Mantaro: HONGYA---!
Mantaro: ホンギャ――ッ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 08:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sexy Machines: Sexy Dynamite Tackle----!
Sexy Machines: セクシーダイナマイト・タックル―――ッ!

SFX: DADA
SFX: ダダ

Narrator: The Sexy Machines are now showing a different formation---!
Narrator: セクシーマシーンズまた違うフォーメーションを見せる――っ!

Mantaro: 4 breasts are now swinging~~~ And I'm here to take them~~~!!
Mantaro: オッパイが4つも揺れとる~~~っ いらっしゃあ~~~い

Kevin Mask: Mantaro---!
Kevin Mask: 万太郎――っ

SFX: BOKUTSU
SFX: ボクッ

Narrator: Oh--- Mantaro's now being blown away by their Double-Platoon Tackle-----!
Narrator: あ――っと ツープラトンタックルで万太郎ふっ飛ばされる―――――っ

SFX: DOGAAN
SFX: ドガァン

Mantaro: OWAA---!
Mantaro: おわぁ――っ

Mantaro: AWAWAWA~~~ Oh... These opponent's aren't the Boobie-chan's~~~~!
Mantaro: アワワワ~~~ッ あ...相手が ボインちゃんじゃなくなった

Kevin Mask: What are you doing----! Mantaro---!
Kevin Mask: 何をやってるんだ―――っ 万太郎――っ!

Kevin Mask: Didn't you go in earlier----!
Kevin Mask: 早くいかないか――――っ!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 09:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: H... Huh, our opponents are my father and Kids papa Terryman, The Machineguns~~~~~~!
Mantaro: し...しかも相手は父上とキッドのパパのテリーマンのザ・マシンガンズ~~~~~~ッ!

Mantaro: Fu... Furtheremore they look extremely young~~~
Mantaro: し...しかもすんごく若い~~~~っ

Kevin Mask: Wake up Mantaro, I don't understand what you're saying?
Kevin Mask: 何ワケのわからないことを言ってるんだ 万太郎?

Kevin Mask: Our rivals have been The Machineguns since the start!
Kevin Mask: 最初っからオレたちの相手はザ・マシンガンズじゃないか!

Mantaro: Ye.. Yes~~~?
Mantaro: エ..エエ~~~ッ?

Suguru: UOO~~~
Suguru: ウオオ~~~ッ

SFX: DAA
SFX: ダア

Narrator: Oh--- Kinnikuman is attacking and aiming for Mantaro--!
Narrator: さあ――っ キン肉マン万太郎めがけて襲いかかる

Narrator: Kinnikuman has quickly gotten into a mounting position----!
Narrator: キン肉マンあっという間にマウントポジション――――ッ!

Suguru: SORYA, SORYA, SORYA
Suguru: そりゃ そりゃ そりゃ

SFX: GASHI
SFX: ガシ

SFX: DOGA
SFX: ドガ

Narrator: And throws a rush of punches as he aims for Mantaro's face-----!
Narrator: そして万太郎の顔面めがけパンチのラッシュ――――ッ!

Mantaro: Hie~~~ It hurts, it hurts~~~
Mantaro: ひェ~~~ッ 痛い痛い~~~っ

Mantaro: Why...why would a parent hit his son~~~
Mantaro: な...なんで親が息子を殴るんだよ~~~っ

SFX: ZUGA
SFX: ズガ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 10:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: DOGA
SFX: ドガ

SFX: DOGA
SFX: ドガ

Mantaro: Wh... Why are you doing this for?
Mantaro: な...なんでなんでなの?

Mantaro: Please stop it, father, stop it~~~!
Mantaro: やめて父上やめて~~~っ

Meat: Nisei! Nisei!
Meat: 二世! 二世!

Mantaro: STOP IT~~~~ FATHER~~~~!
Mantaro: やめて~~~~っ 父上~~~~っ!

SFX: GABA
SFX: ガバ

Mantaro: OWAA~~~~
Mantaro: おわぁ~~~~っ

Meat: Nisei---- It's me!
Meat: 二世――っ ボクですよ!

Mantaro: What~~~ A Buddhist Priest with glasses~~~~
Mantaro: なんだ~~~っ メガネ坊主かぁ~~~~っ

Mantaro: HIYAAA~~~ That was a good~~~~ Dream~~~
Mantaro: ヒャアア~~~ッ よかった~~~~ 夢で~~~っ

Mantaro: However, it was a fearful dream~~~~
Mantaro: しかし怖い夢だった~~~~っ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 11:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: Honestly I'd prefer going back to my Boobie-chan dream!
Mantaro: おロ直しに またオッパイちゃんの夢見よ!

Meat: You're irresponsible, wake up~~~~~!
Meat: いいかげんに目を覚ましなさい~~~~~っ!

Mantaro: OWAAA~~~~!
Mantaro: おわああ~~~~!

Meat: ...Hey~~~ How many days do you think have passed since the fight you had with Ashuraman and Voltman in the Demon Seed--!
Meat: ...ったく~~~っ デーモンシードのアシュラマン&ボルトマンとの闘いから何日経ったと思ってるんですか――っ!

Meat: In the past, How much rest did you need after you were injured in a match!
Meat: いくらあの試合で負傷したからって休み過ぎですよ!

Meat: Look ahead and prepare yourself for the arrival of the next crisis,
Meat: ごらんなさいみんな 次なる危機の到来に備えて

Meat: Already, I've encouraged myself to do voluntary training!
Meat: 早くも自主トレに励んでいるんですよ!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 12:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: DOGA DOGA DOGA
SFX: ドガ ドガ ドガ

SFX: BASHI BISHI DOGA
SFX: バシ ビシ ドガ

SFX: GAKII
SFX: ガキィ

SFX: BATSU
SFX: バッ

Kevin Mask: FUHAA---
Kevin Mask: フハァ―――ッ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 13:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: GASHII
SFX: ガシィ

SFX: GUKUTSU
SFX: グワッ

SFX: KII
SFX: キィ

Jade: FUNNU!
Jade: フンヌッ!

SFX: BATSU
SFX: バッ

SFX: DAA
SFX: ダァ

Seiuchin: Huh~~~~
Seiuchin: なんの~~~~っ

SFX: GATSU
SFX: ガッ

SFX: GUO
SFX: グォ

Seiuchin: NUOA~~~
Seiuchin: ヌオア~~~ッ

Mantaro: Ye―ah Ye―ah, go at it,
Mantaro: お――っ お――っ よくやるよ

Mantaro: Such weather is fine to be drenched with sweat...
Mantaro: こんないい天気にあんな汗まみれになって...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 14:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: Even if I did special training immediately, there won't be a crisis that's similar to the recent revival of Akuma Shogun!
Mantaro: でも特訓なんてしたって こないだの悪魔将軍復活みたいな危機はそうそうあるもんじゃないよ!

Meat: Nisei, how can you say that!
Meat: 二世 なんてにとを!

Mantaro: Meat, If you recall, it's thanks to who that such a huge person can be beat?
Mantaro: ミート 誰のおかげでそんなデカいロが叩けると思ってるんだい?

SFX: SHI― SHI― (Pick Pick)
SFX: シ― シ―

Meat: In... Incidentally...
Meat: そ... それは...

Mantaro: Therefore, if I didn't defeat Ashuraman, you'd have become the head of Akuma Shogun this time.
Mantaro: ボクが アシュラマンを倒してなかったらおまえは今ごろ悪魔将軍の頭になってたんだから

Meat: U... Uh~~~~
Meat: う... う~~~~っ

Mantaro: Oh, it's already 3 o'clock, it's time for a snack--!
Mantaro: ああっ もう3時だおやつの時間だ――っ!

SFX: GAKU
SFX: ガク

SFX: GURURU
SFX: グルル

SFX: GIIIN
SFX: ギイイン

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 15:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: OWAA~~~
Mantaro: おわぁ~~~っ

SFX: GIIIN
SFX: ギイイン

SFX: GIIIN
SFX: ギイイン

Meat: Aah~~~
Meat: イイ~~~ッ

SFX: GIIN
SFX: ギイン

Jade: UWA
Jade: ウワッ

Terry the Kid: Th... That's...
Terry the Kid: あ... あれを...

Terry the Kid: Th... The hands on the clock.....!
Terry the Kid: と... 時計の針が......!

Barrierfreeman: Oh―― What's this~~~~!?
Barrierfreeman: おお――っ なんじゃ~~~~っ!?

SFX: DSUYOA JIYOA
SFX: ヅョア ジョア

SFX: VURUN
SFX: ヴルン

SFX: TAA TAA
SFX: タア タア

SFX: VURUN
SFX: ヴルン

SFX: BOAA
SFX: ボアア

SFX: BOAA
SFX: ボアア

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 16:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: Ah
SFX: ああ

Meat: Nisei, The crisis that you were so sure of not happening seems to have already come!
Meat: 二世 そうあるもんじゃない危機が早くもきたようですよ!

SFX: GUI
SFX: グイ

Mantaro: Wh... What's this foolishness~~~
Mantaro: ン... ンなアホなァ~~~ッ

Time Choujin: JIWA, JIWA~~~ Well, well, you're the respected Choujins of the New Generation...
Time Choujin: ジョワ ジョワ~~~ これは これは 新世代超人のお歴々...

Time Choujin: Did I just intrude on you guys while you were training together?
Time Choujin: 勢ぞろいでトレーニング中のところお邪魔かな?

Kevin Mask: Nevermind that, are you the survivors of "The Demon Seed"?
Kevin Mask: さてはてめえら“悪魔の種子”の生き残りか?

SFX: YES
SFX: エエ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 17:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Time Choujin 1: Well, Big Brother, are we "Demon Seed"?
Time Choujin: なあ兄弟オレたちが“悪魔の種子”だとよ

Time Choujin 2: Well...that wicked Choujin world is filled with those who are rea~~~~ly beneath our true power~~~~~~
Time Choujin 2: ああ... あの悪行超人界では実力がズゥ~~~ッと下のほぅのやつらか~~~~~~っ

Barrierfreeman: Bring it on~~~ My partners and I will prepare for this immediately~~~~~!
Barrierfreeman: かかってこい~~~っ すぐにワシらが相手してやる~~~~~っ!

Terry the Kid: I love it, come on!
Terry the Kid: そうだこい!

Time Choujin: JOWA... You want to fight against the both of us?
Time Choujin: ジョワッ... おまえたちと闘うだと?

Time Choujin: We don't do haphazard things like wasting former Wicked Choujins!
Time Choujin: オレたちは これまでの悪行超人たちのような無駄で無計画なことはせん!

Time Choujin: We will also be the last people you meet...
Time Choujin: おまえたちと会うのもこれが最後となるだろう...

Time Choujin: Today's greeting will be our eternal farewell.
Time Choujin: 今日は永遠の別れの挨拶にきたのさ

Mantaro: E... Eternal farewell?
Mantaro: と... 永遠の別れ?

Scarface: What's that supposed to mean!?
Scarface: どういう意味だ!?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 18:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Time Choujin: On behalf of the other world, we'll tell you: we're "Time Choujin"!
Time Choujin: 冥土の土産に教えてやろうオレたちは"時間超人"!

Meat: TIME CHOUJIN!?
Meat: 時間超人!?

Time Choujin: New Generation Choujin, this will be our eternal fairwell!
Time Choujin: 新世代超人どもよこれで永遠におサラバだ!

SFX: BAKI
SFX: バキ

SFX: BOKI
SFX: ボキ

Time Choujin: UGYAWAAA~~~~~
Time Choujin: ウギャワアア~~~~~ッ

SFX: PIKA―
SFX: ピカ―

SFX: PIKA―
SFX: ピカ―

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 19:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Barrierfreeman: WA!
Barrierfreeman: ワッ

SFX: BASO
SFX: バソ

SFX: BASO
SFX: バソ

SFX: BASO
SFX: バソ

SFX: BOAAA
SFX: ボアアア

Time Choujin: JOWAA―
Time Choujin: ジョワア―――ッ

Time Choujin: NUWA~~~
Time Choujin: ヌワ~~~ッ

SFX: SHUUUU
SFX: シュウウウ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 20:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: SU―..
SFX: ス―..

SFX: GASHA
SFX: ガシャ

SFX: GASHA
SFX: ガシャ

Terry the Kid: Go... Gone!
Terry the Kid: き... 消えた!

Scarface: Just who were those people?
Scarface: 何者なんだあいつらは?

Meat: I... I don't know...
Meat: わ... わかりません...

Meat: However, there's so many possible things to say one way or another, but this is the greatest... crisis in history's rank.
Meat: しかし これだけは言えます何かとんでもない史上最大級の危機が

Meat: That's visitng us from beyond the Earth...
Meat: この地球上に訪れようとしている...

SFX: PASO PASO
SFX: パソ パソ

Mantaro: Ya--y, ya--y, just a touch, just a touch!
Mantaro: や――い や――い いっちまった いっちまった!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 21:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

Thunder: Well, brother...we've finally arrived in our intended time
Thunder: なぁ兄弟... そろそろ オレたちの目的時間に着いたようだぜ...

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

Thunder: Well, listen, there: it's the grand breath that recollects the era of fighting~~
Thunder: ウウム 間こえる間こえる 闘いの時代を偲ばせる壮絶な息吹が~~っ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 22:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: UOOOO
SFX: ウオオオオ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This Ends Tale 01 of, Kinnikuman Nisei: Ultimate Choujin Tag
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TN: Hi there, I've decided to re-release this chapter again because it was incomplete with the opening pages. I'm going to post up a few more chapters pretty soon as well. But... For the most part. I've been dedicating a lot of my time to JoJo's Bizarre Adventure. Hence why my Kinnikuman translations have been pretty slow as of yet. Anyways, I'm going to pick up the pace soon.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 4 guests have thanked Katatonia for this release

Oni_James, Molanphy

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Loserbait (Scanlator)
Posted on Dec 14, 2009
Disclaimer:

Not to be re-translated in another language. Please do not use this/these translation/s without permission.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 01:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Name of the Series: Kinnikuman Nisei: Ultimate Choujin Tag
Name of the Series: キン肉マン二世: 究極の超人タッグ編
(TL Note: Choujin = super man)

Start Up: Are You 01 Ready!?

Mangaka: Yudetamago
Mangaka: ゆでたまご

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 02:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Name of the Series: Kinnikuman Nisei: Ultimate Choujin Tag
Name of the Series: キン肉マン二世: 究極の超人タッグ編

01 CONTENTS:

1. The Evil Hand that Crossed Rushingly Through Time!!
2. The Aim Going Through Time were the Legends!?
3. The Terrifying "True Aim" of the Time Choujin!!
4. The Trap that Passed Through Time Space to Attack the Robin Family!!
5. Intelligent Descendant, Solve the Mystery of the Time Choujin!!
6. The Disturbance in Time-Space with the Annihilation of the Robin Dynasty!!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 06: Chapter 001: The Evil Hand that Crossed Rushingly Through Time!!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Narrator: Come now! The arrows from the "Demon Seed" showdown against Ashuraman and Voltman have had a magnificent victory!
Narrator: さあ 矢の“悪魔の種子”軍との対決で 見事 アシュラマン&ボルトマンに勝利いたしました

Narrator: Both Mantaro Kinniku and Kevin Mask, The Botchans triumphantly return as they perform in this special match!
Narrator: キン肉万太郎&ケビンマスク ザ・坊っちゃんズの凱旋スペシャルマッチが行われております!

Sexy Machine Number 1: UFUFU―N
Sexy Machine Number 1: ウフフ―ン

SFX of Mantaro: GUGUGU...
SFX of Mantaro: グググ...

Narrator: Mantaro is being overwhelmed by the power of Number 1 of the Female Choujin Duo: Sexy Machines.
Narrator: 女子超人デュオセクシーマシーン1号のパワーに万太郎たじたじだ

Mantaro: TAOO!
Mantaro: タオオ!

Sexy Machine Number 1: EI~~~!
Sexy Machine Number 1: エイ~~~ッ!

SFX: DOGA DOGA
SFX: ドガ ドガ

Narrator: Mantaro's using the bridge to resist but she's using her full body weight from above to apply pressure.
Narrator: ブリッジで耐える万太郎に対しその上から体重を乗せてプレッシャーをかける

Mantaro: What an amazing Boobie-chan!
Mantaro: すごいオッパイちゃん!

Kevin Mask: Mantaro, tag me in, let's switch--!
Kevin Mask: 万太郎タッチだ交替だ――っ!

Mantaro: Weird, she doesn't like it: is there a side benefit in taking this?
Mantaro: ヘンッやだもんねこんな役得取られてたまるか

SFX: BOYOON
SFX: ボヨォン

Mantaro: Amazing, Boobie-chan. Please, come closer~~~~
Mantaro: オッパイちゃんもっときて~~~~っ

Kevin Mask: That's a side benefit... your lecherousness is having you take your opponent's attack on purpose~~~
Kevin Mask: やくとく... このスケベがわざと相手の攻撃を受けているなァ~~~ッ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 07:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: PORO
SFX: ポロ

Mantaro: HYAWAA~~~~
Mantaro: ヒャワア~~~~ッ

Mantaro: KYAAA----
Mantaro: キャアア――ッ

SFX: BII―N
SFX: ビィ―ン

Narrator: Well, Sexy Machine Number 1 has fallen off from Mantaro's bridge all of a sudden----!
Narrator: あ――っと どうした セクシーマシーン1号突如 万太郎のブリッジから落ちた―――っ!

Mantaro: Oh, damn it!
Mantaro: おわっしまった!

Sexy Machine Number 2: Come on, let's switch----!
Sexy Machine Number 2: さあ交替よ――っ!

Narrator: Well, Number 1 has now tagged in Number 2 of the Sexy Machines----!
Narrator: あ――っと セクシーマシーンズ1号から2号へとタッチした――っ!

Narrator: Sexy Number 2, who has been tagged, has now promptly run up aiming for the top rope--
Narrator: タッチを受けたセクシー2号そのまま素早く最上段めがけ駆け上がる――っ

SFX: SA
SFX: サッ

Sexy Machines: Sexy Dynamite Hip Attack----!
Sexy Machines: セクシーダイナマイト・ヒップアタック――――ッ!

SFX: GA
SFX: ガッ

SFX: DOO―N
SFX: ドォ―ン

Narrator: Oh, The Sexy Machines are doing a Double-Platoon Attack!
Narrator: おお―――っと セクシーマシーンズツープラトン攻撃だ

Mantaro: HONGYA---!
Mantaro: ホンギャ――ッ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 08:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sexy Machines: Sexy Dynamite Tackle----!
Sexy Machines: セクシーダイナマイト・タックル―――ッ!

SFX: DADA
SFX: ダダ

Narrator: The Sexy Machines are now showing a different formation---!
Narrator: セクシーマシーンズまた違うフォーメーションを見せる――っ!

Mantaro: 4 breasts are now swinging~~~ And I'm here to take them~~~!!
Mantaro: オッパイが4つも揺れとる~~~っ いらっしゃあ~~~い

Kevin Mask: Mantaro---!
Kevin Mask: 万太郎――っ

SFX: BOKU
SFX: ボクッ

Narrator: Oh--- Mantaro's now being blown away by their Double-Platoon Tackle-----!
Narrator: あ――っと ツープラトンタックルで万太郎ふっ飛ばされる―――――っ

SFX: DOGAAN
SFX: ドガァン

Mantaro: OWAA---!
Mantaro: おわぁ――っ

Mantaro: AWAWAWA~~~ Oh... These opponents aren't the Boobie-chan's~~~~!
Mantaro: アワワワ~~~ッ あ...相手が ボインちゃんじゃなくなった

Kevin Mask: What are you doing----!? Mantaro---!
Kevin Mask: 何をやってるんだ―――っ 万太郎――っ!

Kevin Mask: Didn't you go in earlier----!
Kevin Mask: 早くいかないか――――っ!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 09:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: H... huh, our opponents are my father and Kid's papa Terryman, The Machineguns~~~~~~!
Mantaro: し...しかも相手は父上とキッドのパパのテリーマンのザ・マシンガンズ~~~~~~ッ!

Mantaro: Fu... Furthermore they look extremely young~~~
Mantaro: し...しかもすんごく若い~~~~っ

Kevin Mask: Wake up, Mantaro! I don't understand what you're saying!
Kevin Mask: 何ワケのわからないことを言ってるんだ 万太郎?

Kevin Mask: Our rivals have been The Machineguns since the start!
Kevin Mask: 最初っからオレたちの相手はザ・マシンガンズじゃないか!

Mantaro: Ye.. yes~~~?
Mantaro: エ..エエ~~~ッ?

Suguru: UOO~~~
Suguru: ウオオ~~~ッ

SFX: DAA
SFX: ダア

Narrator: Oh--- Kinnikuman is attacking and aiming for Mantaro--!
Narrator: さあ――っ キン肉マン万太郎めがけて襲いかかる

Narrator: Kinnikuman has quickly gotten into a mounting position----!
Narrator: キン肉マンあっという間にマウントポジション――――ッ!

Suguru: SORYA, SORYA, SORYA
Suguru: そりゃ そりゃ そりゃ

SFX: GASHI
SFX: ガシ

SFX: DOGA
SFX: ドガ

Narrator: and throws a rush of punches as he aims for Mantaro's face-----!
Narrator: そして万太郎の顔面めがけパンチのラッシュ――――ッ!

Mantaro: Hie~~~ It hurts, it hurts~~~
Mantaro: ひェ~~~ッ 痛い痛い~~~っ

Mantaro: Why... why would a parent hit his son~~~
Mantaro: な...なんで親が息子を殴るんだよ~~~っ

SFX: ZUGA
SFX: ズガ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 10:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: DOGA
SFX: ドガ

SFX: DOGA
SFX: ドガ

Mantaro: Wh... why are you doing this?
Mantaro: な...なんでなんでなの?

Mantaro: Please stop it, father, stop it~~~!
Mantaro: やめて父上やめて~~~っ

Meat: Nisei! Nisei!
Meat: 二世! 二世!

Mantaro: STOP IT~~~~ FATHER~~~~!
Mantaro: やめて~~~~っ 父上~~~~っ!

SFX: GABA
SFX: ガバ

Mantaro: OWAA~~~~
Mantaro: おわぁ~~~~っ

Meat: Nisei---- It's me!
Meat: 二世――っ ボクですよ!

Mantaro: What~~~ A Buddhist priest with glasses~~~~
Mantaro: なんだ~~~っ メガネ坊主かぁ~~~~っ

Mantaro: HYAAA~~~ That was a good~~~~ dream~~~
Mantaro: ヒャアア~~~ッ よかった~~~~ 夢で~~~っ

Mantaro: However, it was a fearful one~~~~
Mantaro: しかし怖い夢だった~~~~っ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 11:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: Honestly I'd prefer going back to my Boobie-chan dream!
Mantaro: おロ直しに またオッパイちゃんの夢見よ!

Meat: You're irresponsible, wake up~~~~~!
Meat: いいかげんに目を覚ましなさい~~~~~っ!

Mantaro: OWAAA~~~~!
Mantaro: おわああ~~~~!

Meat: ...Hey~~~ How many days do you think have passed since the fight you had with Ashuraman and Voltman in the Demon Seed--!
Meat: ...ったく~~~っ デーモンシードのアシュラマン&ボルトマンとの闘いから何日経ったと思ってるんですか――っ!

Meat: In the past, how much rest did you need after you were injured in a match!
Meat: いくらあの試合で負傷したからって休み過ぎですよ!

Meat: Look ahead and prepare yourself for the arrival of the next crisis,
Meat: ごらんなさいみんな 次なる危機の到来に備えて

Meat: I've already encouraged myself to do voluntary training!
Meat: 早くも自主トレに励んでいるんですよ!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 12:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: DOGA DOGA DOGA
SFX: ドガ ドガ ドガ

SFX: BASHI BISHI DOGA
SFX: バシ ビシ ドガ

SFX: GAKII
SFX: ガキィ

SFX: BATSU
SFX: バッ

Kevin Mask: FUHAA---
Kevin Mask: フハァ―――ッ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 13:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: GASHII
SFX: ガシィ

SFX: GUKUTSU
SFX: グワッ

SFX: KII
SFX: キィ

Jade: FUNNU!
Jade: フンヌッ!

SFX: BATSU
SFX: バッ

SFX: DAA
SFX: ダァ

Seiuchin: Huh~~~~
Seiuchin: なんの~~~~っ

SFX: GATSU
SFX: ガッ

SFX: GUO
SFX: グォ

Seiuchin: NUOA~~~
Seiuchin: ヌオア~~~ッ

Mantaro: Ye―ah Ye―ah, go at it,
Mantaro: お――っ お――っ よくやるよ

Mantaro: such weather is fine to be drenched with sweat...
Mantaro: こんないい天気にあんな汗まみれになって...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 14:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: Even if I did special training immediately, there won't be a crisis that's similar to the recent revival of Akuma Shogun!
Mantaro: でも特訓なんてしたって こないだの悪魔将軍復活みたいな危機はそうそうあるもんじゃないよ!

Meat: Nisei, how can you say that!
Meat: 二世 なんてにとを!

Mantaro: Meat, if you recall, it's thanks to whom that such a huge person can be beat?
Mantaro: ミート 誰のおかげでそんなデカいロが叩けると思ってるんだい?

SFX: SHI― SHI― (Pick Pick)
SFX: シ― シ―

Meat: In... incidentally...
Meat: そ... それは...

Mantaro: Therefore, if I didn't defeat Ashuraman, you'd have become the head of Akuma Shogun this time.
Mantaro: ボクが アシュラマンを倒してなかったらおまえは今ごろ悪魔将軍の頭になってたんだから

Meat: U... Uh~~~~
Meat: う... う~~~~っ

Mantaro: Oh, it's already 3 o'clock. It's time for a snack--!
Mantaro: ああっ もう3時だおやつの時間だ――っ!

SFX: GAKU
SFX: ガク

SFX: GURURU
SFX: グルル

SFX: GIIIN
SFX: ギイイン

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 15:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantaro: OWAA~~~
Mantaro: おわぁ~~~っ

SFX: GIIIN
SFX: ギイイン

SFX: GIIIN
SFX: ギイイン

Meat: Aah~~~
Meat: イイ~~~ッ

SFX: GIIN
SFX: ギイン

Jade: UWA
Jade: ウワッ

Terry the Kid: Th... that's...
Terry the Kid: あ... あれを...

Terry the Kid: Th... the hands on the clock.....!
Terry the Kid: と... 時計の針が......!

Barrierfreeman: Oh―― What's this~~~~!?
Barrierfreeman: おお――っ なんじゃ~~~~っ!?

SFX: JYOA JYOA
SFX: ヅョア ジョア

SFX: VURUN
SFX: ヴルン

SFX: TAA TAA
SFX: タア タア

SFX: VURUN
SFX: ヴルン

SFX: BOAA
SFX: ボアア

SFX: BOAA
SFX: ボアア

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 16:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: Ah
SFX: ああ

Meat: Nisei, the crisis that you were so sure of not happening seems to have already come!
Meat: 二世 そうあるもんじゃない危機が早くもきたようですよ!

SFX: GUI
SFX: グイ

Mantaro: Wh... what's this foolishness~~~
Mantaro: ン... ンなアホなァ~~~ッ

Time Choujin: JYOWA, JYOWA~~~ Well, well, you're the respected Choujins of the New Generation...
Time Choujin: ジョワ ジョワ~~~ これは これは 新世代超人のお歴々...

Time Choujin: Did I just intrude on you guys while you were training together?
Time Choujin: 勢ぞろいでトレーニング中のところお邪魔かな?

Kevin Mask: Nevermind that, are you the survivors of "The Demon Seed"?
Kevin Mask: さてはてめえら“悪魔の種子”の生き残りか?

SFX: YES
SFX: エエ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 17:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Time Choujin 1: Well, Big Brother, are we "Demon Seed"?
Time Choujin: なあ兄弟オレたちが“悪魔の種子”だとよ

Time Choujin 2: Well... that wicked Choujin world is filled with those who are rea~~~~ly beneath our true power~~~~~~
Time Choujin 2: ああ... あの悪行超人界では実力がズゥ~~~ッと下のほぅのやつらか~~~~~~っ

Barrierfreeman: Bring it on~~~ My partners and I will prepare for this immediately~~~~~!
Barrierfreeman: かかってこい~~~っ すぐにワシらが相手してやる~~~~~っ!

Terry the Kid: I love it, come on!
Terry the Kid: そうだこい!

Time Choujin: JYOWA... You want to fight against the both of us?
Time Choujin: ジョワッ... おまえたちと闘うだと?

Time Choujin: We don't do haphazard things like wasting formerly wicked Choujins!
Time Choujin: オレたちは これまでの悪行超人たちのような無駄で無計画なことはせん!

Time Choujin: We will also be the last people you meet...
Time Choujin: おまえたちと会うのもこれが最後となるだろう...

Time Choujin: Today's greeting will be our eternal farewell.
Time Choujin: 今日は永遠の別れの挨拶にきたのさ

Mantaro: E... eternal farewell?
Mantaro: と... 永遠の別れ?

Scarface: What's that supposed to mean!?
Scarface: どういう意味だ!?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 18:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Time Choujin: On behalf of the other world, we'll tell you: we're "Time Choujin"!
Time Choujin: 冥土の土産に教えてやろうオレたちは"時間超人"!

Meat: TIME CHOUJIN!?
Meat: 時間超人!?

Time Choujin: New Generation Choujin, this will be our eternal farewell!
Time Choujin: 新世代超人どもよこれで永遠におサラバだ!

SFX: BAKI
SFX: バキ

SFX: BOKI
SFX: ボキ

Time Choujin: UGYAWAAA~~~~~
Time Choujin: ウギャワアア~~~~~ッ

SFX: PIKA―
SFX: ピカ―

SFX: PIKA―
SFX: ピカ―

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 19:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Barrierfreeman: WA!
Barrierfreeman: ワッ

SFX: BASO
SFX: バソ

SFX: BASO
SFX: バソ

SFX: BASO
SFX: バソ

SFX: BOAAA
SFX: ボアアア

Time Choujin: JOWAA―
Time Choujin: ジョワア―――ッ

Time Choujin: NUWA~~~
Time Choujin: ヌワ~~~ッ

SFX: SHUUUU
SFX: シュウウウ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 20:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: SU―..
SFX: ス―..

SFX: GASHA
SFX: ガシャ

SFX: GASHA
SFX: ガシャ

Terry the Kid: Th... They've gone!
Terry the Kid: き... 消えた!

Scarface: Just who were those people?
Scarface: 何者なんだあいつらは?

Meat: I... I don't know...
Meat: わ... わかりません...

Meat: However, there are so many possible things to say one way or another, but this is the greatest... crisis in history's rank...
Meat: しかし これだけは言えます何かとんでもない史上最大級の危機が

Meat: that's visiting us from beyond the Earth...
Meat: この地球上に訪れようとしている...

SFX: PASO PASO
SFX: パソ パソ

Mantaro: Ya--y, ya--y, just a touch, just a touch!
Mantaro: や――い や――い いっちまった いっちまった!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 21:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

Thunder: Well, brother... we've finally arrived in our intended time.
Thunder: なぁ兄弟... そろそろ オレたちの目的時間に着いたようだぜ...

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

SFX: KUCHU―N
SFX: クチュ―ン

Thunder: Listen, there: it's the grand breath that recollects the era of fighting~~
Thunder: ウウム 間こえる間こえる 闘いの時代を偲ばせる壮絶な息吹が~~っ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 22:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: UOOOO
SFX: ウオオオオ

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This Ends Chapter 001 of, Kinnikuman Nisei: Ultimate Choujin Tag
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#2. by Molanphy (Registered User)
Posted on Dec 18, 2009
Can I use this translation for team Kinniku?

About the author:

Alias: Katatonia
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210