Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210

Kinnikuman Second Generation: The Great All Out Chōjin Assault 2

Tale 02: False Tyrant!! The Saiborg

en

-> RTS Page for Kinnikuman Second Generation: The Great All Out Chōjin Assault 2

Disclaimer:

Not to be re-translated in another language. Please do not use this/these translation/s without permission.

-----------------------------------------------------------------------------
Page:23 / Kinnikuman Nisei: The Great All Out Choujin Assault / Tale 2
-----------------------------------------------------------------------------

Tale 02: False Tyrant!! The Saiborg
第02話: 偽りの暴君!! ザ・犀暴愚

Meat-Kun's Thoughts: Today, Mantaro Kinniku just arrived on Earth,
Meat-Kun's Thoughts: 今日は地球にやつて来たばかりのキン肉万太郎さまに,

Meat-Kun's Thoughts: It's accustomed that he visits the Tokyo Tower in Japan early, so he'll get used to tourism.
Meat-Kun's Thoughts: 早く日本に慣れてもらうため 東京タワーに観光に やつてきました

Mantaro: UHHIAAA~ That's tall--!
Mantaro: ウッヒァアア~ッ 高いな――っ

Mantaro: That's unpleasent, it's bigger than my home at Muscle Gum Palace in Planet Kinniku.
Mantaro: キン肉星のわが家 マッスルガム宮殿よりもでかいや――っ

Gazelleman: Well, Meat choose the Tokyo Tower so you can see all of the sights within Tokyo.
Gazelleman: なあミート なんで東京見物するのに 東京タワーなんて 選ぶんだよ

Gazelleman: So, quit acting like a brat!
Gazelleman: ガキじゃあるまいし!

Terry the Kid: It would be a lot more fun to visit Harajuku* or Odaiba* because they're really fascinating places.
Terry the Kid: そうだぜ 原宿とかお台場とか もっとおもしろいとこはいっぱいあるだろうが

(TN: Harajuku* (原宿 "Meadow Lodging") is the common name for the area around Harajuku Station on the Yamanote Line in the Shibuya ward of Tokyo, Japan. Every Sunday, young people dressed in a variety of styles including gothic lolita, visual kei, and decora, as well as cosplayers spend the day in Harajuku socializing.)

(TN: Daiba* (台場) formally refers to one district of the island development in Minato Ward. The Odaiba name is commonly used to refer to the entire Tokyo Waterfront Secondary City Center (東京臨海副都心, Tokyo Rinkai Fukutoshin) which includes the Ariake and Aomi districts of Ko-to- Ward and the Higashi-Yashio district of Shinagawa Ward.)

Meat-Kun: Nisei, please get a bird's-eye view of the Japanese town you'll be choosing to defend from the Tokyo Tower.
Meat-Kun: 東京タワーを 選んだのは二世にこれから自分が 防衛していく日本の街を 一望してもらって

Meat-Kun: It's to get a sense of responsibility as a Choujin!
Meat-Kun: 超人としての責任感を持ってもらうためです!

-----------------------------------------------------------------------------
Page 24:
-----------------------------------------------------------------------------

Meat-Kun's Thoughts: ...well I did say that, but in truth I was given the free tickets to Tokyo Tower by some guy near the house yesterday
Meat-Kun's Thoughts: ...とかなんとか言つちやつたけどほんとうは昨日家の近くでどつかのおじさんが 東京タワーのタダ券配つてたんだよね

Clown: Well, here's an invitation to Tokyo Tower for the boy!
Clown: さぁぼうやに東京タワーの招待券をあげよう!

Stand Name: Only at Tokyo Tower: TOWER FRANKS
Stand Name: 東京タワー疋: タワーフランク

Salesman: Well, here's some tasty tower food--
Salesman: さぁおいしいおいしいタワーフルトだよ―――っ

Mantaro: WAAH--MEAT~~~BUY ME BUY ME---I WANT TO HAVE IT TO--O!
Mantaro: わあ――っ ミート~~~っ 買って買って――っ ボクちんも 食べたぁ――い!

Meat: We're not going. We're having a meal from when we climb the tower.
Meat: いけません食事は タワーをのぼってからです

Mantaro: WAAH--WHAT'S THAT? WHAT'S THAT?
Mantaro: わあ――っ あれ何? あれ何?

Terry the Kid: Ooh---that's Tokyo Tower's famous Wax Museum
Terry the Kid: おお――っ あれは東京タワー名物のろう人形館だな

Gazelleman: They display wax dummies created of the heroic and great famous characters throughout world history.
Gazelleman: 世界の歴史的英雄や偉人有名キャラクターを ろう人形に作って展示してある

Seiuchin: Hey, Mantaro Aniki (TN: Aniki = Big Brother)
Seiuchin: ああっ万太郎のアニキが―っ

Meat-Kun: Nothing we can do~~~~~
Meat-Kun: しょうがないな~~~~~っ

Meat-Kun: Let's go ahead to the wax museum!
Meat-Kun: 先に ろう人形館に行くとしましょう!

-----------------------------------------------------------------------------
Page 25:
-----------------------------------------------------------------------------

Meat-Kun: I come here moderately to look at these, but here are some made to look real this time--
Meat-Kun: ここは何度も来てるけど 見れば見るほど よく似せて作ってあるな――っ

Terry the Kid: H~~~mm, I did come here, but by all means this is really fun-----
Terry the Kid: う~~~ン イヤイヤ来てみたけどなかなか楽しいもんだな――――っ

Mantaro: Hey, Sister-san you're beautiful--
Mantaro: ねえお姉さんキレイね―っ

Mantaro: Don't you want to be mine, Bride-san~~~?
Mantaro: ボクのお嫁さんになんない~~~っ?

SFX: HAHAHA
SFX: ハハハ

Mantaro: If I'm the Prince of Planet Kinniku, will you be my wife?
Mantaro: ボクは キン肉星の王子でボクの奥さんになれば

SFX: WAHAHAHA
SFX: ワハハハハ

Mantaro: It's said that the outlook of fighting without weapons is the same as rice without kalbi
Mantaro: 格闘技見ほうだいカルビ丼食べほうだいと いうことなしだよ

Mother: Annmarie don't look at that!
Mother: あんまり見るんじゃありません

Mantaro: But besides that, my mother and father are terrible at home,
Mantaro: でも うちには意地の悪い父上と母上がいるんだけど

Mantaro: So we both have to be patient---
Mantaro: それは我慢してね―――っ

Meat-Kun: ...OH DEAR, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT WITH A DOLL--!!
Meat-Kun: ...ったく何を人形に話しかけているんですか―っ,

Meat-Kun: DISGUSTING
Meat-Kun: みっともない~~~~っ!

SFX: TA TA TA
SFX: タタタ

-----------------------------------------------------------------------------
Page 26:
-----------------------------------------------------------------------------

Mantaro: NO--I WANT TO MARRY MARILYN MONROE-CHAN~~!
Mantaro: いやじゃ――ッ ボクはマソソン・マンろーちゃんと結婚するんだ~っ!

SFX: ZUZUZU
SFX: ズズズ

Seiuchin: Aniki, you like the ladies--
Seiuchin: アニキ 熟女好きダナ――ッ

Mantaro: OH...
Mantaro: おぁ...

Mantaro: Me... Meat--- This is serious---
Mantaro: ミ...ミートよ――っ 大変だ――っ

Mantaro: It seems like the Evil Choujins have got us cornered here----!!
Mantaro: どうやら ここは 悪行超人に襲撃されたようだぞ――っ!

Mantaro: ARE YOU OK?
Mantaro: だいじょうぶか?

Mantaro: DO YOU DRINK WATER?
Mantaro: 水でも飲むか?

Meat-Kun: Huh---- You're talking to a doll...
Meat-Kun: ...ったく――っ また人形に声かけてるよ

Mantaro: OH!
Mantaro: あっ!

-----------------------------------------------------------------------------
Page 27:
-----------------------------------------------------------------------------

SFX: DOGA
SFX: ドガッ

Mantaro: Watch out, Meat----!
Mantaro: あぶない ミート―――ッ!

Girls: AH!----...
Girls: ああ

Mantaro: I'll punish these Evil Choujins------!
Mantaro: 悪行超人め成敗してくれる―――――っ!

SFX: GAKII
SFX: ガキィ

Mantaro: What~~~ Inspite of what's happened why is a Choujin wearing a wig----!
Mantaro: この~~~っ 超人のくせにヅラなんてつけやがって――っ!

SFX: GASHII
SFX: ガシィ

SFX: ZUGA
SFX: ズガッ

SFX: DOGA
SFX: ドガ

SFX: DOGA
SFX: ドガ

SFX: BEKI
SFX: ベキ

-----------------------------------------------------------------------------
Page 28:
-----------------------------------------------------------------------------

Guy: That will be a problem, because, a Justice Choujin who's keeping peace on Earth mustn't do such a thing.
Guy: 困るなあ 地球の平和を守る 正義超人が こんなことやってもらっちゃ――っ!

Meat-Kun: Excuse me...
Meat-Kun: スミマセン...

Mantaro: HIEEE~~~~~ We're sorry!
Mantaro: ヒエエ~~~~ ゴメンなさい

Sign: Route
Sign: 順路

Meat-Kun: ...Huh---- Weren't you just angry at Nisei----?
Meat-Kun: ...ったく――っ 二世のために 怒られちゃったじゃないですか――っ

Terry the Kid: Why don't you go take a walk and leave us alone!
Terry the Kid: 少し ミーたちから離れて歩いてくれるか!

Mantaro: ?
Mantaro: ?

SFX: TSUN TSUN
SFX: ツンツン

Rina: Choujin-san, please, lift your spirit up!
Rina: 超人さん 元気出してね

Mantaro: WAH---- It's Tokyo Tower's fruit~!
Mantaro: わぁ―― 東京タワー フルトだ~っ!

-----------------------------------------------------------------------------
Page 29:
-----------------------------------------------------------------------------

Justice Choujins: What!?
Justice Choujins: ン!?

Justice Choujins: GEE...
Justice Choujins: ゲエ...

SFX: BAAAN
SFX: バアアン

Meat-Kun: Th... These are wax dolls of the Evil Choujins-------!
Meat-Kun: こ...これは 悪行超人のろう人形じゃないか――――っ!

Mantaro: Gufufufu, that's Puripuriman, I defeated him the other day.
Mantaro: グフフフ これ こないだ ボクの倒したプリプリマンだ

Mantaro: I had to watch him carefully, because his mouth is an anus, isn't it?
Mantaro: よく見ると こいつの口って肛門なんだよね

Terry the Kid: Wh... What kind of---- Room is this---!?
Terry the Kid: な...何なんだ――っ この部屋は――――っ!?

Seiuchin: Wh... What is this a doll hell?
Seiuchin: な...何だぁこの人形?

Meat-Kun: Oh!---- That's the guy who gave those free Tokyo Tower tickets to me...
Meat-Kun: ああ――っ それはボクに東京タワーのタダ券をくれたおじさん...

Clown: Gomomomo-- It seems that you've fallen into my trap, Meat.
Clown: ゴモモモ― よくオレの罠にはまってくれたなミートよ

SFX: PISO
SFX: ピソ

SFX: PORO PORO
SFX: ポロポロ

Meat-Kun and Seiuchin: !?
Meat-Kun and Seiuchin: !?

SFX: PARA BORO BARA
SFX: パラ ボロ バラ

-----------------------------------------------------------------------------
Page 30:
-----------------------------------------------------------------------------

The Saiborg: GOMOMOMOMOMO, I've come to destroy all of mankind, I'm the Wicked Choujin, The Saiborg!
The Saiborg: ゴモモモモモ 我こそは人類抹殺にやってきた悪行超人 ザ・犀暴愚だぁ――――――っ!

Gazelleman: TEMEE~~~ I'm your opponent-----!
Gazelleman: てめぇ~~~っ オレガ相手だ―――――ッ!

SFX: DAA
SFX: ダア

SFX: PIKAA
SFX: ピカア

SFX: GUU
SFX: グイ

The Saiborg: GOMOMOMO, You can go around and around---!
The Saiborg: ゴモモモ回れ回れ―――っ!

SFX: GIRURURU
SFX: ギュルルル

Gazelleman: UWAWAAA~~~~ッ!
Gazelleman: ウワワアア~~~~ッ!

-----------------------------------------------------------------------------
Page 31:
-----------------------------------------------------------------------------

SFX: GAKII
SFX: ガキィ

The Saiborg: Rhinocerous Kron Back Breaker--!!
The Saiborg: 犀クロン バックブレーカー

SFX: ZUGAAN
SFX: ズガアン

Gazelleman: UO...
Gazelleman: ウオ...

-----------------------------------------------------------------------------
Page 32:
-----------------------------------------------------------------------------

Terry the Kid: GAZELLEMAN...
Terry the Kid: ガゼルマン

SFX of the Saiborg: GOMOMOMOMO~..
SFX of the Saiborg: ゴモモモモ~..

Rina: CHOUJIN-SAN!
Rina: 超人さん!

Rina: KIYA!
Rina: キヤッ!

SFX: GA
SFX: ガッ

Mantaro: !
Mantaro: !

The Saiborg: GOMOMOMOMO~~ I'll return this child back only if you
The Saiborg: ゴモモモモ~~ この子どもを 返してほしくば

SFX: DAA
SFX: ダア

Mother: RINA―!
Mother: リナ――!

The Saiborg: Come to the viewing platform of the Tower's ring to fight me big man!
The Saiborg: このタワーの展望台に来てリングでオレと闘いな!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This Ends the Second Tale of, Kinnikuman Nisei: The Great All Out Choujin Assault
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Katatonia for this release

Oni_James

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Katatonia
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Mahou... 19 en Sohma Riku
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu