Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo
translation-needs-proofread

Jojo's Bizarre Adventure 440

Gold Experience (Part 01)

en
+ posted by Katatonia as translation on Feb 2, 2010 02:03 | Go to Jojo's Bizarre Adventure

-> RTS Page for Jojo's Bizarre Adventure 440

Not to be re-translated in another language. Please do not use this/these translation/s without permission.

Translation Checked by: Systematic-Chaos

JoJo's Bizarre Adventure "Golden Wind": Goodbye, Morioh Cho-The Golden Heart (Volume 01) [47]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 071 / Chapter 001: Gold Experience (Part 1) [Golden Wind Arc 001]
Part 5: Giorno Giovana, Golden Heritage
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koichi Hirose: Year 2001... Only three months have passed since the official start of the Twenty-First Century...

Koichi Hirose: I remember watching the movie "2001: A Space Odyssey" which suggests that this year mankind would arrive on Jupiter... Or at least that's what I remember seeing at some point before I fell asleep...

Name of the Chapter: Gold Experience (Part 01)

Koichi Hirose: My name is Koichi Hirose, and this year is commonly associated with the future. I've traveled to Italy, a country with an ancient history and an economic crisis...

Koichi Hirose: ...To fufill a Bizarre mission entrusted by Jotaro...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 072 and 073
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Name of the Chapter: Gold Experience (Part 01)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 074
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Subtitle: -South Italy- Naples Airport

SFX: MUMBLE

SFX: MUMBLE

SFX: MUMBLE

Sign: Currency Change

SFX: FWIP

Koichi Hirose: Ah...uh... Excuse me... Can you tell me around how much it would cost to take a taxi into town?

SFX: FRUSH FRUSH

Teller: Mhmm... 60-70,000 Lira, I'd say...

Koichi Hirose: Thanks...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 075
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koichi Hirose: The objective of my mission...

Koichi Hirose: Is to find the subject of this picture... His name's Haruno Shiobana and he's 15 years old... Although he has a girl's name he's actually a boy... He seems to be Italian with Japanese blood, and he's also in boarding school... I even know his address...

SFX: FWIP

Koichi Hirose: The reason this is a "Bizarre" mission is......

Jotaro Kujo: I want you to take a skin sample from this boy and send it to me, Koichi... Because the SPW Foundation wants to do genetic research on him...

Koichi Hirose: Uh...?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 076
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koichi Hirose: Genetic research? What kind...? And who's this kid...?

Jotaro Kujo: That's what I'm trying to find out... He's not a dangerous character... But as a precaution, try not to contact him directly, or speak to him... I just need you to get me a sample of his skin, no matter how small it is...

Jotaro Kujo: At first I was planning on going myself... But you're more suited for this task than I...

Jotaro Kujo: Your stand "Echoes" can do the job without getting detected far better than Josuke and I. All of your expenses are paid. Think of it as a Spring break with a part-time job.

Koichi Hirose: ALL PAID!?

Koichi Hirose: You know what, Jotaro... Don't be offended, but this kid... He...resembles you a lot...

Jotaro Kujo: ......

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 077
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koichi Hirose: Why's Jotaro investigating this kid? I wanted to ask more, but naturally I avoided the urge to.

SFX: ROLL

Koichi Hirose: Bah... I'm not that interested in countries as old as this... If I can hurry up with this mission, I can make a jump to Disneyland in Paris!

Koichi Hirose: ...But having all my expenses paid was too good to refuse, so that's why I'm here in Italy!

Boy 1: Damn he's crazy!

Boy 2: Hahaha!

Boy 2: I must've seen this a hundred times, But I still get the same feeling every time when I see him do it!

Koichi Hirose: ...

SFX: GNOP GNOP

SFX: FOP FOP

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 078
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Boy 1: BLAAAH! That's disgusting! Hahaha!

Boy 2: How the hell do you stuff your ears inside your head like that!?

Koichi Hirose: Wow... How'd he do that with his ears...

Boy 2: Hey, thanks for the show!

SFX of the Ears: POP POP

Giorno Giovana: No, thank you.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 079
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: FWIP

Guard: Hey...

Guard: Don't draw too much attention to yourself.

Giorno Giovana: ...

Koichi Hirose: Huh?

Koichi Hirose: Huh?

SFX: ROLL ROLL ROLL ROLL

Giorno Giovana: You need a Taxi?

Giorno Giovana: Hey? Do you need a taxi?

Giorno Giovana: Taxi?

SFX: ROLL ROLL ROLL

Giorno Giovana: Since this is my last score of the day... I'll give you a discount!

Giorno Giovana: It'll be 150,000 Lire to get into town!

Koichi Hirose: What?

Koichi Hirose: No, that's too expensive!

Koichi Hirose: Thanks, but I'd prefer going to an official taxi stop...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 080
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Giorno Giovana: You're Japanese, right?

Giorno Giovana: You speak really good Italian...

Giorno Giovana: Almost no accent... Have you lived in Italy before?

Koichi Hirose: What...? N-No I was taught by Master Rohan!

Koichi Hirose: Uh...

Koichi Hirose: Well...

Koichi Hirose: L-Let's just say I studied it... all myself...

Koichi Hirose: Anyway, can you even drive? You look like a middle or high schooler.

Koichi Hirose: Can you get a drivers license when you're that young here?

Koichi Hirose: Also... I saw you passing something to the airport guards.

Giorno Giovana: That was only a parking fee...

Giorno Giovana: But never mind that...

Giorno Giovana: How does 15,000 Lire sound?... And I don't even want a tip! 15,000 is a good deal to get into town, right?

Koichi Hirose: WHAT? 15,000?

Koichi Hirose: N-No thanks...

Koichi Hirose: There must be a reason why he lowered the price so suddenly...

Koichi Hirose: Anyways, I don't think I should talk to him anymore!

SFX: ROLL ROLL ROLL

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 081
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: TADAAAAAAAA

Koichi Hirose: What a line...

Koichi Hirose: Hey, look at that!

Koichi Hirose: Why aren't you asking any of these people in line?

Giorno Giovana: I will...

Giorno Giovana: ...If you refuse...

Koichi Hirose: ...

Koichi Hirose: So, it's really only 15,000 Lire?

Giorno Giovana: Yeap, only 15!

Giorno Giovana: But in exchange, you have to load the baggage yourself in the front seat. Because I'm not taking any tips...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 082
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Giorno Giovana: So it's a done deal?

Giorno Giovana: Put your baggage in the front...

Giorno Giovana: ...And sit in the back...

SFX: THUMP

Koichi Hirose: Hey, I'm warning you...

Koichi Hirose: Don't think that I'm the "classic unsuspecting Japanese tourist", You got that? Don't underestimate me...

Koichi Hirose: Take me straight to the hotel!

Giorno Giovana: No problem... Straight to the hotel!

SFX: KLUNK

Giorno Giovana: ...But your suitcase will arrive empty!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 083
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koichi Hirose: Wh...!?

SFX: VROOOOM

Koichi Hirose: Hey!

Koichi Hirose: Where you're going!? I haven't even got in!

Guard 1: Haha!

Guard 2: Act like nothing's happening...

Koichi Hirose: This can't be possible!

SFX: VROOOM

Koichi Hirose: W...Wait!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 084
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: VROOM

SFX: MMM

Giorno Giovana: Ciao...

SFX: WHUMPH

Giorno Giovana: UH!

SFX: VRRR

SFX: CRRUNCH

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 085
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: RRRR

Giorno Giovana: Wh...

Giorno Giovana: WHAT...?

SFX: FWIP

SFX: VRRRRR

SFX: RRRRRR

Giorno Giovana: Hey...!?

Giorno Giovana: What's...!?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 086
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: WRR WRR WRR WRRRR

Koichi Hirose: I told you...

Koichi Hirose: Don't underestimate me!

SFX: CLACK

SFX: RUMBLE

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 087
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: RUMBLE RUMBLE RUMBLE

SFX: RUMBLE

Koichi Hirose: You can run, if you like...

Koichi Hirose: I'm only interested in getting my baggage back...

Koichi Hirose: To be honest, I expected him to panic when he realized his plan failed. I would've at least expected a guilty expression...

Koichi Hirose: He just looked at me, silently smiling...

Koichi Hirose: He's showing a smile that's calm and composed... While being completely silent...

Koichi Hirose: It's as if... I could feel a shining feeling just from his expression like a ray of light...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 088
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: TAP

Guard 1: Looks like Giorno's engine stalled. He failed this time!

Guard 1: Well that's what he gets for tricking Japanese tourists, when he's half-Japanese himself!

Guard 2: Hush! He can hear you!

Guard 2: Who cares! He doesn't understand us...

Koichi Hirose: ....

Guard 1: But who would ever guess that Giorno Giovanna is Japanese with that hair color?

Guard 1: I hear he didn't even dye it! It's always been black, then all of a sudden it changed to blond without a reason...

Guard 2: He says it's hereditary... That his father who died in Egypt was naturally blond!

Koichi Hirose: ...Giorno Giovanna?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 089
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koichi Hirose: The names... Almost the same...

Koichi Hirose: Giorno... Haruno... Giovanna... Shiobana...

Koichi Hirose: This is crazy... he looks like him too... is it possible that I've already found him!?*

Koichi Hirose: This is absurd!

Giorno Giovanna: !?

Note: *The similarity is even greater when you consider that for Japanese letters B and V they're written in the same way, and that the root of "Gio" (Jo) is the same as well.

Koichi Hirose: Wh... WHAT?

Koichi Hirose: This can't be possible!?

Koichi Hirose: Where's my suitcase!?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 090
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Part: Part 5: Giorno Giovana, Golden Heritage

SFX: RUMBLE RUMBLE

Koichi Hirose: Huh!?

SFX: RUMBLE

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 091
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SFX: RUMBLE RUMBLE RUMBLE

Koichi Hirose: Wh...

Koichi Hirose: ...What is this!?

Koichi Hirose: AHH!

Koichi Hirose: At that moment, shortly after I arrived in Italy, I was reminded of a phrase I heard a couple of years ago...

Koichi Hirose: That the law of destiny is... Those who bear "Stands" are destined to meet sooner or later...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page: 092 / This Ends, JoJo's Bizarre Adventure, Chapter 440: Gold Experience (Part 01)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TN: Hey what's up everyone? Well as people know, I'm doing this massive JoJo's translation project and it's going pretty good. I was asked to do "Part 5" of the series since that's the most talked about (Popular Part) of the series (The fans know why). It starts off great, And Koichi begins this Part doing a "Mission" that Jotaro entrusted to him (To retrieve a skin sample from some "Italian"). Koichi's face to face with someone who obviously wants to rob him of all of his money (That being the Italian). As stuff builds up Koichi is forced to go into the car of this estranged person, What he didn't know was that this guy had something like him (Which Koichi finds out). And he also found another surprise waiting on the passenger (Seat), Anyways, Here's a song you should listen to while you read this chapter. It's one of my favorite songs and a childhood classic (That I listen to everyday), I think it fits this chapter perfectly! ( http://www.youtube.com/watch?v=HlfjTSBZ0is )

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Katatonia for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Katatonia
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210