Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Kekkaishi 216

Kekkaishi 216

en
+ posted by kaya as translation on Oct 20, 2008 16:53 | Go to Kekkaishi

-> RTS Page for Kekkaishi 216

Funny... I didn't know Yashiro is a "she" until this chapter. This reminds me of Kagemiya... :p


I saw scanlations are up that is based on other people's scanlation(aka Chinese scanlation).
No matter what, it is still considered as stealing. That's why I keep urging people not to use jojohot's or any Chinese scanlations at all.
ONLY USE ORIGINAL JAPANESE RAWS.(No, not included those that are watermarked. People watermark for reasons.)
I believe everyone understands English, no? Please, be patient and respect others' works.
Thank you.

Disclaimer for scanlators:
Please DO NOT use jojohot's or any Chinese scanlations, and that includes the raws with the watermark.
ONLY USE ORIGINAL JAPANESE RAWS.
Wait for the volume raws instead(and this would ensure better quality for the readers too.)
Read this for more info.
Thank you for your understanding.



My translations are free to be used by anyone for scanlating or sharing, but please remember to credit. This is all I ask.
If you see any errors, please let me know.
Comments are always welcome.
Kekkaishi is licensed; please support Tanabe sensei by buying the manga.

Thank you very much and please enjoy! 




(p1)
Chapter 216: Yashiro

[side text: From Tokine’s brainwashing to Yuugami’s ambush. The mastermind behind the scenes, Yashiro’s appearance reeks of an oppressive air!!]

(p2)
[side text: Enjouji Saiko who pursued Tokine has been repulsed by Yoshimori. The loophole is within their very eyes, until Yashiro appears…]

Yuugami: No. Do not battle.// Take her with you, and leave this place at once.//
That black-clad woman is dangerous.// You must not get close to her.

Yashiro: Yuugami…// Indeed I can’t just stabbed you with a dagger so to make haste./ I should have squash your head firmly as well.

-Wait!

(p3)
Saiko: Yashiro…/ Those are my preys.// Interfere and there goes your head too.

Yoshi: (We’re surrounded?!)

Saikaku: Ne-san…
Yashiro: Step aside, Saiko./ If I let you handle them, they will run away once more.

Saiko: Didn’t ya hear me…?

(p4)
Saiko: I say don’t interfere!!

Saikaku: Ne-san, stay away!

Yuugami: ……..!!!
Yoshi: What‘s up?/ That woman just fell all of the sudden…

Yuugami: (It can’t be…!// Yashiro’s power is still effective within such a distance?!)

(p5)
Saikaku: Ah…//
Ahh… ….

Yuugami: Listen close, boy.// Ditch the plan to escape.// We’ll have to fight.
Yoshi: ?!

Yuugami: Yashiro-san is a telepathic practitioner.// If others do not possess similar power as her,// neither they can see it nor read her moves.//
Strike while the iron is hot.// Aim for her head…

(p6)
Yoshi: Huh…?

Tokine: Yuugami-san!!

Miki: What’s wrong, Kagemiya?!
Sen: Eh…//
I ain’t certain with Yoshimori’s side,// but it does looks like things are getting stranger…

(p7)
Sen: (That is…// a bird?)//
(In a flash, Miss Sickle-and-Chain is…)//
(Don’t talk about telepathy, this is an attack that even I’ve never seen before…// And why is Miss Sickle-and-Chain being the first assaulted?! Aren’t they allies?)//
(Oh no. No matter what, it means trouble.)//
(Especially for Yoshimori and co.,//whom I afraid that they might not be able to see the bird at all……)

Tokine: Yuugami-san!// What’s going on, Yuugami-san?!
Yoshi: Oi,/ are ya okay?!

(p8)
Yuugami: Ugh…// Ughahh…

Yoshi: Oi, what the heck is a telepathic practitioner?!
Tokine: Telepathic?!
Yuugami: UGHAHHH!!

Tokine: Yuu…
Yashiro: You better stop moving already.//
It’s all your fault, little twat. // If you didn’t escape in the first place, / things wouldn’t be in such a bad shape…

Tokine: …What did you do to Yuugami-san?
Yashiro: Beats me.//
But if you’ve chose to be a good girl and listen to me…//
Perhaps then, it would not have to…//
End up worse than this…!

(p9)
Yuugami: UGHAHHHHHH!!
Tokine: Yuugami-san!! //(What is it, really? What is the thing doing to him?!)//
Please, stop! I beg you!// This man is…

Yashiro: I’ve said it already, didn’t I? Just do it as I told you.// You inexplicable child.//
Well then, let me explain in a simpler way. // In this place, everyone, except you is a hostage.//
Therefore, it’s because of you,// that everyone here has to be killed without an explanation. //
If you like to save them…

(p10)
Yashiro: Then shut up,// and accept my brainwashing.//
You’ve already caused such a disruption.// So if you don’t leave a gift behind,// that would be too disgraceful for you, no?

Yuugami: (A gift…?)

Tokine: Yoshimori!/ Don’t move! No!!//
(What should I do…? That Sickle woman was beaten immediately.// I can’t read her moves at all.//)// (If I listen to her, she’ll certainly make use of me and drags more innocent people into it.// But if this goes on, Yoshimori and even Yuugami-san will…)

(p11)
Yashiro: The brat beside.// Looks like you’re a Kekkaishi too.

Yoshi: …….// So what?

Yashiro: You look fine as well.//
Do you want to take her place for the brainwashing instead?

Tokine: Ah…//(It has always been my fault…)//
I’ll do it…// (The lowest risk…// is to allow myself to be captured…)//
(So everyone will be released…)
Yoshi: Tokine…?

Tokine: (And before I was brainwashed,)// (I’ll kill myself…)

(p12)
Yuugami: Don’t tell me you’re thinking of sacrificing yourself?//
If so, I rather you fight back.// Sink or swim, go for it. While she’s still focusing her attack on me, / strike together with the boy.//
It’s you, so I’ll be alright.// To my knowledge, you’re really a brave girl. You know?

Tokine: I…No! Don’t say things like “I’ll be alright”…

(p13)
:yelling

(p14)
:yelling

(p15)
Tokine: ……..?!

Yoshi: What have…// you done?

Yashiro: Wha…

Tokine: (Could it be a move…//that any telepathic attacks wouldn’t work// when the user is being completely eluded from the rest of the world…?!)

(p16)
Yoshi: It’s because of you who uttered some unfathomable words//that you’ve made Tokine cry.

Yoshi: Uh…// Ugh…

(p17)
Yoshi: You said that you would get rid of that glasses dude in an instant…//
But I will never consent to this…

(p18)
Yoshi: I told you it won’t work already, didn’t I?!

[side text: Shatter!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by denis (Registered User)
Posted on Oct 21, 2008
thank
#2. by Clod (Registered User)
Posted on Oct 22, 2008
thanx kaya.
as a reader i'm not sure if it's ok to complain, but yeah, chinese scans have been used for english scanlation and poor quality too. i hope it will be scanned again when HQ japanes raws come out.
#3. by kaya (Translator)
Posted on Oct 23, 2008
Quote by denis;1077098:
thank
You're welcome!~

Quote by Clod;1078144:
thanx kaya.
as a reader i'm not sure if it's ok to complain, but yeah, chinese scans have been used for english scanlation and poor quality too. i hope it will be scanned again when HQ japanes raws come out.


Yes, Clod. Two sides of the same coin, it's alright to speak out. But I'm certain HQ scanlation will be available upon the release of volume raw. It's just that we're living in the age of speed,and people think that speed=best, and along the way, quality is sacrificed and neglected sometimes.
#4. by Digitalr (Registered User)
Posted on Oct 23, 2008
Quote by kaya;1079991:
You're welcome!~



Yes, Clod. Two sides of the same coin, it's alright to speak out. But I'm certain HQ scanlation will be available upon the release of volume raw. It's just that we're living in the age of speed,and people think that speed=best, and along the way, quality is sacrificed and neglected sometimes.


You really think so? I mean, it received the same treatment as Kenichi... so the chances of seeing HQ scans aren't that high.

About the author:

Alias: kaya
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 42
Forum posts: 154

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 3, 2008 216 en njt
Dec 4, 2008 216 en Tanequil
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 54 ru Lapin
Feb 14, 2012 Shooting Star 2 en PROzess
Feb 14, 2012 Focus on Your Color Omake 24.5 en PROzess