Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Mushibugyo 13

Under the falling flowers of Edo night.

en
+ posted by Kettuk as translation on Nov 20, 2011 20:29 | Go to Mushibugyo

-> RTS Page for Mushibugyo 13



106
Man: .. Bugyou-sama*[TN:Magistrate], // Please accept this feast. // As always the chef put all his skills into making it. // We hope you can appreciate it.


107
Bugyou: .... today, isn't it the Boating festival? // Therefore you are all free from your duties for today. / Feel free to go to the Sumida river and relax.
Men: ! // ..eh.. // Bugyou-sama...!?
Bugyou: Please let all the Bugyoushyo members know. // Go and enjoy the fireworks with your family and children.
Men: Thank you! // Mushibugyou-sama!!


108
Bugyou: ...... / ....hum... // .. the fireworks... // ....... // humph.


109
Koikawa: ...gh, // who gives a fuck.
?: Other Bugyousyo members // seem to have left already.
Hibachi: Humph, Lets get going also then. // To the Ryougoku bridge!


110
Jinbee: Wow, everyone's really excited!
?: Mwahahaha, But of course! / The fireworks of two countries is the moist magnificent view of the whole Edo!
Koikawa: Mwahahahaa, its the night to get waisted and let the pretty girls wait on you!!
Jinbee: Whats that Hibachi-dono?
Hibachi: Mwahahaha, Its a good thing!
Tenma: I'm gonna' scoop some goldfishes, and drink sweet syrup, and play Dogyuu*[TN: a game with bow and arrow] And then ... and then...
Koikawa: Lets get this shit on bro!
Hibachi: Yeah!


111


112
Jinbee: ....a girl? // ( What is she doing inside the Bugyoushyo...?
Hibachi: Tsukishima, whats keeping you ? / We're leaving!!
Jinbee: Sorry, I'll catch up later. // ... um, excuse me misses. // How did you end up here? // ? // um....Misses?
?: .... fireworks...


113
?: I wanted to see the fireworks... // Do you think I will be able to see them from here..?
Jinbee: ...Fireworks? // ... If thats so then you're in the wrong place, / Its better to go outside the Bugyousyo to watch it...
?: ..That can't be done. // I am not allowed to leave the premises of Bugyousyo.
Jinbee: ( ????? Can't leave? // She looks pretty fancy... Could she be someones doughter in Bugyousyo, waiting for her parents... ?


114
?:!
Jinbee: Oh! // ( the fireworks... // are huge! // Everyone's waiting for me.. // I have to hurry up! // ........ // .....however...


115
Jinbee: Well then Misses, // Lets go look for a place where you can see the fireworks from!


116
Koikawa: Mwahahaa! We're here! Ryougoku bridge!


117
Koikawa: Mwahahaha, this is nice~! // Can't keep away form the he fun district!
Tenma: Oh, oh my... so many people... // Plus, so many vendors..!
Koikawa: ? / Jyou-chan, whats the mater?
Hibachi: Never mind. // .... Tsukishima, // Isn't coming after all, is he?
Koikawa: Oooo, whats this!? / You wanted to hang around with the little bro?
Hibachi: ... mh, I was worried maybe he's got lost, obviously.
Koikawa: Go ahead and whip that ass! // Mwahahaha, well now then!!


118
Jinbee: Sorry, but, could you wait here for a moment.
?: .......
Jinbee: Um... When you think of things you need to enjoy fireworks... // Dango (for eating) // Sake (For drinking) // Less clothes ( For waring) // Just like this, preparations finished! // Lets go!!


119
Jinbe: hmmm... , / there aren't any places where you can see the fireworks from, though.
?: ........ // ....... // Its ok. // I have seen fireworks before, // to me it would just have been a way to get away.
Jinbee: Oh!!!! Look there! // If we get there, we'll definitely see the fireworks!


120
?: Oh I see, the bug patrol tower...
Jinbee: Yes! You know it well. // Lets climb to the top then. / Give me your hand!
?: ....... // Stop that. // No one has ever touched me, // Besides the general ...


121
?: Would never // forgive you ....
Jinbee: ? / ? // I don't really follow....// Anyway, // Lets go already!


122


123
Jinbee: ... it is so beautiful... // Thats the real fireworks !
?: Had you never seen them before? ... the fireworks.
Jinbee: Yes! // I'm from the countryside. // I had never even left the village before coming to Edo... // Thats why, when my comrades invited me to the Boating festival, // Actually I was overwhelmed with joy!
?: What a disappointment it must had been... // being stuck with me instead...


124
Jinbee: Not at all! // Thanks to you I was able to watch fireworks from this amazing place! // Also, I am happy to just see the fireworks... // I'm not lying. // Anyway the boating festival will come again, // So it is absolutely no problem for me!


125
?: Is that so... // You're a little bit lacking in the knowledge.
Jinbee: heh?
?: Sumida river's boat festival continues for 3 straight months starting today.
Jinbee: What!?
?: If there is enough supplies, fireworks will also continue every night.
Jinbee: What!? What!? // So... Boating festival... The fireworks... they weren't something special for just today...?
?: In this Edo, fireworks are not something you see rarely. // ... thats why, / all the prizes will never be taken from this place.


126
?: I'm giving you this.
Jinbee: A bell?
?: Don't get too attached to it, its just a humble thing from me. // You can sell it... // Give it to a girl... // do what ever you please.
Jinbee: .......


127
Jinbee: Oh thank you very much! // I will take a good care of it!
?: ...... // ... is that so.
Men: Wow--!
Koikawa: .... Next, the fireworks ship is next to the bridge... // The jewellery shop---!!
Hibachi: You drunken ass!
Koikawa: *kick* !?
Hibachi: ..Mwahahaha, // Lets get this show on road...


128
Hibachi: Now then, for the final, // Here comes the big one!!
Tenma: Uh, um.... // I still haven't gone to all the vendors I wanted to...
Hibachi: Stop complaining and get to it!
Tenma: Ah-! // ......! // I .. // Got it already !!
Men: W-whats that!? A person is flying!?


129
Hibachi: ... humph, // What jewellery shop! / What keyshop! // When it comes to fireworks, I'm the best!!!
Jinbee: ! // Oh! What's that!

130-31


132
?: ........ // .. your name... // To think about it I didn't ask for your name... // Who are you?
Jinbee: I'm called // Tsukishima Jinbee.
?: .. is that so... // You're .... // Tsukishima..


133
Jinbee: ......... // The fireworks... / looks like they ended. // They were really moving, weren't they. // How about again tomorrow! // The fireworks are going to be again tomorrow night, right!? // !! // huh, Misses!? (small: She's gone!) // ........ // Where did she...
Jinbee: ! / Yo, Tsukishima~~!
Koikawa: Yo, bro! What the fuck are you doing up there?
Jinbee: ......


134
Jinbee: I forgot to ask her name....
[Next day]
Jinbee: Um...? // What is this?
Matsunohara: Oh, yes. You don't know about this. // Thats the carrier // the Mushibugyou-sama uses for transport to the event. //


135
Jinbee: Carrier...??
Matsunohara: Yeah, Every year during the 3 month boating festival, // No mother what, Mushibugyou-sama retreats to a separated place in the mountains, alone.
Jinbee: ( .......!! // Alone for 3 months....? )
Hibachi: Its the worst even ever.
Koikawa: At the time of the return the summer has already ended.
Jinbee: .. indeed. // ( During such a beautiful flowery season, // Also not being able to see the fireworks... )
Matsunohara: They're here! // Lower your heads!


136
Jinbee: .......! // huh?
?: ...... // huh.... // Tsukishima... // Jinbee, was it... ?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Kettuk for this release

neitan666718

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by neitan666718 (Registered User)
Posted on Nov 21, 2011
thanks!

About the author:

Alias: Kettuk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 44
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 40 en kewl0210
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...