Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Inumaru Dashi 4

Exercise Big Bro is Here!! & Inumaru-kun and Playing Mama

en
+ posted by kewl0210 as translation on Oct 11, 2009 00:03 | Go to Inumaru Dashi

-> RTS Page for Inumaru Dashi 4

I'd like to try to translate this more. I'm hoping the obscure references and hard-to-lookup things decrease as it goes on. Which I think they do.
Also since we're gonna use volume scans for this I'm just gonna skip the insert texts they only put in the issues. I guess I'll have to scan in the volumes, too. But someone else has to actually scanlate it...
The first volume is 15 chapters long, and has little profiles in between chapters, so I'll do the extras at the end of the volume.

[Inumaru Dashi 4 Translation by Kewl0210]
Page 1: Eeeeeeeeh!! This man!!
He's Big Bro Itou Michihiro , isn't he!!?
Magazine(Top): Coming to Matatabi Kindergarten!
体操のお兄さんでおなじみ
(Right): The famous gymnast big bro
(Left): Don't tell[cut off] with[cut off] [This is the title of the show
a couple lines down]
He... He's coming to this kindergarten!?
Why!?
超定番教育番組 この前の男の人のことはパパにはないしょ
The gymnast big bro from the high standard educational program "Don't Tell
Papa About The Man That Was With Mom Before!!"
主婦にも超人気で他番組にも引っ張りだこの超有名人ですよ!?
The program super popular with not just kids, but also housewives, so much
that it even pulls up other programs, that super-famous guy!?
幼稚園紹介も兼ねた体操ロケやってたから申し込んどいた
Principal: They were holding referrals for kindergartens for exercise locations
so I applied for it.
ていうか 言っといて
Tamako: E~~h, I'm nervous. So um, tell me what I should know before the
TV crew gets here.
Principal: Well, Tamako-sensei.
Even with the TV crew coming it's still the same as usual.
普段から一生懸命
Just do your job as you normally would, and try try your best not to get
embarrassed.
Tamako: Is... Is that so...
Principal: It's fine to just be yourself.
Michihiro: Yaa!! I'm Big Bro Michihiro!!
Let's have lots of energy today!! Together with our friends at Matatabi
Kindergarten!!
Title: The 4th Time (1) "Exercise Big Bro is Here!!"

Page 2:
Michihiro: First, all of Matatabi Kindergarten's senior group are
鼓笛隊のマーチングを披露してくれるぞ
presenting their drum and bugle marching band!
SFX: Piii pih pih
SFX: Don don shakaan
Inumaru: My~~ grandpa is~~~~~
がちで支持率8%とか超下がっちゃって
tends to~~ have a super-low approval rating of like 8%~~
SFX: Dokodoko
SFX: Dondodoh
SFX: Paapaa zuncha
Michihiro: Just now, in the middle of the tambourines, was a DAIGO-
Principal: Just your imagination.
SFX: DON DON tatatatata
太鼓
Note: This is a pun, tambourine is "taiko" which is similar in pronunciation
in Japanese to "DAIGO". DAIGO is a Japanese singer/songwriter whose grandfather
is the former prime minister of Japan, in the late 80s, whose approval ratings
went down to 8% after a sales tax he introduced which was blamed on his
grandson. [Based on me trying to translate the Wikipedia articles of these
people, so might be off a little bit if I misinterpreted. Japanese historical
scandals are not my forte.]
Michihiro: Thanks, senior group!!
Now, everyone gather round, for what you've all been waiting for,
Let's begin~~ animal exercises~~!!
Music, start!!

Page 3:
Michihiro: Stre~~ch your le~~gs
fa~~r apa~~rt~~!!
Tamako: Don't, cameraman-san!!
Cameraman: What happened to that child's underwear!?
Tamako: Eh,
Um...
ようで パンツっていうか羞恥心
Yes... he must have lost them somewhere... Underwear... you might say...
gives him shame...
精神
Director Guy: It's a spiritual problem!?
Tamako: A-Anyway, just don't film that child...!!
夕方からちんちん全国放送とかクレームが半端なそうだし
There'll be some real complaints if you show a penis on a national broadcast
netwqork in the evening.
If you just focus on Big Bro Michihiro you'll get big numbers.
Director Guy: Yes.. but...
ぴったりマーク
That child is staying near Big Bro and isn't moving away... He's right on
the mark.
Somebody: Eh~~ well... if we don't shoot Big Bro the ratings will...
Then don't film the child, just film right above him.
Somebody else: I-If we film there, we'll get the opposite result and get
lots of complains anyway, with that picture.
For a certain reason we'll get ratings but really we can't do that!!
Principal: I-It's okay. My Tamako-sensei will stealthily move Inurmaru-kun
away.
On Page (SFX): Lion Pose GAOOH GAOOH
Elephant Pose PAOON PAOON
SFX: Sah

Page 4:
イルカのジャーンプ
Michihiro: Dolphin Juuump!
SFX: Tatatata surih
People: Its gotten worse......
Th-This is bad! Big Bro hasn't noticed!! He's making a huge smile!
Principal: What's the possibility that he'd smile if he knew his butt was
out...
Person: ZERO!! What kind of pervert is are you!?
Michihiro: Now!! Let's get even more intense!!
Somebody: No, don't get more intense!!
This ain't good, we're gonna get the most complaints in the show's history.
Director: Reshoot it!
Tamako: Gyaaa
Principal: What are you doing, Tamako-sensei!!
SFX: Burun burun
Director: Again from the beginning of the exercises.
Principal: Um... but there's no time left.
It's already time to close the school. As soon as this ends the students
have to go home.
Somebody: Eh!? *Ketsukacchin!?
業界用語。撮影時間が限られていること。
Asterisk that's there originally: *Business lingo. It means being out shooting
time.
Note: It's also a pun because "ketsu" means butt.
Principal: That's true. Big Bro's butt is rock hard.
Note: A pun on her mishearing them. She literally says "Kacchikachi"
Director: That's not what I meant.

Page 5:
Director Guy: Okay, it's fine, just only show Big Bro in face shots!!
Cameramen: Got it!!
Director Guy: And when you're facing his back cut to the kids!!
Cameramen: Okay!!
Michihiro: Okay, kids!!
SFX: Gururih (spinning)
SFX: Gururuin
Kids: Okay, Big Bro!!
SFX: Kurukuru
Somebody: Okay, the kids... Nooo... not that kid!!
SFX: Kuruh
Michihiro: Well today I made friends with everyone at Matatabi Kindergarten!!

Our time was short, but everyone had lots of energy and had fun!! So see
you tomorrow!! Reaaaady!!
Kids: See ya lateeeeeeeer!!
Director guy: It's finally over, somehow.........
Teachers: We're really sorry.
SFX: Fuuuu
ちょっと尺が余ってた
On Page: There was a little too much footage left on.
On Screen: The End

Page 6:
Title: The 4th Time (2) "Inumaru-kun and Playing Mama"
Yuki: I'll be the kind mom!!
Boy[Never says his name]: I'll be the cool dad!!
Inumaru: I'll be the dog that can never get emotionally attached to humans!!
Boy: Why'd you give it that kind of condition!?
Yuki: Dear, I've made dumplings for you.
Boy: Time to ea~~t, musha musha.
Inumaru: WAN WAN WAN!!
Boy: Can Poochy have a dumpling, too?
Inumaru: WAN!! WAN!!
UOOON!!
SFX: DOGOON
Inumaru: HAHHAH!! HAH!! HAH!!
Yuki: D... Dear, are you all right...?
SFX: Tatta tatta zuru zuru
Inumaru: UOON!!
SFX: DOGOOON
Kids: That dog's really messing things up...
SFX: ZUN...

Page 7:
Yuki: Not really the dog, Inumaru-kun, don't mess up our fun!
Boy: That's right, that's right! Just as Yuki-chan says!!
Inumaru: Sorry...
Yuki: No... Um... If you just be a normal dog it's fine!!
Boy: Yeah, as long as you don't do anything weird.
Inumaru; Um, but,
The dog, it
I, like
don't get to do anything, right,
so, mm,
泣く寸前
Yuki: Ah, he's about to cry!!
Boy: Then, then you can be the dad!!
Inumaru: Is that okay!?
SFX: Pata pata pata
Then I'll wear that suit~~ and be the father~~
Boy: Eeh, the dog's gonna be the dad!?
Then what am I gonna be with just underwear on...?
Inumaru: You can be the dog.
香水の匂いで浮気がばれるところからね
Inumaru: The dad has the smell of perfume on him and he's exposed as being
unfaithful.
修羅場
Boy: What's with that kind of dreadful scene!?

Page 8:
Mom: Welcome back, dear[heart]
You're a bit late, I'll go heat up dinner,so...
And right after take a bath...
.........
...That's not your smell...
You've been unfaithful again, haven't you...
Dad: I'm wearing perfume.
Mom: I don't believe that... It's different from how you smelled this morning.
..
And this is the smell of a woman's perfume...
なんとか言ったらどうなの!!
Mom: Wait, why don't you say something!!?
Dad: You're a woman with a nose stronger than a dog's.
Mom: So you're admitting it!!
Why!! While you have me here...
SFX: WAN WANWAN WAN
Mom: Be quiet, Poochy!

Page 9:
お前こそどんな趣味をしてる
Inumaru: A-And what kind of hobbies do you have!?
Kids: What is this...
Yuki: Inumaru-kun, this feels kinda creepy.
Boy: Let's do something else.
純愛の方がいい
Yuki: Wouldn't pure love be better!!?
韓国
It's like a Korean drama!!
カムサハムニダー
Dad: Kamsahamnida
Wait-nida!!
Note: Kansahamnida is "thank you" in Korean.
Mom: Wan-sama!! I've already left you!
Why are you chasing after me!!?
Dad: It's because I~~~
*Love you.
*Note: Here he says "chuki" the Korean word for love.
Inumaru: Kamsahamnida!
Tamako: How long are you all going to play out here? Everyone's already
gone inside.
SFX: Gah
Inumaru: Hasamnida your mouth!
Tamako: Hasamnida!?
Note: Here Hasamnida in Korean this seems to mean "be quiet".
SFX: Uru uru uru uru

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked kewl0210 for this release

Oskorei, bobrianto

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1277
Forum posts: 1206

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 Chrono Monochrome 30 en aegon-r...
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210