Enigma
27
Monitor
-> RTS Page for Enigma 27
[Enigma 27 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: w27. Monitor
әnígmә
Author: Sakaki Kenji
Upper Left Insert: ☆On the episode of "JumBANG" airing on 4/8 the VOMIC starts!! Be sure to check it out!!
Lower Left Insert: ☆Jump Comics Volumes 1-2, with the great reaction is now getting an expanded press!!
Middle Insert Text: A man carrying his past on his back.
The time of awakening.
Summary: Searching for the 5th password, Sumio and the others wandered the infinite corridor... Having already passed their limits, unbeknownst even to him, Sudou Takemaru's talent appeared, and using that power they made their way to the goal!! But in that room, there are countless...!?
Page 2:
Somebody: ...This is the goal!?
Is the password really in here!?
Insert Text: The room they've reached is baffling!!
Sumio: Where on earth are we...!?
W-What are... these monitors...!?
A video of inside an airplane...?
Why's something like this playing...!?
Page 3:
Sumio: These are... surveillance cameras...?
Hiina: Kyah...!
...What is with that chair...?
Isn't it creepy...!?
Sumio: What is this...!?
You think someone was here...!?
It looks like somebody pretty messed up in the head...
There are some pretty sick books on the desk.
Top Book: Complete Torture Guide
Lower Book: Corpses and [cut off]
Sumio: There's a good chance... that "leather shoes" man was here...
What was he doing......?
SFX: PIN PON PAN POOHN
Page 4:
Announcement: ----Welcome to the deepest section of the Unleavable Room.
At this point, please search for Password No. 6.
There is a chair displayed on the monitors installed on the walls---
Please locate the password on the inner-wide of its chair back.
SFX: BAH
Sumio: A... A password on
a chair on the monitors...!?
Page 5:
SFX: BANN
Sumio: By... chair on the monitors...
Does it mean one of these airplane seats...!?
There are hundreds of them...!
We have to search through all of these...!?
Hiina: Th... That's not all, Sumio-san!
SFX: BAH
Hiina: There are passengers sitting in the seats.
The chair backs are hard to see...!!
Sumio: Wha...!?
Wh... What are we supposed to do!?
There's no way we can search these like this!!
Page 6:
Hiina: Well, once the plane lands, the passengers would get up from their seats...
Sumio: Yeah, but how long will that take? We can't even find a panel to operate the videos...
...We need to take our time to search again...!?
No way... Everyone's already past their limits...!
SFX: BAH
Takemaru: "Videos", huh...? That's the kind or problem I was hoping for.
You want me to use my talent, right...!?
SFX: ZUH...
Takemaru: You've been caught up in a farce...
әnígmә...!!
SFX: ZUZU...
SFX: PARIPARI
Page 7:
Sumio: Takemaru-san, you're bleeding again...!
Takemaru: Shut... your face!
SFX: FUWA... FUWA... (drifting)
Narration: "Reverse Playback". If that's my power,
then I should be able to manipulate it to my will...!
Rewind the videos to back to when there aren't any people there!!
For all of the monitors!!
SFX: GUGU...
SFX: PETAH
SFX: ZUZUZU...
Sumio: Th...
This is...!
SFX: Gyuru gruru gyuru
Page 8:
Sumio: The passengers are... moving backwards...!?
Are the videos on the screen going back to before they boarded the plane!!?
Sumio: Now we'll be able to the inner sides of the seats!
Amazing, Takemaru-san...!
Takemaru: ...So this is power...?
.................
SFX: DOKU DOKU... (heartbeat)
Hiina: Sudou-san... Leave the rest to us!
Sumio: Yeah... We'll look for it!
SFX: ZUZU...
Sumio: ---And so we divided the work
and exhaustively checked through the seats.
Page 9:
Sumio: But---
SFX: Potah (drip)
Sumio: It's not there...
it's none anywhere!!
We've checked through all of these monitors a ton of times...
So why isn't there a password on any one of the seats...!?
Hiina For us to search this much and still not find it... It's like it doesn't even exist in the first place, don't you think...!?
Sumio: There's no way we're supposed to find something that doesn't exist...!!
SFX: DANN
Hiina: D... Do you think we made a mistake somewhere...!?
Sumio: Could we have... What on earth is there that----
SFX: Gyuru gyuru...
Page 10:
SFX: BUTSUH
Sumio: Eh...?
SFX: BUTSUH
BUTSU
BUTSUNN
Sumio: All the monitors went black...!?
What's going on...!?
Sudou: ...That was me.
Looks like I rewound the videos too far...
SFX: GYURU GYURU...
Page 11:
Hiina: Then... it went all the way back to the beginning of the videos, huh...?
SFX: ......!?
Takemaru: Damn... Should I stop...?
Sumio: W-Wait, Takemaru-san!
SFX: BAH
Sumio: This is odd...! If we went back to the beginning, then there shouldn't be any video left to rewind, it should just end.
So then why is it still rewinding!?
SFX: Gyuru Gyuru...
Sumio: What's past here-----!?
There is a chair displayed on the monitors installed on the walls----
Takemaru: Rewind them!! All of the monitors!!
Sumio: C...
Could that be it...!?
Page 12:
Hiina: Su... Sudou-san!
SFX: Fura...
Sumio: Get yourself together, Takemaru-san!
We need your help just a little more!!
SFX :GASHIH
Sumio: Keep up the reverse playback!
Rewind it as far as it can!
Hiina: Haiba-san, if he keeps this up anymore...
Sumio: ................I know!
But you're the only one who can!!
The only one who can help us!!
SFX: BAH
Page 13:
Something: You're the only one who can help us----
Takemaru: Hmph...
Help me up!!
SFX: GUGUH...
SFX: GYURURURURU
SFX: BUUU...N
Hiina: ...What's this!?
Did something appear on the monitors...!?
SFX: BUUN BUUN
Page 14:
Sudou: ---What Takemaru-san is reverting isn't a tape, or the video itself!
It's the "monitor screens" that he's playing backwards!!
Hiina: Th... The monitors...!?
Sumio: It's like if after you watched the news on TV, you watched a movie on video.
If it were a tape you were rewinding then once the movie got back to its beginning it would stop.
But if you were playing back the screen, then you would see before the movie started, it would go back to the news!
It's like he's rewinding the "monitor screen's" memories. ["memories" in italics.]
So after the airplane video ended, it went back to the image that was on the screen before!
And what's on these screens now
is that image it "went back to"!!
SFX: BUNN
Page 15:
Sumio: This is...
Here...?
The monitor room we're in!?
Page 16:
Sumio: So the image that was displayed the screen before the airplane video was
this monitor room...!
Then this is what the password problem meant
is what's on the monitors now!
SFX: BAH
And this room's "chair",
is the only thing that could be!!
Takemaru: Ah...!!
This creepy chair...!?
That's where the password is!?
Hiina: But... The problem was "the inner-side of the chair back"!
I don't see anything here!
Takemaru: ----Hmph. I see now...
Page 17:
Takemaru: The inner side of the chair back means----
inside of it...!!
It's just a stupid play on words...!!!
SFX: FUWAH
SFX: GYURU GYURU
SFX: PINN
Takemaru: To when this chair was put constructed----
If I rewind it to there----
SFX: GASHA GASHA
SFX: BAKOH
Page 18:
Takemaru: The password will...
be in our grasp...!!
Sumio: The...
The password!!
Plaque: Password No. 6
A24
Page 19:
SFX: Pashih
Sumio: "A24".
So this is the 5th password...?
[The plaque says the same thing.]
Sumio: We did it...!!
Hiina: Now we've cleared it...!!
Takemaru: ----Sure have...
Narration: Completion of "Unleavable Room"
----Total Time Required 16 Hours 30 Minutes----
Insert Text: The past made into power!!
Bottom: әnígmә
...e27.
/ End
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
9 members and 5
guests have thanked kewl0210 for this release
spiderk, neozero, unok-kun, r.a.b, 7LifeLegend, aysn, minimoku, MCCmonkey, Hoanek SJ
About the author:
Alias:
kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 27, 2011 |
27 |
|
Allin
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!