Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma , One Piece 764 by cnet128

Toriko 178

Eco Nori!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Feb 29, 2012 16:23 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 178

Only for HWMN.


I'm sick, and the fact that the stuff I gotta translate today are full of talking about really technical shit isn't helping...

[Toriko 178 Translation by Kewl0210]
Page 1:
SFX: HAH HAH
SFX: RUDOH
Side: Aiming for the next component of the Ehou Maki...!!
SFX: BYUO
SFX: DAN
SFX: FURU FURU
Bottom: "TORIKO"

Page 2:
Toriko: But man...
I'm so glad. Aren't you~~? Komatsu?!
We're not stinky characters anymore!
Komatsu: Yes, Toriko-san.
I'm able to go to work again, now.
Toriko: The way to erase the Dodurian Bomb's smell...
who would've guessed it was to eat the Dodourian Bomb "fruit"...?
It truly is a unique ingredient.
Terry, even you wouldn't get close to me until the smell was gone~~~ ["Terry" big/bold.]
I thought I may never get to touch this soft fur of yours again.
On Page: Terry~[Heart]
SFX: SURI SURI
Komatsu: By the way, Toriko-san.
Do we still not have enough components for the Ehou Maki?

Page 3:
Toriko: I thought we pretty much had enough, but
Monchy: Are you a moron?!!
Go capture some, moron!
Toriko: That Monchy guy, this time he said we didn't have any "nori" to wrap the Ehou Maki in. [quote bold.]
T/N: Nori is the edible seaweed used to wrap sushi. Also called "laver".
Komatsu: Nori?!
We're still missing something basic?!!
Toriko: So I thought we'd get some delicious nori for him.
I know just the place...
Komatsu: To get nori for him?
Toriko: Yeah...
Oh, there it is. That hill.
SFX: RUDOH

Page 4:
Top Insert: "Doctrine" carved into the chest makes a man into a knight-----
Title: Toriko 178 Eco Nori!!
Lower Insert: ☆Every Sunday at 9 on Fuji TV
The TV Anime is airing exploding with food!!
☆They're appearing one after another! For info on Toriko goods, check page 13!!
Author: Shimabukuro Mitsutoshi
Lower Insert: ☆The series total has exceeded 12 million!! The conclusion to the Gourmet Casino arc will be in the new Jump Comics volume 19 going on sale 4/4!!
SFX: DOH
Toriko: Yo!
Narration: "Simple Diet Hill"-----
SFX: KURUKURU TAH KUUU KUUU

Page 5:
Toriko: This smell really takes me back...
It hasn't changed a bit.
Komatsu: Do you know this place, Toriko-san?
SFX: DOTE
Toriko: Yeah.
An old friend of mine liveshere.
SFX: PIKU
Toriko: Hm?
SFX: HYU HYUN
Toriko: Shield!!
SFX: FUAH
SFX: HYUN
Toriko: Mu?

Page 6:
Toriko: Knife!
SFX: BIH
Komatsu: WAWAH
What is this?!
SFX: KARAN KARAN KARAAN
Toriko: Hey, hey. I ain't a poacher!
That's some greeting for ya!
SFX: SU...
Akimaru: I am a member of the "Gourmet Knights" "Shikigumi". [quotes bold]
My name is "Akimaru".
Please forgive my rudeness...
T/N: "Shikigumi" means "Four Seasons Group". And this person's name means "Fall Circle".

Page 7:
Komatsu: Eh? ...G...Gourmet Knights?!
So then, Toriko-san...
Toriko: Yeah...
What the hell...?
Was that attack just now an instruction from your "leader"?
Aimaru: Perhaps...
But for you...
it was perhaps a little too tepid a greeting?
Toriko: !
Aimaru: Toriko!
Description: "Gourmet Knights"
Leader
Aimaru
Toriko: "Ai"!!
You death-dodging jerk!!
You look like you're doing okay!!
Aimaru: Hu...
So do you.

Page 8:
Takimaru: Aaah, Toriko-san!! Komatsu-san!!
It's been far too long!!
Toriko: Hey, you look well, Takimaru!
Komatsu: Waa, Takimaru-saan!
Taki: To what do I owe the sudden visit?
Toriko: Eh, just a simple ingredient procuring.
Anyhow, Takimaru,
your cells have really evolved since before, haven't they?
You've grown a lot!
Takimaru: Th... Thank you very much...!
Ai: Hey, hey, don't overestimate him, Toriko.
Toriko: Ai~ You owe Takimaru your life.
Just be honest about praising his growth.
Ai: He's still quite inexperienced.
Among our members, that is...
Toriko: ............

Page 9:
Toriko: It's true, you've got quite a lineup...
It's a good team
of an elite few...!
But you guys are all too skinny!
Guy: WAH
Toriko: Are you guys eating properly? You bunch of bean sprouts?!!
Ai: H... Hey, stop!
SFX: BAN
Ai: That's due to our doctrine of keeping a simple diet.
There are no fatsos like you here, Toriko.
Toriko: Who's a fatso, dammit? This is all pure muscle!!
Ai: Anyhow, you're still living a life of over eating and over drinking, aren't you? Why don't you try fasting just once, Toriko?
Toriko: I don' wanna! I ain't interested in the teachings of "Gourmet Doctrine"!!
T/N: I hadn't mentioned this before back in chapter 60 or so, but the suffix used in "Gourmet Doctrine" implies it's a religion.
Guy: H... He's Bishokuya Toriko...?
I guess it was true he's an old friend of Aimaru-san's......
But I've never seen Aimaru-san talk that much...

Page 10:
Taki: By the way, Komatsu-san, you say you're procuring an ingredient.
What ingredient would you come to a place like this for?
Komatsu: Ah...
We... We actually came to capture some "nori"... [quote bold.]
I actually don't know much about it either...
Taki: Nori?
Ah, you mean the "Eco Nori"?
Komatsu: Eco Nori?
Taki: There's a village just nearby called "Eco Land".
That's a nori that can be harvested from the shell of a "turtle" that lives there. [quote bold.]
All of the ingredients in this area are so simple that it's called a simple diet zone. Only that nori is a high-quality ingredient.
Toriko: Then this'll be fast, Takimaru!
Now, let's leave that rude leader of yours behind and all go get ourselves some nori!
Ai: Hey, who's rude?!
Takimaru: ...............
Menu: Menu 17
「Eco Nori」

Page 11:
SFX: HAMU HAMU
SFX: WAI WAI
Komatsu: Waaa, what a tranquil village.
Taki: This village has no electricity, nor natural gas, nor plumbing.
The people of the village live 100% off the blessings of nature.
Komatsu: Ah, so that's why it's called Eco Land, huh? ["Eco" in italics.]
Living naturally in the splendor of nature...
Toriko: It's got gentler creatures than anywhere in the world.
Komatsu: Heeeh.
Guy: HEY, YOU!!
Komatsu: E

Page 12:
Guy: You idiot wild rabbits!!
You damn idiots, always stealin' my food!!
I'll kill you, idiooots!!
SFX: NUAARYAA ORAA BOGOOOO PIKYAA
Komatsu: Th... There's a villager who's not gentle at all!!
Guy: Hm?
What're you lookin' at, idiot!!
Are you an idiot, bastard?!!
You an idiot?!!
Eh? Idiot?!
Komatsu: HIIIH, I'm not an idiot! [Every "Idiot" in white.]
Toriko: Hey, "Mayor Nonchy".
Haven't heard from you in a while!
Nonchy: Mm?
Ooh, if it ain't Toriko?!!
It's been an idiotically long time!!
Komatsu: ...Eh?
M... Mayor?
This person...?
And he's called Nonchy...?
And that mask...

Page 13:
Nonchy: WAHHAHHA, that right? That right?
Ol' Monchy ordered that of ya?
Is that guy an idiot?
Komatsu: Y... You know Monchy-san, mayor?
Toriko: Yeah, Monchy is Mayor Nonchy's twin brother.
Komatsu: I... I thought so.
Nonchy: We're quintuplets, actually.
Taki: Eh, really?!
Nonchy: But who cares about idiotic stuff like that!
Come on, let's have a party tonight!! Eat up, idiots!!
Komatsu: !
Huh?
SFX: PYUUU
Komatsu: Mayor, is there natural gas running through this house?
I heard that this village doesn't have gas or electricity...
Nonchy: Are you an idiot?!!
There ain't any runnin' at all!!
Komatsu: Eh? Then how is that...
Nonchy: It's an "Ecoeco Skunk"!
This guy shares gas from its farts.
Komatsu: Eeeh? What is that?!
SFX: PUUU PUUU

Page 14:
Nonchy: Also the water service is a "Water Storage Sea Cucumber". [quote bold.]
It's a sea cucumber that after soaking in river water for just 10 seconds, can stores up 30 liters of clean water.
It's really convenient.
T/N: Water Storage Sea Cucumber = Chosui Omako
SDX: PURUN SHOBOH
Nonchy: And when I want some simple "fire" I've got these "Fire Marimo".
T/N: A Marimo is a kind of algae that looks like a ball of moss.
Nonchy: When they're ignited they keep burning for 40 minutes.
And if you wash and dry them, you can keep using them over and over.
SFX: HOU
Komatsu: O... Okay...
Looking closely, you actually also have light bulbs...
Nonchy: Hmph...
The sun's going down soon...
I wonder if it'll have any power...
Komatsu: P... Power?
Nonchy: The "ingredient" you guys want
is also there. ["there" in italics.]
Look. This is a "Solar Turtle". [quote bold]
It's a turtle with natural solar panels on its shell.
It stores up sunlight all day, then it turns it into electricity and releases it.
It's about *15 kilowatts from one shell panel.
Asterisk: *The amount of electricity consumed by the typical household in one day.

Page 15:
Toriko: This turtle's got 30 panels, so that's a total of 450 kilowatts.
That's enough to cover the electricity a convenience store uses for a whole day.
Nonchy: Every house in this village has a power plug built into it.
If you connect these to the outlets on the "Solar Turtle's" tail, then...
SFX: KACHI
Komatsu: WAA
Amazing!
You've got electricity!
SFX: PAAH
Nonchy: There are "Solar Turtles" ranging from "small types" that are the size of the average battery, and the kind that can power an entire city, the "super-large types".
Komatsu: A... Amazing. You must be thankful for these turtles...
Nonchy: By the way, when these guys's charge run out, the skin on the shell peels off in thin layers.
SFX: KACHA
Nonchy: And that is...
SFX: PERI
SFX: PERI PERIPERI BERI

Page 16:
Nonchy: This "Eco Nori"! [quote white]
SFX: PARI
Toriko: Ooh, all right!
Nonchy: However! I ain't giving this to you for free, Toriko!
Toriko: Huh?
Nonchy: The truth is, the weather's been pretty bad around here recently, and the "Solar Turtles'" storage of electricity can't keep up.
Besides sunlight, there's a way to manually charge the "Solar Turtles".
Toriko: Yeah, yeah?
You turn the tails, right?
Goootcha.
ORYAAAaaA!!!
SFX: GURU GURU GURU GURU (Turning)

Page 17:
Toriko: C'mon, store, store, store, store, fill up!!
SFX: GYUN GURIN GURIN
SFX: GYUGYUN GURIN GURIN GURIN
SFX: GYUUUN GURIN GURIN GURIN GURIN
Somebody: TORIKOO!!
Charge my turtle, too, pleeease! [Heart]
Toriko: Wh... Whaaat?!
SFX: DODODODO
Toriko: All right, I'll do it!!
Bring 'em all on, I got this!!
SFX: DORYAAAA GURIN GURIN GURIN GURIN GURIN GURIN GURIN GURIN
Narration: He finished charging the entire village's turtles...
3 days later......
Toriko: All RIIIGHT! "Eco Nori"!!
We got a ton of iiit!!
Komatsu: We reallyt did it, Toriko-san!!
SFX: HAA HAA

Page 18:
Toriko: Okay, let's take it and get going, Komatsu!
Komatsu: Right!
Nonchy: Tell that idiot Nonchy this, Toriko.
Don't bother your customers too much, idiot...!
Toriko: Ah, thanks Mayor Nonchy!
SFX: ZAH
Ai: "Shokurin Temple"... huh? [quote big/bold,]
You've got some incredible things waiting for you, Toriko.
Though it should be...
good experience for you...
Toriko: What about you, Ai?
Are you making the proper preparations?
The ones for obtaining "God"? [quote white]

Page 19:
Ai: Of course...
However...
It looks like it won't just be a competition between you and I anymore, Toriko..
Toriko: Looks like it...
But you don't have to worry. Even if there is a war...
I'll definitely get God.
Ai: Ahn?
Don't worry, Toriko... Even if I obtain God before you...
I'll take special care to share some with you... Since we go back a long way.
Side: Spirits that want a slew of treats!!
Toriko: Quit spoutin' nonsense, Ai!! I'm gonna get it first!
Ai: No, I will... But I'm saying then I'll share it.
Toriko: I'll be sharing with you!!
You really haven't got a clue, do ya?!
Learn your damn limitations!!
Ai: Why don't you?!
Komatsu: Ah... they started again...
Toriko-san really doesn't usually get into fights so quickly like this...
Taki: Neither does Aimaru-san...
Well... They say the more people fight, the closer they are...
(In Bubble): Let's just leave them be.
Bottom: Toriko
...Gourmet 178
/ End
Next issue, is the Ehou Maki finally complete?!
Where is Shokurin Temple...?!

Edit: [These were only in the volume]
Page 134:
Description: "Gourmet Knights"
Leader
Aimaru
Aimaru's Full Course Menu
Hors D'oeuvres Modest Grass (Capture Level 1)
Soup Graceful Soup (Capture Level 1)
Fish Dish Frugal Sardine (Capture Level 2)
Meat Dish Charm Pig (Capture Level 2)
Main Simplicity Rice (Capture Level 1)
Salad Inexhaustable Potato (Capture Level 1)
Dessert Plumpeach (Capture Level 1)
Drink Quiet Tea (Capture Level 1)

Page 178:
Descriptions: "Blue Sky Group"
Yukimaru
"Blue Sky Group"
Raimaru
"Hiddden Leaf Group"
Kagemaru
"Milky Way Group"
Tsukimaru
T/N: The names mean Snow-Circle, Thunder-Circle, Shadow-Circle, and Moon-Circle respectively.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 10 guests have thanked kewl0210 for this release

Zangetsu01, M-Hario, Tauros, miguelenam, prince immigrant

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by miguelenam (Registered User)
Posted on Feb 29, 2012
We hope you get better
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1336
Forum posts: 1231

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma
Oct 29, 2014 Nejimaki Kagyu 80 en Bomber...
Oct 28, 2014 Nejimaki Kagyu 79 en Bomber...
Oct 28, 2014 Nejimaki Kagyu 78 en Bomber...
Oct 28, 2014 81 Diver 109 en kewl0210