Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Omoni Naitemasu 9

Let's Start from a Wound

en
+ posted by kewl0210 as translation on May 17, 2012 04:45 | Go to Omoni Naitemasu

-> RTS Page for Omoni Naitemasu 9

Only for use by Be With You Scans.


[Omoni Naitemasu 9 Translation by Kewl0210]
Page 117:
Title: Chapter 8 Let's Start from a Wound
[Really there's no... point to just write the Japanese word in English... But if you want, replace Wound with Kizu and write a note.]

Page 118:
Yana: ............
Izumi-san......
Izumi-san,
it has been a very long time since that incident.
I've heard rumors you're still in Mukoujima,
though in all these months, I've never seen you.
However, I want to see you again dearly
so I always spend my days of searching for you across the city of Mukoujima.
Box: In Disguise

Page 119:
Yana: On rainy days......
and windy days.......
Shirt: Sid and Nancy
Yana: and snowy days......
T/N: Izumi is dressed as a Komusou. A kind of Zen Buddhist monk.

Page 120:
Yana: I search for you every day.
T/N: Now Izumi is wearing a Tengu mask. A kind of yokai. Specifically, one in Tsuge Yoshiharu's style.
Yana: And yesterday...... finally.......
I finally met you on a meal delivery to Cattleya.

Page 121:
Woman: Eh?
Haven't you heard, Yana-san?
Izumi-san is working as a model at that drawing classroom.
Box: Yanagi Sushi - At an extra-special rate of 3480 yen
purchase complete
Yana: Is that true?
Yes.
Woman: The middle school students she was here with yesterday were students.
One was the heiress to the traditional restaurant Midori.
Just don't tell them I told you.
Yana: I am in your debt.
Izumi-san, I
have something I want to tell you when I meet you again.
Hey,
I'd like to choose a ring.
One with a huge gemstone.

Page 122:
SFX: KIRARIIIN
Yana: Hm...
It sparkles like Izumi-san's eyes.
Komomo: Hellooo!
SFX: GACHA...
Yana: Hey.
Komomo: KYAH!
SFX: BATAN

Page 123:
Komomo: Wh-wh-what do you want?!
Yana: Could I see Izumi-san?
Until I see her, I'm not moving from this spot.
Tsuneeeee, troublllllle!
Yana-san is here to kidnap Izumi-san!
Yana: I'm not kidnapping her. I just want to talk.
It'll be over in 3 minutes.
Tsune: Geh,
an enemy plane is attacking?
Komomo: Tsuneeee!
Help me, I can't get my head ouuut!
SFX: GARARA KYAA
Yana: Hey.
You're the daughter of the Midori place, right?
Tsune: You can meet with the head chef of Midori in Tsukiji a lot of the time.
Nobody cares about your friendship record. Please leave.
Yana: Then I'll just be staying here until the class ends.
Komomo: No! This person is a real pain.
Handwritten: He-yup.
Tsune: I guess we've got no choice. Wait 20 minutes.
SFX: PISHA

Page 124:
Box: 20 minutes later
Izumi: Wh......
What is it you want?
Yana: Izumi-san......?

Page 125:
Yana: Something..... about you has really changed......
Tsune: Good! This guy's a moron!
Izumi: Yes......
Quite a bit has happened.......
Now I have been able to become like this.......
SFX: HEKO HEKO (Pliantly)
Yana: It's true...... That's Izumi-san's voice.......
Tsune: So, what're you here for, Yana-san?
Yana: ......No, maybe next time......
I'll come back when Izumi-san is more normal......
SFX: OZUOZU... (Nervously)
Tsune: Is that all your love is?
So at the end of the day, all you liked about Izumi-san were her looks.

Page 126:
Yana: Wha...
That's not true! I was moved by the sight of Izumi-san working hard......
Tsune: Izumi-san, work!
(Handwritten): Help me~~
Tsune: There, she's working. She's wiping with a cloth.
C'mon, go ahead. Say what it is you wanna say.
SFX: SESSE SESSE
Yana: Izumi-san, please marry me!!
Tsune: He said it!!
Yana: Please accept this!
I think it suits you. I chose the prettiest stone I could find.
I'm not sure if it will fit, but.......
Here, put your hand out.
SFX: SU...

Page 127:
SFX: SUH...
Yana: What's this? Yana-san, your hands are like back scratchers.......
Tsune: Uh, that's because they are.
SFX: PITAH
Tsune: Wow, you're really good, Yana-san. You really went along with that gag!
I've misjudged you!
Akamatsu: He hasn't realized it's a gag yet though.
(Handwritten): Is this guy all right?
Tsune: Okay, so, the ring wasn't the right side, so
please go ho~me.
Yana: Wait! Please go back to how you normally look, Izumi-san!
Izumi-san!
SFX: JITABATA
Tsune: You help out, too, Komomo!
Komomo: Okay!! Just leave it to me!!
I just need you to make this door disappear!!
Tsune: Hey, sensei, how 'bout some help?!
Akamatsu: Okay, okay, okay.
I...... I can't get him out...
Tsune: This is bad! Yana-san! Push from the other side!
Yana: O...... Okay.

Page 128:
Yana: Ah!
SFX: BATAN
Tsune: And don't ever come back!
Yana: Shit!
You tricked me, dammit!!
SFX: GARA
Yana: Izumi-san!! I'll be back!
Please get over that illness by then!
Tsune: She's not sick.
This is the Okada Aamin system.
T/N: Okata Aamin is a female mangaka from the last 80's and early 90's. She wrote a comedic manga called Koitsura 100% Densetsu (These Guys are 100% Legends).
(Handwritten): I need time to prepare.
Tsune: Ya know, that guy actually had quite an unexpected sense of humor.
He left still going with the gag.
I'll lend him the series of "Koitsura 100% Densetsu" next time.
Akamatsu: It looks like he really believed it the whole time though... Do you think?
Woman: Huh? Didn't you know?
A long time ago Yana-san got into a fight with some Yakuza that came to his shop and got hit in the head with a whetstone. Ever since then he's been a little on the slow side.
Izumi: Is that so? I'm glad......
(Handwritten): Hew... That was hot...
Tsune: Huh? Where's Komomo.
Komomo: Oww.
You're really mean Tsune!!
Bottom: Chapter 9 Let's Start from a Wound The End



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1290
Forum posts: 1211

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...