Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Toriko 191

Ootake's Combo!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Jun 13, 2012 08:18 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 191

Only for use by HWMN

Everything you thought is wrong.

[Toriko 191 Translation by Kewl0210]
Page 1:
SFX: FU...
Ootake: Perfect...
SFX: SUU...
Let me introduce you, Komatsu.
That is...
Side: The finally strong attacker of the raid...!!
SFX: DO DO DO
SFX: DO DO DO
Ootake: the one I'm in a "combo" with...!! [quote white]
Bottom: Volume 20 goes on sale 7/4!
『Toriko』

Page 2:
Author: Shimabukuro Mitsutoshi
Insert: ☆From 7/14 (Sat.) to 9/2 (Sun.) The Toriko Gourmet Tour in Kumamoto Prefecture's Green Land is set to be open to the public!!
Title: Gourmet 191 Ootake's Combo!!
Insert: The man controlling this machine is...
SFX: GOGOGOGOGOGO

Page 3:
Toriko: !!
Shuu: Th...
Komatsu: That's...
a GT Robo...!!
Toriko: Wh...
Who's... the operator...?
What a terrific presence...!!
There are only a few people in the world at this level!!

Page 4:
Star: Cold water of old age will shorten your life span.
T/N: This is modified idiomatic phrase. "Cold water of old age" means "reckless or dangerous actions for one's age." Like old people drinking or bathing in cold water (supposedly).
Star: Stay right where you are, old woman...
Toriko/Komatsu: !
Chiyo: ............
Star: The goal has already been accomplished.
There's no need to stay at this place any longer.
Let's go back
to "Gourmet World". [quote white]

Page 5:
SFX: GOGOGOGOGO
Komatsu: Ta...
Take-chan...
Your combo...?
Ootake: Komatsu...
And Toriko...
Remember this..
.The one who will eat "GOD" is...
The "Bishokukai's" Boss, Midora-sama...!!
And the one who will cook it...
is his combo partner, me...!!!
SFX: DODODODO

Page 6:
Star: ..........
Ootake: Eventually...
I'm sure it will be quite clear to you, Komatsu.
Between you and I...
And...
Your combo and my combo...
Which is superior...!
Komatsu: Take-chan...
SFX: GOGEEEH
SFX: BAH
SFX: SHUN TAH
Ootake: Until that time, polish your skill as much as possible
and raise your rank as a chef.
Unless you do,
there'll be no value in defeating you...!

Page 7:
SFX: BASAH
Komatsu: .........
Ta... Take-chan...
............
..........
SFX: KIH
Take-chan!!!!
I won't lose!!!!
To you, who sold his soul to the Bishokukai, Take-chan...
there's no way I'll lose!!!!
No matter what!!!
There's no way I'll lose to you!!!
SFX: OOO

Page 8:
SFX: GUAAAA
SFX: BAGUN
SFX: BARI BARI BAKI BORI
SFX: SUTAN
Ootake: Kukkukku.
I'm looking forward to it, Komatsu.
The next time we meet, it'll be at the main stage of food,
"Gourmet World"!

Page 9:
Star: Let us meet at the festival.
SFX: BUA

Page 10-11:
SFX: DON
SFX: OOO
Shuu: ...........
Th... That was a... *"Big Bang Shark"...!! [quote white]
Asterisk: *Miyagi Prefecture's 狩野拓実-san's work!!
Shuu: It's a Gourmet World creature...!!
Why is a beast like that...
Toriko: It should be easy to make into a mode of transportation...
............
for that man... ["that man" in italics.]
Shuu: ..........
That man...
You don't mean...
that was really...?

Page 12:
Ootake: Koma-cchan.
Komatsu: Gu...
UGU...
Ootake: Let's both
become great chefs!!
Komatsu: Uh... Uh...
SFX: BUWA
SFX: UWAAAAhAhAA
Komatsu: He was my friend...
He was my comrade...
Toriko: Komatsu...

Page 13:
............
The owner chef of "Otogi Castle" Ootake...
It looks like he had "Gourmet Cells" directly injected into his body... [quote bold]
Komatsu: Uu...
Uuuhuuh
Toriko: ...........
If you were comrades...
If you were friends...
Then no matter what it takes, you need to make him realize he's wrong, Komatsu!
Komatsu: !
With your "cooking" and my "strength"... [quotes bold]
We'll make them realize
that we're right...!!
Komatsu: ............
Toriko-san...
Toriko: It's because he's your comrade...
that we've got to beat him!!

Page 14:
SFX: GUIH
Komatsu: Right!!
Let's defeat him, Toriko-san!!
Together!!!
Toriko: ............
I'm sure you'll be all right...
But I've got no assurance that I'll be able to win...
Komatsu: !
............
Toriko: With now being able to camouflage itself, the performance of those new model GT Robos have made exceptional improvements...
And it was able to transmit that man's power without omission... ["that man" in italics.]
Komatsu: Why would that person... make a combo with Take-chan...?
And... Why would Chiyo-san join the Bishokukai...?
Chin: I...
I'll...
tell... you.
Toriko: !!
Master!!

Page 15:
SFX: GUHAH HAH
Shuu: Master!!
Pease don't speak!!
Master Chin...!!
Chiru: Would you please let me through?
SFX: ZAH
Komatsu: !!
Toriko: Ah!!
Chi...
Chiru-san!!
Chiru: It's all right.
This is a revitalizing kitchen knife!
I'll use the dark technique.

Page 16:
SFX: OOO
SFX: GOA
Star: The boss is hungry...
I'm troubled to see you doing nothing but playing around, old woman...
Chiyo: In the first place...
SFX: DRIP DRIP
Chiyo: I had suffered a near fatal wound in my fight with the old man.
So as he is now, Toriko was a bad opponent for me...
SFX: GOGOGOGO JIWAAA
Chiyo: Hmph...
There is no need for worry...
SFX: BUFU

Page 17:
Star: Incidentally, Ootake,
Ootake: !
Star: You say you have a combo with the boss?
Quite a poor lie.
Ootake: Hu... It'll be true soon enough.
And also, Midora-sama told us this.
All of the chefs of the "Bishokukai"
are my combo...
Star: ............
Ootake: Well... As I am now...
I'm in a combo with you...

Page 18:
Ootake: Starjun.
Since you're a "Bishokukai" Sous Chef and ["and" in italics.]
have taken a concurrent job of "Bishokuya", we were able to form a combo.
Star: Huhu...
So even I am a stepping stone for you?
I do like that ambition of yours...
And...

Page 19:
Star: You have...
"Food Luck" that I do not... [quote bold/white.]
Side: The strong taste of destiny...
Star: That is something absolutely necessary
in order to obtain "GOD".
Now, let's go.
It seems that Gourmet World
is getting more and more hectic.
SFX: DON
Bottom: Toriko
...Gourmet 181
/ End
Next issue, the opening color pages! What is the shocking truth revealed to Toriko and the others?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

14 members and 42 guests have thanked kewl0210 for this release

tars, hollisesco, brebaz, Zangetsu01, LoS, noonethere, optim, maxikki, Tiranofrome, Grizzin Farl, B'arzz, umpalet, Tauros, milek

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tiranofrome (Registered User)
Posted on Jun 13, 2012
Thanks kewl.
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1271
Forum posts: 1206

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 18, 2013 191 fr Erinyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...