Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Toriko 240

Hidden Power!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Jul 4, 2013 00:38 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 240

Only for use by HWMN.

This one was real easy to translate. Especially with the page that just had one sentence on it and nothing else. Also the pages with nothing on them.

[Toriko 240 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Toriko: Is...
Is this...
Side: What is this hand...?!!
Title: Gourmet 240 Hidden Power!!
Author: Shimabukuro Mitsutoshi
Toriko: An "image"...?!
Is this arm...
his "imagination"...?!!

Page 2-3:
Lower Insert: ☆The "Toriko Theatrical Movie" is coming July 27th (Sat.)!!
☆An official Twitter account for the "Toriko Theatrical Movie" is now open!! Check out the delicacy of @toriko_movie for a heaping helping of movie info and production secrets!!
☆Piled high with extras, the newest volume, Jump Comics Volume 25 is now on sale with ravenous popularity!!
Star: This is...
no "image"!!!
It's "real"...!!!! [quote white]
Im...
Impossible...!!!!

Page 4:
Star: They flew out!!!!!!

Page 5:
[Scary.]

Page 6-7:
SFX: DOH

Page 8:
Star: GAHHUAH
HOH
SFX: ZUN
Star: UBUH
GUHAA...H

Page 9:
Star: HUUUU
UA...A
HAA
HAA
HUUUUUU
HUUUUUU
HAA
Unconscious...?
Is he unconscious...?!!!
The "Gourmet Cells"...
GUHHU...
UA...
from Toriko's body...
Th... This is bad...

Page 10:
Star: This is too much damage...
HAAAAA
GOHAH
HAAAAA
A...
I have to use...
that "Dark Technique"... [quote White]

Page 11:
Star: HAa
HAa
Komatsu: ..........
...GGU....
UGU...
I...

Page 12:
Komatsu: I'll
I'll go. ogay...?
You can dake me...
anywhur you wunt, zo...
Led me just do...
one swing...!!!

Page 13:
Komatsu: One swing...
iz enough, ogay...?
Star: Kid...
HAAAAA
HAAAAA
You don't mean...
You bastard...
When...
HAAAA
UGU...
HAAAA
Did you learn that technique...?
.....
.HAAAA
HAAAA
Well, whatever...
SFX: BASA

Page 14-15:
Star: The fight is...
SFX: KUOO BASA BASA (Flapping)
over...!!
I'm returning to the stadium...!!!
I...... have to go...
HUUUUU
HUUUUU
The dark clouds...
are not clearing...!!!!

Page 16:
SFX: GOGOGOGOGO

Page 17:
Grin: Nn
SFX: VON
VON

Page 18:
SFX: VON VON OOOOOO
SFX: BASA BASA
Joa: I suppose this is my first fest...
in 200 years...
Insert: The mastermind appears!! Joa and... Teppei?!!
Bottom: Toriko
...Gourmet 240
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 14 guests have thanked kewl0210 for this release

hollisesco, brebaz, Zangetsu01, Tiranofrome, stephen80, Animeace, phoenixmarco, Tauros

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Shuusui (Registered User)
Posted on Jul 4, 2013
they came out ? i don't understand there this mean they draw or something ?
#2. by kewl0210 (Translator)
Posted on Jul 4, 2013
I went with "fly out" for the final version. You're free to pick whichever version of 飛び出す you want. It's purposefully vague, so I chose a general translation.

Other translations include (but are not limited to): blast off, bolt out, break loose, dash out, fall out, fly out, fly over, issue forth, pop up, start out, throw off, overfly, protrude, eviscerate, lunge, pop, start, storm, spring, appear, leap, dart out of, fly out of, jump out of, storm out of.

The implication is the Gourmet Cells flying out of Toriko's body.
#3. by Shuusui (Registered User)
Posted on Jul 4, 2013
thanks for the answer, we are from v-team and we translate for Turkey, you are doing good job !
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1290
Forum posts: 1211

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...