Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210

Toriko 260

Toriko's Dream!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Dec 5, 2013 02:25 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 260

Only for use by HWMN

A good 'ol getting out of the funk chapter. Makes me feel good. Some big changes to the story are coming.

[Toriko 260 Translation by Kewl0210]
Page 1:
SFX: DONN
TItle: "Toriko"
Side: With a pot of sake in hand, he approaches the distressed Toriko----
Toriko: !
Jirou: How about a drink,
Toriko-kun?
Handwritten: He-yup.

Page 2:
Jirou: We can't quite call this the clear sky after the hurricane yet, but...
these stars sure are pretty, ain't they...?
Insert: Two men drink together under a starry sky----
Title: Gourmet 260 Toriko's Dream!!
Author: Shimabukuro Mitsutoshi
Jirou: Here.
It's "Centipemia Nuts".
Asterisk: *Oosaka 犬伏出-san's work!! Centipemia Nuts = Mukademia Nuts
Toriko: Sorry...
Jirou-san...

Page 3:
Toriko: Right now...
I don't think I could swallow anything...
Rin: He's been like that over there for days...
Jirou: Whuh?! He hasn't even ate or drank anything?!
..........
Yet his stamina hasn't gone down a bit...
Far from it, he's overflowing with so much energy is incomparable to how he was before...
That's just the exact opposite..
of how he actually feels...
This liquor...
is the one and only liquor...
that Ichi-chan liked...
Toriko: !
SFX: DOBEN DOBEN

Page 4:
Toriko: ......That teetotaler old man...?
Jirou: It's called "Maboro Sake".
T/N: Maboro Ssake (Maboro Shu) is a pun on "maboroshi" meaning illusion.
Jirou: ...However, it's not an illusion or anything like that at all...
It's a normal alcoholic drink you can get anywhere. And it's not too strong either...
Toriko: Why would you......
get that liquor specifically right now......?
Jirou: Ichi-chan died...
in Gourmet World...
Toriko: !!

Page 5:
Toriko: ..........
Eh......?
Jirou: Here.
Let's lift a glass.
He lost to the Bishokukai's boss...
Midora...
It's not completely unbelievable...
Toriko: ......
This flavor seems very like him...
It's simple, but somewhat nostalgic......

Page 6:
Jirou: I'll admit this much, though...
Ichi-chan's power was undoubtedly the best in the world...
Same goes for his kindness...
I used to fight with Ichi-chan a lot when I was a kid...
He'd always make me cry like a baby...
but that big bro 'a mine would always let me win in the end...
Otherwise I'd never stop cryin'...
I'll bet he showed that kindness even to Midora...
He thought of him as his little brother more than anyone...
Toriko: ..........

Page 7:
Toriko: He never...
once let me win, though...
Ichi: Done already?
What's wrong, Toriko?
Jirou: Probably because he thought...
someday he would really lose to you, don't ya think?
Toriko: !
Jirou: Toriko... That potential you've got in you...
I'm sure Ichi-chan sensed it...
And you've already...
Toriko: No.........
I'm weak...
I couldn't protect a single chef...
I'm a weak Bishokuya...

Page 8:
Toriko: I really hate...
how weak I am...
Jirou: In a serious wild battle...
there is no good nor evil...
No hard feelings are held whether you win or lose...
SFX: DOBEN DOBEN
Jirou: You actually show respect to your opponent...
Isn't that right, Toriko-kun...?

Page 9:
Jirou: So don't blame yourself...
Don't hate yourself...
You fought fair and square , didn't you?
You should pay respect to yourself as well...
You should have pride...
No matter how much you attack yourself, it won't change what happened...
All you can do is recognize that...
accept it...
and stand back up...
Life is like a playground swing...
The higher and farther forward you go as you swing,
it carries the risk of falling just as far back...
Ichi-chan...
He won't be coming back again, but...
Komatsu-kun is alive, right?

Page 10:
Jirou: But your life's swing that's fallen all the way back,
can only make a big lunge forward now.
Then all you need to do is jump off and flap your wings
to the infinite, dazzling future stretching out in front of you.
Toriko: Future......
..........

Page 11:
Toriko: .........
Thanks...
Jirou-san...
Jirou: Toriko-kun.

Page 12:
Jirou: what is your "dream"? [quote white]
Toriko: My...
dream............
Jirou: Try to...
think back to it again...
Your own past will light up the path...
to the future you should walk on...
will light up your past...
Just
remember that...

Page 13:
Jirou: We are "Bishokuya"...
Awake or asleep...
We are...
"Bishokuya"...

Page 14:
SFX: OOO
SFX: KACHA
Star: What in...
the world is this...?

Page 15:
Guy: S... Starjun-sama...
Star: Explain this! What happened here?!!
Where is Joejoe?!
Guy: ......W...
Well...
Star: Could it be... Neo's hands...
reached even here...?

Page 16:
SFX: PICHA
SFX: PIKU
Komatsu: ......
Uh...
Take: Finally awake, huh...?
Komatsu: !!

Page 17:
SFX: BAH
Take: Welcome, Komatsu...
To the soon-to-be-defunct Bishokukai...
Komatsu: Ta...
Take-chan...!!
Insert: An unexpected reunion!!
Bottom: Toriko
...Gourmet 260
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

10 members and 47 guests have thanked kewl0210 for this release

Zangetsu01, LoS, Zatono, Tiranofrome, Krono, phoenixmarco, Tauros, miguelenam, milek, Buranchi

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Brunch (Registered User)
Posted on Dec 11, 2013
Is the english correct term Macadamia or Mukademia?
uhh.. nevermind, you just wrote the romaji
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1144
Forum posts: 1178

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 25, 2014 JoJo's Bizarre... 31 en kewl0210
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 3 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 2 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 1 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Chrono Monochrome 5 en aegon-r...
Apr 24, 2014 Kyou no Cerberus Oneshot : KYOU NO KERBEROS en Bomber...
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...