Only for use by HWMN
Welp, everything is A-Okay. I am stiiiilll laughing.
[Toriko 264 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: Act 2
Gourmet World
Itadakimasu!
Bottom: Serialization resumes!!
Toriko
An expanded 24 pages with opening color pages!!
Entering Act 2, the Gourmet World Arc!!
Page 2:
Side: An unexpected stroke of luck coming from the sky-----
Insert: ☆There's fine weather today, too!
Serialization resumes! "Toriko"
SFX: PURUN
Toriko: !
Page 3-4:
Top Insert: ☆Now, on to Gourmet World!! To commemorate the resumption of the series in Act 2, we present opening color pages and an expanded 24 pages!!
Top Left Insert: ☆The Human World Arc is finally complete! Jump Comics Volume 29 goes on sale Tuesday March 4th!!
Capture Jump Comics V1~19 and devour the whole Human World arc at once!!
☆The exquisite "Toriko" TV Anime airs with voracious popularity every Sunday at 9AM on Fuji TV and affiliates!!
Make sure not to miss that either!!
Middle Insert: Grab hold of your dreams of gourmet food!!
Lower Insert: Act 2 Gourmet World
Gallantly begins!!
Left: Toriko
Shimabukuro Mitsutoshi
Page 5:
Side: The world is in the Gourmet Age--- Age of seeking out yet unknown ingredients---
Title: Gourmet 264 Now, to Gourmet World!!
SFX: KOPO KOPO
Insert: Serialization resumes with the 2nd act!
SFX: CHAPUN
SFX: CHAPON
SFX: CHUN CHUN
Page 6:
SFX: CHUN CHUN
SFX: CHUN CHUN
Page 7:
Toriko: U... Uuuuuughn....
Hua...
...N?
Hm.
SFX: SUPON PONN
Toriko: That was a good rest...
I managed to catch up on an hour of sleep.
I should be able to keep moving for another two weeks without sleep now.
Hm?
SFX: KUN KUN
SFX: CHUN CHUN
Toriko: H... Hey, isn't that...
Page 8:
Toriko: These are gummi candies, ain't they?! [Heart]
Narration: Today's forecast
is sunny with occasional----
gummis!!
Toriko: HYAAAA A heavy rain of gummi----!!
Page 9:
Toriko: AHM
SFX: PAKU PAKU PAKU PAKUKU PAKUPAKU
Torimo: UMO
UMO
UMO
UMO
SFX: KUCHA KUCHA
Toriko: YUMMY~~~~~
ULTRA-YUM
Narr: Later, there will be chocolate rain shower...
Toriko: All riiiight! Chocolate!!
C'mon, keep falling!!
I want those marshmallows to start piling up!!
Narr: And later, large flakes of marshmallow.
And isolated bouts of...
Page 10:
Narr: mountains and such----- ["Mountains" big/white]
Toriko: HOW?!!
SFX: GOKEEEE
SFX: BASA
Page 11:
SFX: BAKUH
Toriko: OWAAAAAAAAH!!
A "Mountain Eater"!!
Bird: GOKEEEE [Heart]
Description: Mountain-Eating Pelican (Yamagui Pelican)
(Super-Giant Bird Beast)
Capture Level 770
Toriko: Aw, great!
SFX: BASA BASA
Toriko: I'm gonna go get some mountain-eater eggs while I've got the chance!
SFX: PYON PYON
SFX: OOOOOO
Page 12-13:
Toriko: He-
yup.
There it is.
I'm gonna get one little mountain-eater.
I'll bet you could make enough scrambled eggs to feed 100,000 people with one 'a these.
............
The "Landsea" looks like it's getting rough...
This spot might be getting kinda dangerous...
SFX: ZABUUUUN...
Page 14:
Toriko: I've got a good amount of ingredients together...
I guess I'll head back.
Heigh-hoh! [Music note]
heigh-hoh! [Music note]
Page 15:
Toriko: Woah.
'Ere we go.
SFX: GORON
SFX: GORO GORO GOTEN BAIN GORO GORO
SFX: GORON
SFX: GOTO
Page 16:
SFX: BAHSHAAA
SFX: GACHA
Page 17:
Toriko: Mm. This much aught'a
make a good souvenir.
SFX: KAN KAN JYUWAaA
Toriko: Hey!
I thought I'd head back to "Human World",
what do you think?!
Komatsu!!
SFX: DAN
Page 18:
Komatsu: Finally, Toriko-sann?!!!
I've been waiting so long for this day!!!
In Bubble: Vehemently!
SFX: BUEE HOKU HOKU (Steaming)
Toriko: Oh, right!
I forgot to go get a "Plumage Mushroom Child", didn' I...?
Komatsu: It's fine! We don't really need a "Plumage Mushroom Child", right?!!
We'll get a "Plumage Mushroom Child" next time, let's head back, Toriko-san!!
We can get one any time!! A "Plumage Mushroom Child"!!
What even is a "Plumage Mushroom Child" anyway?!
In bubble: Like, an adolescent mushroom?
Komatsu: Ah, you already ate that?!
Toriko: Oh, yeah...
It's been about a year since I brought you back, hasn't it...?
So you've been away from Human World for over a year and a half...
Page 19:
Toriko: I'm actually a little bit worried about "Human World"...
Yum! [Heart]
Komatsu: It's really late to be a little worried! Anxiety is running through my heart!!
Somebody like me is a~~~~~~lyways...
!!
SFX: ZUUN
Toriko: Yeah, but it's your own life you're worried about, right, Komatsu?
Komatsu: W... Well, there's that, too...
In Bubble: Around 100%
Komatsu: B... But Toriko-san...
How to we transport all these ingredients we gathered back to Human World?
Even getting it out of here will be...
Toriko: We just make it easy to get out.
SFX: SU..
SFX: PIH
Page 20-21
SFX: ZAGUH
SFX: ZUUUN
Toriko: There.
Now it's easy to move.
Okay, Komatsu. Let's get ready.
Page 22:
Toriko: Hm...? No matter how many times I cut it, here my hair seems to get longer right away... ["Here" in italics.]
SFX: SHURA
SFX: HARA HARARA
SFX: SHUBABA
SFX: FUASA
Page 23:
Toriko: Komatsu, are you gonna cut your hair?
Komatsu: I guess for a chef, long hair is kind of...
SFX: SHUBABA
Komatsu: So short!
Toriko: Yeah, that style really does suit you better.
With that widow's peak.
Handwritten: And fast!!
Komatsu: B... By the way, Toriko-san...
How do we... transport those all-important ingredients...? ["transport" in italics]
Toriko: Isn't it obvious?
Toriko: We carry it!
Komatsu: HU~~~~~H?!!
In Bubble: What's with that KIRARIN?!
SFX: KIRARIN
Koamtsu: How in the world do we carry them~~~~!?
Toriko: On our backs... like this...
Komatsu: N-No way! That'll never work!!
Toriko: We can do it.
Komatsu: Absolutely not!!
Page 24:
SFX: GOOOOO
Narr: Human World---
SFX: BURORORORO
Sign: Almond Cabbage
Page 25:
SFX: PORO...
SFX: BURORORO KARA ROLLLL
Side: A devastated Human World! And what fell from the carrier of that truck... was a food capsule?!!
Bottom: Toriko
...Gourmet 264
/ End
Next issue, having returned to Human World, just what will Toriko and Komatsu see...?!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!