Only for use by Mangatopia
And then there's this one...
[Innocent 26 Translation by Kewl0210]
Title: n°26 Yellow Fever Festival
If we turn here and head down La Vineria Street, we'll get to Place de Greve!!!
Hey, don't rush!
It's the crack of dawn! The execution starts in the evening, doesn' it?
Guy: Don't be an idiot!
We're going first thing in the morning to get front-row seats...
There are lots of people even on the roofs...
Woman: In just a few hours, a person is really
going to be ripped apart here while they're still alive...
Guy: Madam, your body seems to be burning from its very core...
For some reason, I'm just not me today.
I feel like I could do anything...
Please, quell this body of mine, Lord Casanova...
Casanoba: Oui, gladly, Madam...
Casanova: There is nothing that invites passions more than the expression of enduring pain.
The crowds here have gathered seeking an ecstasy greater than sex.
Box: Italian man of full craft and author
his representative work is "Story of My Life"
Casanova: Now, Madam, what say we drown in our own sea of pleasure?
Narration: On this day, many people came from all over France to the Place de Greve to see the first Écartèlement in 147 years.
Among them were many prominent figures, suggesting just how high the attention on this event was----
People: Her'e here!!!
Sanson is here!!!
People: It's Sanson!!!
The executioner of Reims and Versailles,
the little brother of the Monsiuer de Paris--------...
People: Nicolas-Charles-Gabriel Sanson!!!
Nicolas: Today, everything ends.
This will be the last day I am called the little brother of the Monsieur de Paris.
Nicolas: The crowds gathered here today will be witnesses to history.
Today will be the birth of one that controls the executions over all of France,
La Nouvelle (the new) Monsieur De Paris-------!!!!
[And here are some guys doing something.]
Guys: 2 hours and 15 minutes have passed... It's 8AM. Any more and it could mean his death.
In other words, that is the end of the questioning.
As a doctor, I order the removal of the lace-up boots.
You have no objections, do you chairman Mopau?
Guy: Yes. I suppose there's no choice. We cannot perform Écartèlement on a corpse.
Regardless, to have two months and still be unable to draw a confession out of this man,
I suppose blood tells. His ancestor could not coax Ravaillac to confess either...
Subyss, be aware, you shall hear from us in due course...
Someone: Now, before the criminal is moved from the Conciergerie to Place de Greve,
we will move him to the chapel so he can offer a prayer to the priest---...
Charles: Chairman, before that
could we not give him a restorative cup of wine?
Guy: ...From this point, he is under your jurisdiction, Monsieur de Paris.
Do as you see fit.
Charles: Well, until later at the plaza...
Guy: That reminds me, I found a shop that serves some delicious duck on St. Germain Street...
I must go with you.
Damiens: GEHO GEHOH..
Charles: Monsieur Damiens...
Charles: Monsieur Damiens, the parliament members are still nearby.
If you tell me the truth,
I'll fight with you...!!
Quickly, the truth!!!
Damiens: ......I ain't tellin'.
People: The guy the Écartèlement is going to be done to, Damiens, he's a theif, right?
He stole 240 Louis d'or.
Ain't that just around what somebody get hanged for?
That's just the official story. I heard he's an assassin hired by the local assembly
because the king wanted to dismiss the archbishop of Paris...
Woman: No, no, I
heard that he's a traitor hired by England or Prussia...
Guy: I don' care why!!!
The guy's gonna be torn limb from friggin' limb,
so you know he's a pretty bad guy!
Guys: The horses!
The horses are here!!!
Damiens: The truth is somethin'
that people twist ta suit their needs, anyway...
Andre: The fences have fallen!!!
Nicolas: What are you doing?! The execution is this evening!
At this rate, there'll be a riot! Hurry and mend those!!!
More people have descended here than I imagined.
Hopefully there will not be any incidents until the execution is over......
People: Make way-----!!!
This is the Sanson Family's cart----!!!