Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Toriko 271

Ichiryuu's Message!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Mar 26, 2014 07:51 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 271

Only for use by HWMN

Ok, so there's that.

[Toriko 271 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Chichi: First off, I've gotta explain the whole thing to ya...
About my connection to Ichi-boy...
Side: Reciting the past----!!!
Chi: Heh, when was it we first met...
Must 'a been at least 500 years ago...
At the time I'd been in "cryptobiosis" fer a lo~~~~~ng few tens 'a thousands of years.
And the one who woke me up was none other
than Ichi-boy...
SFX: KOPO KOPO
Chichi: And.... Ah...
That brings us to the present, I guess.
Coco: What happened in that gap?!
You skipped over way too much!!
We barely learned anything!!
SFX: ZU...
Title: "Toriko"
Chichi: AH, sorry. It was 500 years ago... Er, no, around 490 years ago that we met.
Naw, that ain't right... Was it 480?
Coco: We're okay on that part!!
In Bubble: A rough estimate is fine
Coco: Could you tell us some more details...?

Page 2:
Insert: Sink your teeth into the forbidden Gourmet food!!
Title: Gourmet 271
Ichiryuu's Message!!
Left Insert: ☆A luxurious present will go to the adopters!!
The Toriko Fan Book Reader Project is underway!! Details on page 120!
Author: Shimabukuro Mitsutoshi

Page 3:
Chi: Well, anywho...
SFX: JYARA
Chi: I'm guessin' you guys caught onta the fact that I was here when you guys found the treasure chest, but...
I was on standby here the whole time pretendin' ta be in cryptobiosis, plannin' on surprisin' ya.
Komatsu: Toriko-saaan, let's hurry and get goiiiing!
Toriko: Sure.
Chi: E~~~~H?
They're ignorin' me?
Chi: Was really freakin' surprised...
Well, I'm glad ya made it 'n time, anywho... ["Made it in time" in italics.]

Page 4:
SFX: CHORO CHORO
SFX: PYOKO
SFX: GUMU GUMU
Chi: This's a "Chair Leaf", have a seat, would ya? [quote white]
I'll start once everybody's seated.
Komatsu: E... Excuse me...
Toriko: Um... We really didn't have any choice back then...
Our first priority was to complete my old man's Full Course...
And uh... How do I put this..
You seemed like you'd be kind of a pain...
Handwritten: You're so mysterious and all...
Chi: Yeah!! Tha's what I'm sayin'!!
You guys are really makin' too much light of me!!
Ya didn' even bring a single box 'a cakes!
Who do ya think I am!!
Komatsu: Um... sorry about not bringing any confectionaries for you....
Handwritten: Honestly...
Chi: Mu...
You!
Heh... wha...? I smell I female...
You guys met with a female before ya came here, didn' ya?!

Page 5:
Komatsu: Huh... Female? Ah... Yes, I just met with Nono-san at Setsuno's Dining Hall, but...
Chi: What's this...?
Yer clothes are stained with the smell, dangit!!
And it's young!!
This is the smell of a young female, this is!!
Whaa?!!
Komatsu: Um... Yes... I think Nono-san is pretty young...
Handwritten: I think around 20?
SFX: SNF SNF
Chi: Could I have those, please?
Those clothes?
Komatsu: Huh?!
Why?!
Handwritten: What's with that face?
Chi: Well, how 'bout as sorta replacement for the box of cakes?
I think I want that first...
If ya don't give it to me, I don't think I'll be sayin' anything...
Mm... Yeah, tha's what I'm doin'.
Coco: I don't really get it, but take your clothes off, Komatsu-kun!
Komatsu: E~~~~~~~H?!
Chi: FUGOOOO
These sure are nice!!
I feel like I'm a hundred million years younger! [Heart]
Guys: What is up with this guy...?
SFX: MUGYU

Page 6:
Chi: Allrighy, on ta business... I've heard all about you guys from Ichi-boy.
Yer gonna be headin' in ta Gourmet World after this, right?
Ichi-Boy asked just one favor of me...
To provide...
a certain ingredient to you five!
Guys: HUh?
An ingredient?
!!
SFX: GAGON
Guys: WAaAA
SFX: DOSUUUN

Page 7:
Guys: ............
M... Man, that was a real surprise~~~
What is this place...?
Chi: This is my house's kitchen.
And the ingredient I'm providing to you is...
that.
Guys: !

Page 8:
Guys: Huh...?
Toriko: !!
SFX: DOKIN
Someone: "That" is-----
if I had to liken it so something, I'd call it a refax action!!
Toriko: U...
O
A
A
Komatsu: Huh?!
Someone: No!!

Page 9:
Coco: A
SOmeone: Before you mind could even make a judgement
on the order of stopping a reflex like that---
Sani: A...
Zebra: GUA... U
Komatsu: G... Guys?!!
Someone: Those "Appetite Devils" showed their faces-----!!
SFX: BIKIKI
Chi: HOHO! So they came right out, eh?!
WAHHAHHA!

Page 10:
Chi: Quiet dooooown you monsteeers!!
Guys: !!!
SFX: ZUPAPAPAKOOON!
Chi: You can't control those things at all, can ya?!!
You bunch 'a hatchlings!!
That's so cute! The faces came out reflexively!!
SFX: GAHHAH HAH HAH

Page 11:
Komatsu: ........
Chi... Chichi-san...
SFX: HAHHAHHA
Komatsu: Chichi-san!!!
Chichi: Hm?
Komatsu: Wh... What is that?!
What in the world is that ingredient...?
Everyone lost their sense of reason...
just from looking at it...
Chichi: This guy...
Komatsu: Please, tell us...!!!
Chichi: That's...
one of the items of Acacia's Full Course...!!! ["Acacia's Full Course" in white]

Page 12:
Guys: Wh...
WHAAAAAAAT [Text gets all... big and stuff as it goes on.]

Page 13:
Chichi: Ah, sorry. That was a lie, actually...
SFX: PIKI
Toriko: Y...
You bastaaard! There are some things ya just don't joke about...
Chichi: However!
It does have the "scent" on it...
Toriko: Huh...?
Chichi: That's just an ordinary apple...
But the "smell" of one item of Acacia's Full Course...
just a tiny, tiny bit of it is stained into it.
Komatsu: Th... That apple...
has the scent of...
Narration: There wasn't any shadow of a doubt as to the authenticity of those words...
Those five that were glued there, unable to avert their eyes
from this ordinary apple without anything peculiar about it
felt that better than anyone.

Page 14:
Chi: This is just an ordinary apple with the scent on it...!!
The allure "real thing" ain't nothin' like this!
And the place you guys are goin' next...
is a world with tons of ingredients like that...!!
SFX: DOKU DOKU (Heartbeat)
SFX: DOKU DOKU (Heartbeat)
Toriko: I...
I...
I spent a year in Gourmet World, but I never felt a shock like this...
Chi: Huhu... Were you hangin' around nowhere but safe spots in the "daytime"?
Toriko: But you're right... just the "smell" had this much impact...
So this is Acacia's Full Course, huh...? It's in a whole different dimension from other ingredients...!
SFX: DOKU DOKU

Page 15:
Chi: How 'bout it?!
For a final dinner before ya head out
why don't we eat this together?!
It is just an apple, though.
Komatsu: Sure, let's eat!!
Chichi: And I'll cut it into little rabbit-shaped slices.
Cococ: P... Please, stop! You can't cut a sacred apple into the shape of rabbits!
Chichi: No, this thing's just a regular apple.
Zebra: I'll eat that thing in one bite.
Sani: Stop, you idiot!
Komatsu: If... If we're going to have a meal and all...
is there anything else I can serve?
Guys: Oh, sounds good, Koamtsu!
Komatsu: Chichi-san! Would it be okay if I used your kitchen and some ingredients?
Chichi: Hm? Sure, fine. Knock yerself out.
Seein' as for the opening of your journey...
you'll be using this place, anyhow... ["this place" in italics.]
Komatsu: Huh?
Ah, right. Chichi-san,
you said you were a "Taste Hermit", right? [quote white]
I haven't understood everything you've said, but...
you are a "chef", isn't that right? Would you like to cook with me, Chichi-san?

Page 16:
Chichi: Hey, you... A "Taste Hermit" is somethin' pretty incredible, ya know. Don't underestimate me...
The only other thing I was asked by Ichi-boy was...
to eat this apple...!
I ain't doin' anything else! It's too much've a pain.
Komatsu: HU~~~H? Oh...
Coco: There's actually quite a lot we'd like to ask you, Chichi-san.
Such as who honestly are you, and quite a few different things...
Chichi: All of the answers are in Gourmet World, ya know.
Komatsu: I gave you my cook clothes, didn't I? The ones with Nono-san's scent on them!
Komatsu: I'll find more, okay?! More clothes with the smell of girls on them...
SFX: PIKU
Chichi: Fer real?
Sultry ones?
Komatsu: For real!!
In Bubble: They'll be sultry.
Toriko: I... I'll ask Rin!
Maybe she's got some pajamas she doesn't need or something.
Some sultry ones!
Coco: I... I'll help, too!
I have lots of women fortune-telling customers, so...
I'll ask them if they have anything sultry like that!
Chichi: ..........

Page 17:
Chi: Y... You guuuuys!
You're really good people, ain'chaaa?!
I'm so glad to be aliiiive!
SFX: AAAA
Okay! Then how bout we rustle up some grub?!!
Komatsu: All right! Let's cook!!
Chichi: This'll be the last supper----!!
Komatsu: Last?!

Page 18-19:
Chichi: A lot like when the five of you...
were out there groping for...
a way into this room
there'll be things ya definitely can't overcome unless ya work together.
The "night" that Gourmet World is about to enter
is that sorta place... [quote White]
The strength of the Wild Beasts ain't the same as the ones in the "daytime". [quote White]
So if you've resolved yerselves, get goin'!!
First, ya depart!! It all starts there!!
To Gourmet World!!!
Guys: OU!!!
SFX: MOKO
Chichi: Oh, it's awake. Perfect timin'.
Insert: Preparations are complete!! The target is "Acacia's Full Course"!!!
Bottom: Toriko
...Gourmet 271
/ End


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 3 guests have thanked kewl0210 for this release

phoenixmarco

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1221
Forum posts: 1204

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210