Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Toriko 274

Bewildered!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Apr 16, 2014 05:41 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 274

Only for use by HWMN

I dunno what's even going on. But it's a magical adventure.

[Toriko 274 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Komatsu: It definitely-----
should be there... ["should" in italics]
Side: Head over heels!!!
Komatsu: The "Continent of Gourmet Food"...
isn't heeeee~ERE!!!
SFX: EEEEEH?! HYUUUU
Title: Gourmet 274 Bewildered!!
Author: Shimabukuro Mitsutoshi

Page 2:
SFX: SHUn
SFX: GYURUAH
Guys: !!
Quin!!
SFX: GUOOO
SFX: GUA
SFX: GACHIII

Page 3:
SFX: BIIII PITAAA
Sani: ALL RIIIGHT!!
You did it, Quin!!
SFX: ZAKu
SFX: BUSHUU
Sani: What?!

Page 4:
SFX: GUOOOO
Description: *Torpedo Sausage (Gyorai Sausage)
[Bird Beast Fish Species]
Capture Level 195
T/N: The kanji for "torpedo" literally mean "Fish Thunder".
Asterisk: Asata Prefecture 伊藤大河-san's work!!
SFX: ZAKU ZAKU ZAKU ZAKU ZAKU

Page 5:
SFX: GABU (CHOMP)
SFX: GARI GARI
Guys: Quin!!
This is bad, Quin's body is being...
bitten apart!!
Narration: But Quin----
held firmly onto the land.
Knowing that she was their only lifeline
she did not allow herself to slacken her jaw.
SFX: Shun

Page 6:
SFX: DOZUH
Coco: Kiss!!
Kiss: GYARURURU
Things: ..........
SFX: GAGAGAGA
SFX: ZASHU

Page 7:
Toriko: ALL RIIIGHT!!
Coco: Wait.
Something else is coming!!
SFX: GASHIII
Yun: YUUN!
SFX: BASA BASA
Koma: Ah, Yun!!
SFX: GYO
Yun: YUUUUN!
Description: *Armlan Phoelynx
[Demon Bird Beast]
Capture Level 251
*Ehime Prefecture's Penname Harigane Atama-san's work!!
SFX: AAAA PAKU PAKU

Page 8:
Kiss: KUAAA
Armlan: DERO DERO
SFX: BASA
Koma: HUEEE! Four Beast-class beast keep popping up one after another!
Yun, are you okay?
Zebra: Man, Gourmet World's pretty boring, too.
Komatsu: Huh?
Zebra: I'm gonna go sleep inside.
Hurry and get rid 'a these things.
Komatsu: H-Hold on, Zebra-saaan!
Someone: Boring...?
I wouldn't say so...
Guys: !?
Zebra: Ah?

Page 9:
SFX: OOOO
Guys: !!
Terry: GURURURU
Toriko: Terry...
Coco: Who...
is that...?
!?
SFX: MOWAAAAA
Toriko: Huh...?

Page 10:
Toriko: UoOA
!!
Koamtsu: Toriko-san!! Coco-san!!
SFX: BUWAH
Zebra: You wanna kill my boredom,
you bastard...?!!
SFX: KOOO
Zebra: Voice Missile!!
SFX: YUAAA DON DON DON

Page 11:
SFX: BUWAA
SFX: GYUAA
Sani: Ah, uh-oh.
They're outside my range.
That smoke's damn fast.
Terry: GU...
Toriko: Stay away, Terry!!
Terry: !
Toriko: I'll be okay!
What I really need you to do...

Page 12:
Toriko: is to protect everyone else!
Put up a barrier, Zebra!!
Zebra: !
Yeah, gotcha.
Komatsu: Huh?
Zebra-san?!
You're not gonna go help them?!
Zebra: Hm?
'Re you stupid?
Think about the worst case scenario.
Komatsu: Huh?

Page 13:
Zebra: What we absolutely need to avoid in order to move forward
is being wiped out.
If I went to help those guys, there'd be a real chance that could happen.
Well, I wouldn't die, though.
Sani: 'E's right.
We don't know our enemies in Gourmet World.
And, well, knowing those two, they'll be okay, right?
Say, Matsu! Does that "Riddle Chapter" have communication f'nctions?
Komatsu: Ah, it does!!
...But
I can't get a connection...
Zebra: This crazy thick fog is probably blockin' the signal.
My supersonic waves are gettin' thrown all over the place, too.
I can't use Echolocation.
Sani: I thought that might happen, so
I made sure to stick a trace on them.
Komatsu: !
Sani: My hair...
"Remote Hair"!!

Page 14:
SFX: OOOOO
Toriko: You okay, Coco?
Coco: Yes, how about you, Toriko?
Toriko: I'm fine-----
but...
SFX: BUWAH
Toriko: Aw, geez...
Where the hell did we get hauled off to...?
I can't see a thing through this fog...
Coco: Mu

Page 15:
Coco: These electromagnetic waves...
Toriko: !
What is it, Coco?
Coco: No...
it can't...
Do you smell anything, Toriko?
Toriko: Hm...?
SFX: SNFF SNFF
Toriko: This is...
"food"...!!!
I smell food!!
I'm sure of it!
It's this way!!
SFX: DADAH
SFX: MOWAAA ZAH
Toriko: AH

Page 16-17:
Toriko: Wha-
What is this place?!!
Right sign: Z Hormone
Middle sign: Cyber Yakitori
Top Left Sign: Cheery Grill
[I'm gonna skip the tiny signs which are just random food]

Page 18:
Lanturn: Sake
Curtain: Top Oden
Toriko: Why is there a normal street of restaurants..
in Gourmet World...?
And what's more...
Hey, Coco.
Coco: ..........
Yeah...
It's "real"...
I don't believe it...
I could only see it through the mist at first, but...
these ingredients are all...
"real"...!!

Page 19:
Frog: "Real Mist"----...
Guys: !?
Frog: It's neither a "lie"
nor the "truth"... [quotes white]
Frog: Here, in Gourmet World, all there is...
is believing or disbelieving.
Only those that believe can eat it.
Side: Who the hell... is this frog?!!
Toriko: Ah..
AAH!!
You're...!!
Frog: So, how about it?
Will you eat with me?
If you believe, that is.
Sani: Th...
This is bad...
Komatsu: Huh?
Bottom: Toriko
...Gourmet 274
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 2 guests have thanked kewl0210 for this release

Animeace, phoenixmarco, B'arzz, devper

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes