Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Beelzebub 22

Al final resulta que no es un hombre.

es
+ posted by kiniro as translation on Jul 31, 2009 19:09 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 22

Página 01

Texto: Babu22: Al final resulta que no es un hombre.

Página 02

Furuichi: Y bien...
Texto: ¡¡Furuichi, sé un hombre por nosotros!!
Furuichi: Parece que hace calor, ¿verdad senpai?
Furuichi: ¿Ya te has refrescado la cabeza?

Página 03

Alguien: ¡¡Maldito cabrón, Furuichi!!
Alguien: ¿¡Qué demonios estás haciendo!? ¿¡Quieres palmarla!?
Furuichi: ¿¡Haaaah!?
Taka: Esperad.
Alguien: Takashima-san...
Taka: No has cambiada nada, Furuichi.
Taka: Siempre has tenido la mala costumbre de hacerte el chulo delante de las chicas.

Página 04

Taka: Cabronazo, no lo habrás olvidado...
Taka: Esa dolorosa experiencia por culpa de esa mala costumbre, ¿verdad?
Taka: Hahaha, fue brillante.
Taka: La forma como...

Página 05

Taka: Inclínate.
Taka: Bu...
Taka: ¡¡Buahahaha!!
Taka: Eh…
Mano: Tiki tiki…
Taka: ¡Pa...Para ya, venga!

Página 06

Taka: ¡Bu!

Página 07

Alguien: Qué...
Alguien: ¿¡Estás loco...!?
Alguien: ¿¡Para que te haces el listo, eh!? ¡Todos sabemos que eres muy débil!
Alguien: ¡¡Si Oga no está contigo, acabas hecho una pena!!
Furuichi: Es verdad...
Texto: Au...
Texto: Los cabezazos duelen pero...
Furuichi: Soy muy débil, y por eso...
Furuichi: Me voy corriendo.

Página 08

Furuichi: Hasta la próxima.
Alguien: ¡Qué!
Alguien: ¡¡Espera, maldita sea!!
Taka: Ku...
Taka: ¿¡Qué estáis haciendo!? ¡Id a por él!
Alguien: S... Sí.
Taka: ¡¡A por él!!
Alguien: ¡No te escaparás!

Página 09

Chica1: Hmph.
Chica2: ¡El Yakisoba!
[NT: Comida japonesa, muy buena por cierto ^^]
Chica1: Al final resulta que no es un hombre.
Alguien: ¿¡Por aquí!?
Alguien: ¡¡Es inútil, está debajo del agua!!
Taka: ¡Mierda, quita del medio!
Taka: Che...

Página 10

Texto: Lo he subestimado.
Texto: Lo enc ontraré y lo haré pedazos.
Taka: ¡Eh, socorrista!
Taka: Mi amigo todavía no ha salido de la piscina.
Taka: Creo que quizá se está ahogando.
Soco: Qué...
Soco: No puede ser...
Soco: Atención a todos los bañistas,

Página 11

Furuichi: Hahaha Idiotas.
Furuichi: Se piensan que podrán encontrarme entre toda esta gente.
Furuichi: Seguid buscando paletos.
Furuichi: Sólo tengo que encontrar a Oga y escabullirnos.
Furuichi:¿Eh...?
Furuichi: Parece que la gente se va...

Página 12

Furuichi:¿¡Qué!?
Furuichi: ¡¡Estoy solo!!
Taka: Hahahaha.
Taka: Te encontré, Furuichi-kun.
Furuichi: ¡¡Takashima...!!

Página 13

Soco: ¡¡Eh, tú...!! No habías dicho que tu amigo se estaba ahogando...
Alguien: Cállate.
Taka: Furuichi...
Taka: Prepárate, ya no puedes escapar.
Taka: Si pegas al líder del Instituto Nishi siempre hay consecuencias.
Taka: Por eso, vamos a tener que hacerte entender que te va a pasar.
Furuichi: Parece que hay más...
Texto: Eeeeh,
Texto: ¡Tengo problemas! ¿¡Qué voy a hacer!¿
Furuichi: ¡¡Oga!!

Página 14

Furuichi: ¡Claro que sí! ¡Si estás aquí, nos las apañaremos!
Furuichi: ¡Ve y acaba con ellos!
Oga: ¿Qué pasa, quillo ? Bienvenio’ a mi tienda.
[NT: En original habla en japonés con acento de Okinawa y el traductor inglés lo hace hablar como un cowboy. Yo lo hago hablar con acento andaluz para adaptarlo, perdonadme por favor ^^.(No os sintáis ofendidos) ]
Oga: ¡Al ataquerrr!
Furuichi: ¿¡Todavía sigues en shock!?
Furuichi: ¡¡No es momento de tonterías, Oga!!
Furuichi: ¡¡Estamos rodeados de tíos armados con palos!!
Oga: ¿Qué has disho, quillo?
Taka: Hahaha
Oga: Sevilla...
Taka: Parece que tu última esperanza, Oga, no podrá ayudarte.

Página 15

Taka: Este es el fin,
Taka: Furuichi...
Taka: Creo que te voy a obligar otra vez a que te arrodilles ante mi.
Taka: Durante unos 5 minutos.
Alguien: Eso lo matará.
Furuichi: hay alguien que no quería hacer pero no hay otra opción...
Alguien: ¿Eh?
Alguien: ¿De qué hablas? ¿Te estás echando un farol?
Furuichi: ...No.
Furuichi: Lo siento mucho, de verdad.
Furuichi: Es una cosa muy cruel y cobarde.

Página 16

Nada de nada.

Página 17

Texto: Vamos Be’el.
Texto: te lo suplico,
Texto: ¡¡Llora por mi!!

Página 18

Todos: ¡¡Hyaaaaaaaaaaaa!!

Página 19

Furuichi: ¡Uahahahaha!
Furuichi: ¡¡Giga Dean!!
[NT: Es el segundo ataque de rayo del Dragon Quest]
Oga: Furuichi-kun
Oga: tenemos que hablar.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 25, 2009 22 es and_123
Jul 26, 2009 22 en KayalhawK
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin