Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 80

One Piece Chapter 080

es
+ posted by kiniro as translation on Jun 14, 2008 08:18 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 80



¡¡Buscamos a un editor para estos capítulos primeros de One Piece!! ¡Solo necesitamos voluntad! Yo mismo os enseñaré a editar desde zero pero la condición es hacer OP para Dragon Piece.


Capítulo 80: Un crimen es un crimen.

Página 01

Capítulo 80: Un crimen es un crimen.

Página 02

Nojiko: ¡¡Después de ese día de hace 8 años,
Nojiko: decidió no volver a llorar delante de nadie,
Nojiko: y no volver a pedir ayuda a los demás...!!
Nojiko: No queremos ver a nadie morir en manos de Arlong.
Nojiko: ¡¡No queremos que haya más victimas como nuestra madre...!!
Nojiko: ¿Entendéis lo difícil que fue para Nami
Nojiko: recuperarse de esa desesperación y tomar la decisión
Nojiko: de luchar sola, cuando sólo tenía 10 años?

Página 03

Usopp: Así que hizo el único pacto que podía salvar al pueblo,
Usopp: a costa de unirse a la tripulación del hombre que había matado a su madre...

Sanji: ¡¡Voy a matar al hombre que atormenta
Sanji: a mi querida Nami-san!!

Nojiko: ¡¡bonk!!

Sanji: ¡Owwww! ¿¡Por qué has hecho eso...!?

Nojiko: ¡He venido a deciros que no hagáis eso!
Nojiko: Si hacéis que los gyojin se enteren de que sois amigos de Nami,
Nojiko: empezarán a desconfiar de ella, y esos ocho años habrán sido en vano.
Nojiko: Así que... ¡¡No hagáis nada que pueda herirla más!!
Nojiko: Y para una chica que ha de luchar sola...
Nojiko: lo peor es saber que de verdad hay gente que la considera su nakama...

Página 04

Nami: Nadie lo va a encontrar aquí.
Nami: Una vez haya llenado todo el cofre de dinero, ¡¡tendré 100 millones de Berries!!

Nojiko: ¿¡Una ladrona!? ¿¡de piratas!?

Nami: ¡¡Sí!! ¡¡Así acabaré con esa tontería de la era de la piratería!!

Nojiko: ¡¡Nami!! ¿¡Cómo te has hecho esas horribles heridas!?

Nami: Oh, me he ensuciado... ¡¡Pero mira, un millón de Berries!!

Nojiko: ¡¡Primero tenemos que curarte las heridas!!

Nami: Voy a necesitar mucho tiempo... Todavía me quedan 99 millones de Berries...

Nami: Me ha costado una eternidad... Pero sólo me quedan 7 millones de Berries para llegar a los 100 millones...
Nami: ¡¡Con mi habilidad, seré capaz de conseguirlo sólo con un viaje más!!

Página 05

Nami: ¡¡Un viaje más, y todo volverá...!!!
Nami: ¡¡Todo habrá valido la pena...!!
Nami: ¡¡Seremos libres de Arlong...!!
Nami: ¡¡Y entonces, Bellemere-san...!!
Nami: ¡¡Podré volver a reír desde el fondo de mi corazón...!!!

Página 06

Gen: spin spin spin
Gen: ¿Qué queréis de Nami?

Nezumi: Chichichi...
Nezumi: Tan sólo muéstranos el camino.

Luffy: Qué hace ese tío...
Luffy: ¿¡Con un molinillo en la cabeza!? ¡Qué guay!

Página 07

Nami: ¡Sólo otra expedición más!!
Nami:... ¿¡Gen-san...!?
Nami: Y la Marina...

Nezumi: Chichichichi... Soy el capitán de la Marina Nezumi, de la 16 división.
Nezumi: Y tú debes ser Nami.
Nezumi: La criminal.

Página 08

Nami: ... ¿criminal?
Nami: Es verdad, soy una pirata. Eso me convierte en criminal.
Nami: Aunque, casualmente soy una oficial de la tripulación de Arlong.
Nami: Y esto es algo que un capitán debe saber,
Nami: si intentas arrestarme Arlong tendrá algo que decir.
Nami: ¿Todavía hay algún problema?

Nezumi: Chichichichi... ¿Qué estás diciendo? No lo entiendo... ¿Una pirata?
Nezumi: Esa información no me consta.
Nezumi: ¡No tengo nada que ver con eso! Aunque...
Nezumi: Si que me han dicho que eres una ladrona.

Página 09

Nezumi: Por lo que me han contado, robas los tesoros de los piratas.
Nezumi: Bueno, como le robas a los piratas, no tengo nada que criticar.
Nezumi: Pero robar está mal. Un crimen es un crimen.
Nezumi: ¿Lo entiendes? Si todo lo que has robado pertenecía a unos criminales, entonces está claro que
Nezumi: el gobierno debe confiscarlos.

Nami: ¿¡Qué has dicho...!?

Nezumi: ¡¡Te estoy diciendo que nos entregues,
Nezumi: todo lo que ha robado!!

Página 10

Nezumi: ¡¡Buscadlo!!

Marines: ¡¡Sí señor!!

Nami: ¡¡E... Eh, no entréis en mi casa sin permiso!!
Nami: ¡¡Parad!!

Marine: ¡¡Aaaahh!!

Nami: ¿¡... Por qué...!? ¿¡Es esta vuestra prioridad número 1!?
Nami: ¿¡No tenéis nada mejor que hacer!?
Nami: ¡¡La tripulación de Arlong mata gente y destruye pueblos enteros!! ¡¡Es imposible que no lo sepáis!!

Página 11

Nami: ¡¡Bajo su control, toda la gente de esta isla son sus esclavos!!
Nami: ¿¡El gobierno prefiere confiscar el dinero de un mísero ladrón
Nami: antes que solucionar este gran problema que tiene en sus narices!?

Nezumi: ¡¡Chichichi...!! ¡¡No me des sermones, ladrona...!!
Nezumi: ¡¡Ignoradla y continuad con la búsqueda!!

Nami: ¡¡La gente de esta isla han estado esperando que los rescataran durante años!!
Nami: ¡¡Cómo os atrevéis a ignorarlos y venir a por mi!!

Marine: Capitán, estos campos son sspechosos...

Nezumi: ¡Cavad!

Página 12

Nami: ¡¡Sacad vuestras manos sucias de las plantaciones de naranjas de Bellemere-san!!

Marine: ¡¡Oof!!

Nami: ¡¡Nunca os voy a dar mi dinero!!
Nami: ... ese dinero es...

Gen: ¡¡El dinero de esta chica va a salvar la Villa Cocoyashi!!
Gen: ¿Eso te da el derecho a confiscarlo, Marine!?

Nezumi: ... ¿Qué?
Nezumi: ¿Me está hablando un habitante del pueblo, a mí que soy un capitán de la Marina?

Nami: ... Gen-san.
Nami: ... ¿¡Cómo lo sabes...!?

Gen: ¡¡Ya lo sabía, Nami...!!

Página 13

Gen: No podíamos creernos lo que habías hecho ese día,
Gen: así que presionamos a Nojiko para que nos dijera la verdad...
Gen: Todo el pueblo sabe la verdad.
Gen: Pero pensamos que si te enterabas de que lo sabíamos, nuestra esperanza te haría preocupar,
Gen: y que la presión de no poder aguantar no te dejara escapar de esta isla.
Gen: Así que fingimos que no sabíamos nada.

Nami: ¡¡Qué...!!

Nezumi: ¿Qué estáis diciendo?
Nezumi: ¿Que todos los de este pueblo son unos ladrones, y queréis que los arrestemos a todos?

Nojiko: ¡¡Están diciendo que todos los habitantes del pueblo están luchando para sobrevivir,
Nojiko: porque no podemos confiar en la Marina!!

Nami: Nojiko.

Página 14

Nojiko: ¡¡Si no vais a salvar el pueblo,
Nojiko: entonces desapareced!!
Nojiko: ¡¡Preparaos, antes de que Arlong se entere que estáis aquí!!

Nezumi: ... ¿Qué dices de Arlong? ¿Estás segura...? Chichichichi...

Nami: ¿Qué?

Nezumi: ¿¡Aún estáis buscando!?
Nezumi: ¡No estamos buscando unos granos de arroz!! ¡¡Son 100 millones de Berries!!
Nezumi: Es imposible que no lo encontremos.

Gen: ¿¡Cómo sabes la cantidad exacta!?

Nezumi: ¿Hm? Ahhh... ¿100 millones...? Quería decir, un montón de dinero... chichichichi...

Nami: ¡¡No me digas que...!!

Arlong: ¡Shahahahahahaha!

Página 15

Nami: ¡¡No me digas que te ha enviado Arlong!!

Nezumi: Yo no lo diría así...
Nezumi: Sólo trabajamos para el gobierno, buscamos a los ladrones, ese es nuestro trabajo.

Gen: ... ¡¡Cabrones corruptos!!

Nojiko: ¿¡Cómo puede la Marina caer tan bajo y ser fiel a los piratas!?

Nami: ¡¡Arlong!!

Nezumi: Sacadlos del medio.
Nezumi: Se están interponiendo en nuestra investigación.

Marines: ¡Sí, señor!

Armas: ¡¡blam blam blam blam blam!!

Página 16

Nojiko: ¡¡Ughhh...!!

Nami: ¡¡Nojiko!!

Pueblo: Hey.
Pueblo: ¿¡Qué ha pasado, Gen-san!? ¿¡Qué está pasando ahí atrás!?
Pueblo: ¿¡La Marina le ha disparado!?

Luffy: Oooh.
Luffy: ¿Qué pasa, Nami?
Luffy: ¿Puedo ayudarte?

Nami: ¿¡Aún estás aquí!?

Luffy: ¡Whoa!

Nami: ¡¡Esto no tiene nada que ver contigo!!
Nami: ¡¡Sal de esta isla!!

Página 17

Pueblo: ¡¡Nami!! ¿¡Dónde vas…!?

Luffy: ¡¡Ooof!!

Nami: ¡¡Arlong!! ¡¡Arlong!!!
Nami: ¡¡Arlong!!

Arlong: ¿Tanto quieres recuperar tu pueblo, querida?
Arlong: Vale, consigue 100 millones de Berries y tráemelos aquí.
Arlong: ¡¡Si haces eso, liberaré a tu pueblo y serás libre!! ¡¡Lo digo en serio!!
Arlong: ¡No me importa cuantos años te cueste! ¡¡Mantendré mi promesa!!

Página 18

Nami: ¡¡ARLONG!!

Arlong: ¿Oh? ¿¡Qué es lo que pasa, mi gran navegante!?
Arlong: Pareces estar furiosa.

Nami: ¡¡Esos de la Marina que los tienes comiendo de tu mano
Nami: Han venido a llevarse mi dinero!!
Nami: ¿¡Qué diablos es todo esto!? ¿¡Juraste que no romperías tu promesa!?

Arlong: ¿Hmmm? ¿Yo no he hecho nada? ¿Cuándo no he cumplido mi promesa?

Página 19

Nami: ¡¡No te hagas el tonto!! Les dijiste a los de la Marina que tenía mucho dinero...

Arlong: ¿¡Cuándo no he cumplido
Arlong: mi promesa!? ¡¡Dime!!
Arlong: ¡Shahahahahaha!

Nami: ¡Mierda! ¡¡Maldita sea!!

Luffy: ¿Qué le pasa?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 7, 2007 80 es DeepEyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes