Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi

Eyeshield 21 284

Eyeshield 21 Chapter 284

es
+ posted by kiniro as translation on Jun 7, 2008 11:21 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 284



Based on Xophien's translation!

Capítulo 284: Linaje de jinetes del cielo.

Página 01

Narrador: ¡¡Só... Sólo han pasado 30 segundos desde que ha empezado la Christmas Bowl!
Narrador: Con la colaboración de Taka-kun y Yamato-kun han logrado un touchdown,

Arriba izquierda: ¡¡Primer golpe del poderoso rey!!
Marcador: Teikoku Alexanders - Deimon Devilbats
Narrador: ¡¡Los primeros puntos son para
Narrador: Teikoku Alexanders!!
284th Down: Linaje de jinetes del cielo

Página 02

Publico: ¡¡Bien hecho, Takaaa!!

Publico: ¡Yamatooo!

Riko: ¡En toda la historia de la Christmas Bowl
Riko: sólo ha habido un ganador, Teikoku!

Riko: ¡¡Nos están enseñando la gran diferencia entre ellos y el debutante Deimon
Riko: con este emocionante comienzo...!!

Yamato: Sena-kun... Justo ahora
Yamato: En el pequeño duelo que ha habido entre nosotros
Yamato: Has pensado.

Página 03

Yamato: Si se trata de velocidad
Yamato: ¡Yo soy más rápido!
Yamato: ¿Verdad?

Sena: ¿Eeeh?
Sena: N-n-no, algo así, lleno de confianza...
Sena: Puede que lo haya pensado, no debería de haberlo hecho, quiero decir, lo siento, emm...
3bros: Lo has dicho de forma muy clara, ya lo sabes.
Sena: ¡Shin-san y yo somos mucho más rápidos!
Suzuna: Actúa muy sospechosamente...

Yamato: ¡Haha! No pasa nada.
Yamato: En lugar de eso...

Yamato: sería un problema
Yamato: si no pudieras enfrentarte a mi en velocidad.

Yamato: Oh sí
Yamato: Escuchad Deimon
Yamato: Esa es mi “Predicción Absoluta”

Página 04

Yamato: En este partido
Yamato: No dejaremos que hagáis ni un sólo punto.
Yamato: Teikoku Alexanders
Yamato: dominará el partido por completo.

Toganou: ¿Ha?
Juumonji: ¿¡Haa!?
Kuroki: ¿¡¡Haaaaa!!?

Hera: ¡Daaahahaha!
Hera: ¡Qué bien dicho, Yamato!
Taka: Pero
Taka: es la verdad.

Yamato: ¡Haha!
Yamato: Es porque parece que Deimon siempre remonta los partidos.
Yamato: Quiero que estén 100% al máximo, ¿no?
Karin: Parece que ya están así...

Página 05

Taki: Ahaha~ le gusta fanfarronear
Taki: Justo igual que monsieur Hiruma, ¿eh?

Hiruma: ... no está fanfarroneando.
Hiruma: Es confianza.
Hiruma: en su “Poder Absoluto”
Hiruma: En él y en....

Hiruma: Honjou
Hiruma: Taka.

Hiruma: Esa batalla aérea con el maldito mono
Hiruma: Ha sido increíble
Hiruma: Esa distancia
Hiruma: es algo que un humano no puede saltar...

Página 06

Monta: ¡¡Yo lo conseguiré!!

Monta: ¡Voy a
Monta: superar a Honjou-san...!

Monta: No me
Monta: está mirando.

Monta: ¡Derrotaré a
Monta: Honjou Taka!
Monta: ¡¡Aunque muera... Lo conseguiré.
Monta: Sea como sea...!!

Yamato: ¿No es bonito?
Yamato: Un jugador con un gran espíritu.
Yamato: ¿No le dices nada, Taka?

Página 07

Hera: ¡Daahahahahaaa!
Karin: ¿En serio?
Karin: Yamato-kun

Yamato: ¡Haha!
Yamato: No deberías de ignorar las batallas, ¿no crees?
Taka: Si Yamato quiere hacerlo
Taka: no me importa, pero...

Taka: Monta-kun... creo que se llama
Taka: No sé porque pero
Taka: parece que mi padre... quiere que lo gane
Taka: haciendo arder mi espíritu competitivo, pero...

Taka: No me
Taka: interesa
Taka: ese chico.

Hera: Bueno... Los hemos reducido a nada muy rápidamente
Hera: no está mal...!

Sena: Esta
Sena: patada...

Página 08 y 09

Narrador: ¡Eso... es!
Narrador: La atrevida patada corta
Narrador: En el kick-off justo depués de anotar los puntos
Narrador: La gran apuesta para hacerse con el control de la pelota de nuevo...

Narrador: ¡¡Es un onside kick!!

Juumonji: ¡No vamos a dejar que lo hagas!
Kurita: ¡Vamos, corred a por la pelota!
Kuroki: ¡No os riáis de nosotros!

Yamato: Bueno
Yamato: Es una pena pero esto también es una ”Predicción Absoluta”.
Yamato: ¡Teikoku
Yamato: va a coger esa pelota!

Página 10

Kurita: ¡Hyaaaa, ya están aquí!

Aki: ¿¡Sois tontos o qué!?
Aki: ¡En una competición de velocidad
Aki: no podéis enfrentaros a
Aki: todos los miembros de Teikoku que son mucho más rápidos!

Sena: Competición
Sena: de velocidad...

Página 11

Sena: Si es velocidad...
Sena: ¡Sólo
Sena: velocidad...!

Página 12

Yamato: ¡¡Rápido!!

Hera: No va a por la pelota...

Monta: ¡Buen bloqueo
Monta: MAX!

Alguien: ¡La pelota está
Alguien: rebotando de forma muy salvaje!

Yamato: Usando tu velocidad de la luz para bloquearme
Yamato: para que el experto en rebotes Monta-kun
Yamato: vaya a por la pelota... ¿eh?

Página 13

Monta: ¡¡Mi as bajo la manga
Monta: Devil Backfire!!

Yamato: ¡El famoso combo de
Yamato: Sena-kun y Monta-kun!
Yamato: Estoy sorprendido.

Yamato: Que pensabais
Yamato: lo mismo que nosotros...

Página 14

(Nada de nada ^^)

Página 15

Monta: Un Devil Backfire
Monta: con el récord japonés de altura.

Monta: Es como
Monta: si te estuvieras burlando
Monta: del resultado de mi trabajo
Monta: durante estos 10 años...

Monta: Honjou
Monta: -san...

Página 16

(Nada de nada ^^)

Página 17

Referee: ¡Pelota para
Referee: Teikoku!

Announcer: ¡El que ha cogido la pelota ha sido
Announcer: el hombre-pájaro
Announcer: Honjou Taka!

Monta: ¡Wooooh!

Monta: Aunque quería negarlo, es inútil
Monta: Sus 10 años de trabajo le han hecho darse cuenta.
Monta: Esa intuición

Monta: Por primera vez ha tenido esa sensación
Monta: esa dolorosa sensación

Página 18

Monta: No puedo ganar...

Página 19

Mizumachi: ¡nha!
Mizumachi: Ahora viene la ofensiva de Teikoku, eso significa...
Yamabushi: ¡Ya es la hora!

Riko: La única chica del campeonato
Riko: Y la quaterback estrella de Teikoku

Riko: ¡¡Koizumi
Riko: Karin!!

Karin: Fuhihi, ya me toca.
Karin: Me cambia la personalidad en el campo.
Karin: Cabrones sois peores que los gusanos.
Karin: ¡¡Os voy a cortar las pelotas, preparaos...!!

Izquierda: Una siniestra aura... ¿¡no tiene algo así, pero su fuerza es escalofriante!?

Hera: Me toca.
Hera: Malditos gusanos.

Karin: ¡Yo no diría algo así!
Karin (pequeño texto): ¿¡Y qué es eso de “fuhihi”!?

Hope you enjoy!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Atomps (Registered User)
Posted on Jun 7, 2008
empezamos a editar ;)

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 7, 2008 284 es DeepEyes
Jun 8, 2008 284 es DeepEyes
Jun 7, 2008 284 en Xophien
Dec 23, 2009 284 id jounin_depok
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk