Pyuu to Fuku! Jaguar
4
Cosas que no pueden cambiar.
-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 4
Página 01
Texto: Flauta 4: Cosas que no pueden cambiar.
Señal: ¡Audición! Te ruego que entres.
Kiyo: Esta compañía es más pequeña que las otras…
Kiyo: No sé si ésta servirá…
Kiyo: No… ¡Ahora no puedo ser tan quisquilloso!
Kiyo: ¡Tengo que encontrar la manera de debutar!
Jaguar: ¡Bienvenidos ~~ a ShikeMoku!
Página 02
Kiyo: ¡¡Qué!!
Kiyo: ¿¡Qué estás haciendo aquí!?
Jaguar: ¿Ha venido a la audición?
Jaguar: Por favor, firme aquí…
Kiyo: ¡Es… espera!
Kiyo: ¿Por qué estás aquí? ¿¡Eres Jaguar, verdad!?
Jaguar: ¿Eh?
Jaguar: ¿Qué estás diciendo, rarito?
Jaguar: ¿Te estás riendo de mí?
Jaguar: ¿Quieres que te eche?
Kiyo: N… No, lo siento…
Kiyo: ¿Lo he confundido? Lo mire como lo mire, es clavado a ese tío…
Kiyo: ¿Aquí?
Kiyo: Sí.
Kiyo: Puede que sea otra persona… que se le parece… puede que.. espera un seg…
Página 03
Jaguar: Sakatome
Jaguar: Kiyohiko, ¿verdad?
Kiyo: S… ¡Sí!
Jaguar: Piyo…Hiko…
Jaguar: Muy bien, por aquí…
Kiyo: ¿¡Qué quieres decir con Piyo!?
Kiyo: ¿¡Por qué… estás!? Esa voz… ¡¡Eres ese tío…!!
Jaguar: ¿¡Qué quieres decir!?
Jaguar: ¿¡Me estás llamando paleto!?
Jaguar: ¿¡Y eso sólo porqué no puedo pronunciar bien tu nombre!?
Kiyo: N… no..
Kiyo: Eso no es lo que estoy diciendo…
Jaguar: ¡Vaya chico más pesado! ¿De verdad quieres que te eche?
Jaguar: ¡Ya estoy harto!
Kiyo: Lo…
Kiyo: Lo siento…
Página 04
Jaguar: Por ahora, siéntate aquí y espera.
Kiyo: Vale…
Jaguar: Toma un poco de té helado
Jaguar: Y no hagas nada raro.
Jaguar: Lo siento, gracias por el té.
Kiyo: Eso ha sido raro… Juraría que es ese tío…
Kiyo: Pero todavía no tengo suficientes pruebas
Texto: Uwa… ¡Me está mirando!
Texto: ¿¡Qué está mirando!?
Texto: ¡Aquí hay gato encerrado! ¿¡Por qué no para de mirar hacia aquí!? ¿Acaso espera que vaya a pasar algo…?
Página 05
Kiyo: ¡¡Aaargh!!
Kiyo: ¿¡Qué es esto!?
Jaguar: Aaah…
Jaguar: ¡¡Maldita sea!!
Kiyo: ¿¡Qué quieres decir con “maldita sea”!?
Kiyo: ¡Era justo como pensaba! ¡Eres Jaguar!
Kiyo: ¿¡Qué estás haciendo aquí!?
Jaguar: Otra vez, no te dirijas a un guarda de seguridad con un nombre tan guay…
Jaguar: No sé que estás diciendo Piyohiko.
Kiyo: ¡¡No me llames Piyohiko!!
Jaguar: Aunque, ese es el trabajo de un guarda de seguridad echar a los raritos como tú.
Jaguar: ¡Vete a casa! ¡Tu sueño de debutar se ha acabado!
Piyo: ¿¡De qué estás hablando!?
Piyo: ¡Para ya!... ¡Espera!
Página 06
Piyo: ¿¡Por qué estás siempre en medio!?
Piyo: ¿¡Por qué estás siempre en mi camino a debutar!?
Jaguar: ¡¡Para que no te acepten!!
Jaguar: ¿Qué es lo que vas a conseguir preguntándole a un guarda de seguridad como se llega a ser un profesional?
Piyo: ¿Qué es lo que voy a conseguir…?
Texto: ¿De qué estás hablando?
Jaguar: ¿Por qué tienes tanta prisa, Piyohiko?
Jaguar: ¿Qué vas a conseguir acelerando a cosas?
Jaguar: ¿No has perdido ya algo dentro de ti haciéndolo?
Piyo: Qu… Qué…
Jaguar: ¿De verdad te gusta la música?
Jaguar: ¿O sólo quieres acelerar las cosas y hacer ruido?
Piyo: ¿Qué…?
Piyo: Este tío…
Jaguar: Quisiste convertirte en músico porqué te encantaba la música…
Jaguar: pero mírate ahora…
Página 07
Jaguar: ¿¡Ahora tocas sólo
Jaguar: para convertirte en músico!?
Texto: ¡Esas palabras…! ¡Son verdad! Últimamente he notado como que la música que tocaba ya no era la mía…
Texto: ¡Es exactamente como ha dicho! ¡¡El guarda de seguridad ha visto cual era el verdadero problema!!
Jaguar: Lo entiendo… Ahora estás intranquilo, ¿verdad….?
Piyo: Sí…
Jaguar: Estás luchando porqué estás empezando a odiar la música, ¿verdad?
Piyo: Sí…
Jaguar: Lo que de verdad quieres es dejar la guitarra…
Jaguar: y tocar la flauta dulce, ¿verdad?
Piyo: No…
Texto: Por lo menos, eso no se le había pasado por la cabeza.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
kiniro
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Nov 23, 2008 |
4 |
|
dens-09
|
Jan 27, 2009 |
4 |
|
molokidan
|
Apr 26, 2009 |
4 |
|
Xadyu
|
Apr 29, 2009 |
4 |
|
Kroma
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!