Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 587 by BadKarma , Gintama 501 by Bomber D Rufi

One Piece 58

Viejo.

es
+ posted by kiniro as translation on Dec 8, 2008 11:14 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 58

Capitulo 058: Viejo.
Las aventuras de la tripulación de Buggy Vol.17: “Batalla de 12 horas”

En una situación como esta...
Será mejor que seamos buenos uno con el otro
Ese viejo ha dicho que si veo un barco se lo tengo que decir
Sigue soñando ¿Quien quiere que se lo diga?
¡¡Que se vaya al infierno!! ¡Sobreviviré por mi cuenta!

Tan solo es un mar
Si espero unos 4 o 5 días puede que venga un barco...
Además, si ven estas piezas de madera
¡Vendrán a rescatarnos!
Tengo comida suficiente para 5 días
Esto es importante. Mejor que lo separe en porciones para 20 días
Puede que esas porciones no sean suficientes pero necesito tener paciencia
Afortunadamente, puedo beber agua de esos charcos
(La línea anterior ocupa dos bocatas)
Si puedo hacer esto durante 20 días puedo sobrevivir...
¡Sobreviviré!
¡Fácil!

Aaaah...
Un poco más...
Grrrr...
¡¡No...!!
¡Tengo que tener suficiente para 20 días y este es solo el primer día!

Grrrr...
¡¡No tengo hambre!! ¡¡No tengo hambre!!
Ah....
Nadie ha venido todavía...
... y ya han pasado tres dias

Día 5
Maldición, llueve tanto que no puedo ver nada
¿Un barco?
¡Sí, un barco! ¡Hey! ¡Hey!
Tengo que hacer fuego para que me vean
¡Maldición! ¡¡Esta demasiado húmeda!!
¡Esperad! ¡No os vayáis!
¡¡Estoy aquí!!

¡¡Esperadme!!
¡Ayudadme!
¡Hey!
¡Ayuda!
¡¡Aquí!!
¡Hey! ¡Hey!
Aquí... (snif)
¡¡Maldición!!

Día 25
Mi último trozo de pan
¡Que desperdicio!
¡Hay un montón de sobras!
¡Dejad de comer las sobras!
¡Ya he tirado un poco a la basura!
¿Sanji, quieres pescado?
¡No!
Snif
Snif

Me muero de hambre...
¿Eh?

Ah...
Ah...
Ah...
Splash
Ah...
Ah...

Día 30
Puede que vengan en 2 o 3 días
Día 50
Día 70

¿Ese viejo...
...Ya ha muerto?
¡Soy un adulto así que necesito más comida!
Sigue vivo
Y tiene montones de comida aún
¿¡Tiene toda esa cantidad de comida!?
hah
Todo es por su culpa
Lo mataré y cogeré su comida
¡Quiero sobrevivir!

¿Qué estás haciendo chico?
¿¡Has visto un barco!?
He venido a coger tu comida
Si intentas pararme te mataré porque si no lo hago yo también moriré
Tienes un montón de comida, ¡así que mejor que lo repartas!
¿Eh?
Aaah...
Aaah...

¡Te dije que no volvieras...
hasta que hubieras avistado un barco!
¿Porque solo...
hay un tesoro en esta bolsa?
Puede que tenga muchos tesoros
¡Pero no puedo comérmelos!
¡Hey!
¿En esta bolsa solo había tesoros?
Espera un seg...
¿¿Y la comida?? ¿Como has sobrevivido sin comer?
¡Me dijiste que los adultos necesitan más comida!

¿Que le ha pasado a tu...
Pìerna?
... tú...
¡Te has comido tu propia pierna!

¡¡Pero entonces... me diste toda la comida a mí!!
Tengo suficiente para 5 días

¡Pero sin tu pierna ya no puedes ser un pirata!

... (Snif)
¡¡Estás loco!!
¡Estoy pensando en matarte y yo jamás he hecho nada por tí! Entonces porque...
¿Porqué?

Porque...
... los dos compartimos el mismo sueño
¿el All Blue?
Pero tu tripulación dijo que no existia
Si que existe
Y cuando pase el tiempo, volveré a Grand Line
Aunque tenga que navegar un año entero...
Pero veo la posibilidad de encontrar el All Blue en Grand Line
Aunque he perdido a mi tripulación
Sin ellos ya no quiero ser un pirata
Aunque no creyeran en el All Blue eran buena gente
Muy buena gente...

¡No te mueras viejo!
¡¡No me dejes!!
Este mar puede ser
Tan cruel con nosotros
Me pregunto cuanta gente como nosotros estarán esperando en este ancho mar.
He sido un pirata durante muchos años y he pasado mucha hambre durante muchos días
Y cuando pienso en eso...
Se me ocurre una idea, seria genial que hubiera un restaurante pirata en medio del mar
¿un restaurante?
Sí y si alguna vez salgo de esta isla
Lo daré todo para construir un restaurante

El único que puede abrir ese restaurante en esta época de piratería soy yo
¡Vale! ¡Te ayudaré, así que no te mueras!
Un chico débil como tú no puede ayudarme
¡Me haré más fuerte! ¡Ya verás!
Día 85
¡Ahí hay gente!
2 personas y están vivos
Escuché unos ruidos
Aquí hace 3 meses
¿¡De verdad!?
Se comió su propia pierna y me dio toda su comida
¡para que pudiera sobrevivir!
¡Sanji!
Ha ido golpeado por mi técnica especial
¿¡Y aún se puede levantar!?

¡¡Se está levantando!!
¡¡No le daré este restaurante...
A nadie!!
Y no permitiré que nadie mate a ese viejo
Para salvar la vida de un crío pagó el máximo precio
Si no arriesgo mi vida, ¡no le podré devolver lo que ha hecho por mi!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked kiniro for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 11, 2014 Bleach 587 en BadKarma
Jul 10, 2014 Gintama 501 en Bomber...
Jul 9, 2014 Hunter x Hunter 346 fr Erinyes
Jul 9, 2014 Naruto 682 en aegon-r...
Jul 9, 2014 Naruto 684 de KujaEx
Jul 9, 2014 Shokugeki no Souma 77 en Eru13
Jul 9, 2014 Shokugeki no Souma 76 en Eru13
Jul 9, 2014 Toriko 284 en kewl0210
Jul 7, 2014 Gintama 500 en kewl0210
Jul 6, 2014 Saike Once Again 1 en Bomber...