Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

One Piece 306

Carrera de Donuts.

es
+ posted by kiniro as translation on Dec 8, 2008 11:38 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 306

Página 01

Luffy: ¿¡Qué pasa Usopp!?
Usopp: ¡¡Te he dicho que no aceptes este juego!!
Foxy: ¡Ho ho ho! ¡He he he!
Foxy: Es demasiado tarde idiota. Lo he oído alto y claro.
Foxy: ¡¡Luffy Sombrero de Paja ha aceptado el desafío!!
Foxy: ¿¡Verdad, Porche!?
Porche: Sí jefe. Yo también lo he oído. Ya no podéis hacer nada para evitarlo.
Hambog: ¡¡He he he!! ¡He he he! ¡¡Hehehe….!!
Hambog: ¡No hay escapatoria!

Página 02


Foxy: A no ser que no seas un hombre y…
Foxy: Te eches para atrás…
Luffy: ¡¡Claro que no!!
Usopp: ¡¡Idiota, has caído en su trampa!!
Luffy: ¡¡Pero mira que le ha hecho al caballo!!
Viejo: Sherry…
Chopper: ¡No te preocupes, se recuperará!
Sherry: Huuuuuu…
Viejo: ¡¡Salid del medio los dos!!
Viejo: ¡¡Les voy a devolver ahora el dolor que han hecho pasar a Sherry!!
Usopp: ¡¡No, señor!!
Viejo: ¿¡Cómo os habéis atrevido a hacerle eso a mi querida Sherry!?
Sherry: ¡Huuu! ¡Heee!
Chooper: Aguanta… La bala casi está fuera…
Luffy: ¡¡No, no lo hagas,
Luffy: Viejo!!
Luffy: ¡¡Son piratas!!

Página 03

Nami: ¿Davy Back Fight?
Enmascarado: Sí. El juego empieza cuando…
Enmascarado: Los dos capitanes aceptan.
Enmascarado: Nuestro capitán le está proponiendo el juego…
Enmascarado: … mientras estamos aquí hablando.

Página 04

Zoro: ¿”Proponiendo”…? ¿Por qué molestarse en hacer eso?
Zoro: ¡¡Nosotros nunca decimos que no a una pelea!!
Sanji: Uh… ¿No lo has oído antes? Esto no es una pelea.
Sanji: El “Davy Back Fight” es un juego de apuestas entre piratas.
Robin: Eso es correcto. Según la leyenda, el juego fue creado…
Robin: Hace mucho tiempo en “La isla del paraíso pirata”.
Robin: Muchos grupos de piratas lo han usado para conseguir una buena tripulación.
Robin: Era la forma como los piratas luchaban entre ellos.
Nami: ¿Luchaban piratas contra piratas?
Robin: Sí.
Enmascarado: ¿¡No sabías eso y te haces llamar pirata!?
Enmascarado: ¡¡El “Davy Back fight” es un “Concurso de Recursos Humanos”!!
Enmascarado: Nosotros jugamos con las normas de las tres monedas.
Enmascarado: ¡¡Eso significa que son tres rondas por partida!!

Página 05

Enmascarado: El ganador de cada juego…
Enmascarado: … Ha de escoger un miembro de la otra tripulación.
Enmascarado: El miembro escogido deberá jurar lealtad a su nuevo capitán.
Enmascarado: ¡¡Lo hará en nombre del gran Davy Jones!!
Nami: ¡¡Si pierdes el juego, pierdes a tu amigo!!
Enmascarado: ¡¡Correcto!!
Enmascarado: AL final, si no queda ningún miembro que valga la pena del equipo perdedor,
Enmascarado: El ganador puede quedarse con la bandera pirata del perdedor.
Sanji: En este juego te juegas a tus amigos y tu orgullo.
Sanji: Si ganas, te haces más fuerte. Si pierdes puede que jamás vuelvas a ponerte en pié.
Sanji: ¡¡Es un juego muy peligroso…!!
Nami: Así que el otro barco… El que hemos visto cuando veníamos…
Nami: No tenía velas…
Nami: … Ni tampoco un capitán.

Página 06

Enmascarado: ¡Oh! ¡¡Te debes referir a la banda de piratas “Ranas con colmillos”!!
Enmascarado: ¡¡Ellos fueron los perdedores del los últimos juegos!!
Enmascarado: ¡¡Mira, esta es la nueva tripulación que hemos conseguido!!
Enmascarado: ¡¡Whoooo!! ¡¡Larga vida a los piratas de Foxy!!
Enmascarado: No lo voy a negar. Yo era el capitán de ese barco.
Enmascarado: Yo era el doctor.
Enmascarado: Yo el navegante.
Enmascarado: Yo era el mecánico.
Enmascarado: Jugaron a las 3 monedas y perdieron 5 veces,
Enmascarado: así que cogimos 4 tripulantes y su bandera.
Enmascarado: ¡¡Literalmente, les quitamos todo lo que tenían!!
Enmascarado: ¡¡Sí!!
Enmascarado: ¡¡Ha ha ha!!
Nami: … Eso es muy estúpido e inútil.
Nami: ¡¡Nunca vamos a jugar a un juego así!!

Página 07

Enmascarado: ¡Tonta!
Enmascarado: ¡No importa que alguien de la tripulación se niegue!
Enmascarado: ¡¡E juego seguirá mientras los dos capitanes estén de acuerdo!!
Enmascarado: ¡¡Puedes llorar, puedes gritar pero…
Enmascarado: en el momento en que tu capitán, Monkey D. Luffy, asienta con la cabeza,
Enmascarado: entrarás a formas parte de la apuesta!!
Sanji: No podemos hacer nada Nami-chan… Es la ley del mar…
Sanji: No importa lo idiota que sea…
Sanji: Si intentas huir o hacer trampas te convertirás en el hazmerreír de todo el mundo.
Nami: ¿Y? Déjales reír. ¿¡A quién le importa!?

Página 08

Zoro: A mi. Yo prefiero la muerte.
Sanji: Yo también.
Nami: ¡¡Pero que os pasa!!
Robin: Déjalos… Todos los hombres son así…
Nami: ¡¡Bien!! ¡Entonces tenemos que detener a Luffy!
Enmascarado: ¡Demasiado tarde!
Enmascarado: Cuando los capitanes disparen las pistolas uno detrás de otro, empieza el juego.
Enmascarado: No debe faltar mucho…
Nami: ¿¡Ah!?

Página 09

Nami: ¿¡Esto significa que…!?
Sanji: Ha aceptado…
Zoro: Perfecto.
Robin: Interesante…
Enmascarado: ¡¡Desafío…
Enmascarado: aceptado!!
Foxy: ¡Wahahaha! ¡Hohoho! ¡Yahahaha!
Usopp: ¡Idiota!
Luffy: ¡Peh!
Usopp: ¡Idiota!
Luffy: ¡Peh!
Usopp: ¡Idiota!
Luffy: ¡Peh!

Página 10

Usopp: ¿¡Por qué has aceptado!? ¡¡No ves lo horroroso que es este juego!!
Luffy: ¡¡Lo único que tenemos que hacer es ganar!!
Foxy: Muy bien. ¡¡El juego acaba e empezar oficialmente!!
Luffy: ¡Sí! ¡¡Te voy a machacar!!
Foxy: Hehehe. ¿¡Estás seguro de que puedes!?
Luffy: ¡¡Claro que sí, cabeza partida!!
Foxy: Cabeza… partida…
Foxy: Wu…
Porche: ¡¡Jefe!!
Porche: ¡¡Eh, enano!! ¡¡Como puedes decirle algo así!! ¡¡El feje es muy sensible!!
Hambog: ¡¡Puh… pu… puh!!
Porche: ¡¡No te rías Hambog!!
Usopp: Luffy, sé que estás cabreado por lo del caballo pero…
Viejo: ¡¡Por favor, venga nuestro dolor!!
Sherry: ¡Hin hin!
Usopp: ¡¡Sí que te has recuperado rápido!!
Luffy: ¡¡Déjamelo a mí!!
Foxy: ¡¡Te voy a enseñar…!!

Página 11

Enmascarado: ¡¡Salsichas!! ¡¡Compradlas aquí!!
Enmascarado: ¡¡Chuletas de cerdo y también hamburguesas!!
Enmascarado: ¡¡Hagan aquí sus apuestas!!
Texto: La ceremonia de iniciación pronto va a empezar. Silencio por favor.
Enmascarado: ¡¡Cállate!!
Enmascarado: ¡Ha ha ha!
Enmascarado: ¡¡Por favor que los participantes vengan aquí!!
Luffy: ¡Rápido! ¡Está empezando!
Luffy: ¡Wow! ¡Se está poniendo muy interesante!
Luffy: ¿¡Son todos miembros de la tripulación del cabeza partida!?
Chopper: Hay muchos…
Viejo: Dame 2 por favor.
Sherry: ¡¡Hiii!!
Usopp: ¡¡Vieeeeeejo!!

Página 12

Porche: ¡¡Muy bien, escoria!! ¡¡Callaos de una vez!!
Enmascarado: ¡¡Sí, Porche-chan!!
Porche: ¡¡Ahora voy a deciros cuales son las normas!!
Porche: Norma #1: La bandera y los tripulantes perdidos en un Davy Back Fight…
Porche: … Sólo se pueden recuperar con otro Davy Back fight.
Porche: Norma #2: La persona escogida en el in del juego…
Porche: … debe jurar lealtad al equipo ganador inmediatamente.
Porche: Norma #3: La bandera pirata que se pierde jamás podrá volver ha ser utilizada.
Nami: ¿Por qué os comportáis como si no pasara nada?
Sanji: ¡¡Nami-chaaan, ahí venden algodón de azúcar!!
Zoro: Deja de balbucear, Nami.
Porche: ¡¡Cualquiera que incumpla las normas será sacrificado en honor a Davy Jones!!
Porche: ¿Juráis respetar estas normas?

Página 13

Foxy: Sí.
Luffy: ¡¡Lo juro!!
Enmascarado: ¡¡Wuoooh!!
Foxy: ¿¡Ves estas monedas!?
Foxy: ¡¡Comunico al gran Davy Jones que…
Foxy: el juego va a empezar oficialmente bajo las normas de las 3 monedas!!

Página 14

Chopper: ¿Quién esa Davy Jones?
Robin: Es un pirata maldito de la antigüedad que vive debajo del mar.
Chopper: ¿Debajo del mar?
Robin: Es una leyenda… También coge todo lo que…
Robin: … Se hunde debajo del mar.
Chopper: ¡¡Tiene que ser un sitio aterrador…!!
Chopper: ¡¡Qué dulce!!
Sanji: Davy coge cualquier cosa que quiere del mar…
Usopp: … Al igual que el ganador de este juego.
Sanji: Por eso llamaron al juego “Davy Back Fight”.
Foxy: Hmmm fu fuh hmmm…
Porche: ¿Te interesa alguno en particular, jefe?
Foxy: ¿Un mono, un espadachín, una navegante, un francotirador…
Foxy: un cocinero, un médico y una arqueóloga…?
Foxy: Hmm… ¿Cuál debo coger primero?
Foxy: Aaaaah… ¡¡Cogeré a ese después de todo…!!
Foxy: ¡¡Sí, ese servirá!!

Página 15

Enmascarado: ¡Eh! ¿Conocéis el resto de las normas?
Luffy: Oooh. ¡Cuánta gente!
Enmascarado: Han de participar 7 personas exactamente en cada equipo.
Enmascarado: Cada persona sólo puede participar una vez se empieza.
Sanji: Ya lo sabía. Vete de aquí.
Usopp: ¡¡Maldito!!
Nami: ¡¡Es todo por tu culpa!!
Luffy: ¡¡Chicos!! ¡¡Sólo tenemos que ganar!!
Luffy: ¡¡Cuando ganemos podremos tener un mecánico!!
Usopp: ¿¡Por qué razón íbamos a querer tener un compañero de ese tipo!?
Zoro: Los juegos son: Carrera, deportes y lucha.
Zoro: Yo lucharé.
Luffy: ¿¡Quééé!? ¡No! ¡Yo quiero luchar!
Sanji: No. Déjame a mí que ya tengo las piernas inquietas.
Robin: Entonces ya está decidido. Llevaré la lista.
Usopp: Qué pasará si perdemos. Me escogerán a mí, el gran capitán Usopp, seguro.
Nami: No, me cogerán a mí porqué soy muy mona…

Página 16

Texto: Ronda 1: Carrera de Donuts.
Usopp: De hecho acabo de recordar que tengo el síndrome de si-participo-en-una-carrera-de-barcos-me-muero…
Nami: ¡¡Yo tampoco quiero hacerlo pero tienes que ser más fuerte!!
Texto: Participantes: Usopp, Nami, Robin.
Robin: Se necesitan 7. Todos tenemos que participar.
Texto: Ronda 2: Groggy Ring.
Zoro: ¡¡No te entrometas!!
Sanji: ¡¡Eso te iba a decir yo!!
Chopper: ¡¡Lo haré lo mejor que pueda!!
Texto: Participantes: Zoro, Sanji, Chopper.
Texto: Ronda 3: Lucha.
Luffy: ¡¡Sí~~~~!!
Texto: Participante: Monkey D. Luffy.

Página 17

Comentarista: Primero, la carrera de obstáculos alrededor de la isla, ¡¡La carrera de Donuts!!
Comentarista: Teneis dos remos y 3 barriles para haceros una canoa. Estaréis descalificados si usáis cualquier otro material.
Comentarista: ¡¡Todo depende de las habilidades del mecánico!!
Comentarista: ¡¡Ahora, mi auto-introducción, soy Slim Tim miembro de los piratas de Foxy!!
Gigin: Chiiiik Chiiiik
Comentarista: ¡¡Voy a retransmitir la carrera desde el cielo con mi súper pájaro del mar del Sur, Gigin!!
Comentarista: Ahora es el turno del equipo del sombrero de paja. ¡¡Son Nami, la navegante; Usopp, el francotirador y Nico Robin la arqueóloga!!
Comentarista: ¡¡El bote que van a usar se llama “El Barril Tigre”!!
Nami: ¿Esto no se va a hundir…. verdad?
Usopp: Ya te he dicho que no soy el mecánico del barco.
Robin: Probablemente se hundirá.
Enmascarado: ¡¡Hey~~~la chica del pelo naranja es muy mona!!
Enmascarado: ¡¡Yo quiero la del pelo negro!!
Enmascarado: ¡Está claro que con el chico no!
Enmascarado: No. Él no.

Página 18

Comentarista: Y ahora, representando al equipo de Foxy… ¡¡Nuestra querida Porche!!
Porche: Oooh~~ Dejádmelo a mí.
Comentarista: ¡¡Para ayudarla están Kapouti, el pez espada y Mounda, el tiburón estrellado!!
Enmascarado: ¡¡Oooh!! ¡¡Les vamos a ganar de paliza!!
Comentarista: Su bote es “La vagoneta bonita”.
Nami: ¡¡Espera un segundo… Tienen un pez en su equipo!!
Porche: Sí ¿Y? No hay ninguna norma que no lo permita.
Enmascarado: ¡¡Húndelos Porche-chan!!
Luffy: ¡¡Machacadles!!
Porche: Voy haceros hundir.
Comentarista: ¡¡Los dos equipos preparaos~~!!
Nami: ¡¡Atrévete!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked kiniro for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128