Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

One Piece 98

Nubes negras.

es
+ posted by kiniro as translation on Dec 10, 2008 21:45 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 98

Página 01

Capítulo 098: Nubes negras.
El diario de Coby y Helmeppo, Vol. 14 "Obstrucción de bombardeo".

Página 02

Sanji: ¡¡Wow!!

Fisher: (¡¡Oh!!)
Fisher: Bienvenido, señor.

Sanji: ¡¡Vaya pez tan increíble!!

Fisher: Es un atún elefante.
Fisher: No se ven normalmente por aquí, ¿verdad? Debe de haber venido nadando de los mares del Sur.
Fisher: ¡¡Y he cazado esta preciosidad con sólo una caña de pescar!!

Sanji: ¿¡Lo has pescado con una caña!?

Fisher: ¿Te lo corto en pedazos?

Sanji: No hace falta...
Sanji: ¡¡Me lo llevaré entero!!

Fisher: ¡Muchas gracias, señor!

Sanji: {Vaya, es una pena que haya perdido de vista a esa mujer tan guapa.}
Sanji: ¿Eh?
Sanji: ¿Qué demonios está haciendo en el mercado?

Usopp: ¡¡Whoa, qué bien!! ¡¡Los huevos están muy baratos!! (¿Pero sólo un pack por persona?)

Sanji: ¿Es una ama de casa?

Página 03

Nami: ¡Wow!
Nami: ¡Hay un montón de cosas...!
Nami: ¡¡Me lo llevo todo!!

Store Manager: ¿¡Todo esto!?
Store Manager: Espero que tenga el dinero.

Nami: ¡Claro que sí! Que impertinente.

Store Manager: ¡Vuelva pronto!

Nami: ¿Hmm?
Nami: Ha cambiado el aire...
Nami: Está bajando la presión atmosférica
Nami: Va a empezar a llover, así que...
Nami: Maldita sea, quería pasear un rato más...
Nami: ¿Perdone señora?
Nami: ¿Tiene algún paraguas grande?

Store Manager: ¿Paraguas? ¿Qué, va a llover?

Página 04

Luffy: ¡¡Woooooo-
Luffy: HOOOOOOO!!!
Luffy: ¡¡Esto es exactamente lo que vio el rey de los piratas!!
Luffy: ¡¡Justo antes de morir!!

Policeman: ¡Eh tú! ¡¡Baja de ahí, ahora mismo!!

Página 05

Luffy: ¿Por qué?

Policeman: ¡¡Esa es una plaza de ejecución especial bajo el control del Gobierno Mundial!!
Policeman: ¡¡Así que baja aho…!!

Woman: Oh, no sea tan estrecho de miras,
Woman: inspector.

Policeman: (thump...)

Woman: Te he estado buscando, Luffy... Ha pasado mucho tiempo.

Página 06

Woman: No me dirás que
Womanhas olvidado esta preciosa cara, ¿verdad...?

Villagers: ¡¡Qué bellezón...!!
Villagers: ¡¡Es la mujer perfecta!!
Villagers: ¡Qué guapa!

Luffy: No te conozco de nada.
Luffy: ¿Quién eres?

Página 07

Woman: Bueno, la verdad es que yo no te he olvidado para nada... Tu fuiste el primer hombre que me pegó en mi preciosa cara.

Luffy: ¿¡Eh!?
Luffy: ¿¡Te he pegado!?

Woman: Ese puño tan fuerte que tienes me tocó...
Woman: Nunca antes me habían tocado.
Woman: ¡Muy bien, gente!
Woman: ¿¡Quién es la mujer más bella de todos los mares!?

Crowd: ¡Tú!

Woman: Eso es. Yo.
Woman: No hay ningún hombre en la tierra que no se arrodille ante mí.
Woman: Y a mí sólo me gustan los hombres fuertes.
Woman: ¡Serás mió antes de que acabe el día, Luffy!

Página 08

Luffy: Cállate.
Luffy: No me importa.
Luffy: ¿Dime quién eres?

Woman: ¿¡Aún no te has dado cuenta!?

Police: ¡¡Somos la policía!! ¡¡Mujer ven aquí!! ¡¡Acércate lentamente!!
Police: ¡¡Estás arrestada por pegar a un superior de la policía!!
Police: ¡¡Y tú, el de arriba!! ¡¡Baja inmediatamente!!

Woman: ¿Qué? ¿Vas a arrestarme?

Police: ¡¡No podemos, ayudante del inspector!! ¡¡Es demasiado guapa!!
Police: ¿¡A quién le importa si es guapa!? ¡¡Arrestadla!!

Man: ¡¡Morid!!

Police: ¡¡Aaaahhhh!!
Police: ¡¡Nos están disparando!!

Página 09

Onlookers: ¡¡Ese pedazo de fuente va directo hacia la mujer tan guapa!!
Onlookers: ¡¡Cuidado, va a darte!!

Página 10

Villagers: ¿¡Pero qué!? ¡¡La fuente ha resbalado!!

Woman: ¡Eso ha sido peligroso, cariño!

Luffy: ¿Qué ha sido eso...?

Man: Lo siento mucho, querida. Pero eh,
Man: que con esa piel tan tersa que tienes no te puede hacer daño. ¡Literalmente!
Man: ¡¡Mi querida Alvida-sama!!

Luffy: ¿Alvida? ¿Dónde está Alvida?

Alvida: ¡Eh! ¡Yo soy Alvida!
Alvida: ¡¡Idiota!!

Luffy: ... ¿De verdad...?
Luffy: No sé, has cambiado mucho...

Página 11

Alvida: ¡¡Haha!! Bien visto.
Alvida: ¡¡Sí, comí una Akuma no Mi y me cambió el cuerpo completamente!!
Alvida: ¡Era la "Sube Sube no mi"!
Alvida: ¡¡Ahora ningún ataque puede dañar mi preciosa piel!!
Alvida: Desafortunadamente no pudo hacer mucho para aumentar mi
Alvida: ya considerable belleza... Pero por el otro lado, tienes razón.
Alvida: ¿Cuál es la gran diferencia? ¡¡Bueno, mis pecas han desaparecido!!

Luffy: No, eso no es en lo que estaba pensando.

Alvida: ¡¡Si quieres estar conmigo,
Alvida: no puedes permitirte perder contra este chaval!!
Alvida: ¡¡El hombre con el que me alié, con el único propósito
Alvida: de encontrarte!!

Página 12

Buggy: Desde el día en que me lanzaste por los aires,
Buggy: He buscado día tras día a mis hombres para poder ir a por ti.
Buggy: ¡¡Y de hecho, ha sido una gran aventura!!
Buggy: ¡¡Una aventura en busca de mis partes llena de diversión!! ¡¡Lágrimas!! ¡¡Amistad!! Pero he seguido luchando hasta que hoy...
Buggy: ¿¡Awww, por qué demonios te estoy contando esto!?

Luffy: Oh, es sólo Buggy.

Buggy: ¡¡Ah, te odio!! ¡No has perdido ni una pizca de tu arrogancia!

Página 13

Villagers: ¡¡Es B-B-B... Buggy el Payaso!!
Villagers: ¡¡Piraaaaatas!!

Buggy: ¡¡Habitantes del pueblo, quedaos donde estáis!!
Buggy: ¡¡Y contemplad el terror de Buggy!!

Luffy: ¿¡Eh!?
Luffy: ¡¡Ack!!

Cabaji: Nos volvemos a encontrar, hombre de goma.
Cabaji: ¿Está Roronoa Zoro bien…?

Luffy: ¿¡Pero qué!?
Luffy: ¿¡Qué has!?

Buggy: ¡¡Bien hecho, Cabaji!!
Buggy: ¡¡Y ahora, va a empezar tu ejecución pública!!
Buggy: ¡Gyaaahahahaha! ¡Tendrías que estar contento! ¡Es exactamente en el mismo lugar que murió tu gran admirado rey de los piratas!

Página 14

Marine: ¡Capitán! ¡¡Capitán Smoker, tenemos una emergencia!!

Marine: ¡¡Los piratas la están liando en la plaza!!

Marine: Uh...
Marine: Una… ¡emergencia!

Página 15

Smoker: ... ¡¡Pah!!
Smoker: No tienes por quçe gritar, hijo.
Smoker: Tengo mi propio ritmo para hacer las cosas.
Smoker: ¿Lo sabes?

Texto: Cuartel General de la Marina.
Texto: Capitán Smoker el Cazador Blanco.

Marine: Sí señor... Lo siento mucho...

Smoker: ¿Y bien? ¿Qué ha apsado?

Marine: Uhhh... bien, uh...

Smoker: Los piratas están causando un gran revuelo en la plaza de la plataforma. Ya me acuerdo.
Smoker: Envía la primera unidad al puerto.
Smoker: La segunda unidad que rodee la plaza.
Smoker: Haz que los demás se coloquen en posición de disparar y que esperen. Eso es todo.

Marine: ¡Sí… señor!

Página 16

Girl: ¡¡Tengo tres bolas de helado!!

Father: ¡Ten cuidado! Vigila por donde vas o se te caerá.

Girl: (¡¡splat!!)
Girl: ¡Oh!
Girl: ... Mi...
Girl: helado...

Father: ¡¡Capitán S-Smoker...!!

Marine: ¡C-Capitán...!

Ice Cream: (drip...)

Father: ¡¡Lo siento…!!
Father: ¡¡Por favor, perdone a mi hija... No quería hacerlo!!

Smoker: ...Lo siento mucho.
Smoker: Mis pantalones se han comido tu helado.
Smoker: La próxima vez cómprate uno de 5 bolas.

Página 17

Father: Ah... Lo siento mucho señor. Es demasiado amable...

Woman: ¡¡Smoker-san!! ¡¡Siento llegar tarde!!

Smoker: ¡¡Tashigi!! ¿¡Qué demonios has estado haciendo durante todo este tiempo!?

Tashigi: ¡¡Lo siento!! Me prepararé cuanto antes

Marine: ¡¡Aquí tienes tu chaqueta, Sargento Mayor!!

Tashigi: ¡¡Oh, muchas gracias, Capitán!!
Tashigi: Lo siento, me había asustado y me ha costado recomponerme.

Texto: Sargento Mayor del Cuartel General.
Texto: Tashigi.

Smoker: ¿¡Recomponerte!? ¡¡Eso sucede porqué eres demasiado débil!!

Tashigi: ¡Lo siento!

Smoker: Sígueme. ¡¡Tenemos un asunto en la plaza!!

Tashigi: ¡Sí, señor!

Página 18

Sanji: Uff, qué bien que te haya encontrado.
Sanji: ¡Oh sí, antes he visto un león! Y había un hombre disfrazado que lo montaba..

Usopp: ¿¡Por qué tengo que llevar yo la parte que pesa más!?

Zoro: Hmm, qué raro.
Zoro: Dónde va la gente...

Nami: La presión del aire está bajando estrepitosamente.
Nami: Será mejor que vuelva al barco.

Usopp: Oh.

Nami: Ah.

Zoro: Hm.
Zoro: Espera. ¿Dónde está?

Nami: Ha dicho... que se iba a la plataforma de la ejecución, ¿verdad?

Usopp: ¿No es está la plaza donde está la plataforma?

Página 19

Marine: ¡Aha! ¡¡Capitán, Sargento Mayor!!

Smoker: ¿Cuál es la situación?

Marine: Los civiles están retenidos.
Marine: Tenemos a tres piratas buscados en la plaza.
Marine: Alvida,
Marine: Buggy el payaso,
Marine: y Luffy Sombrero de Paja.

Smoker: ¿Hmm?
Smoker: ¿¡Luffy!? No lo conozco a ese.

Marine: La recompensa salió hace unos días. Supongo que vale unos 30 millones de berries.

Smoker: ¡¡30 millones!! Tiene que valer la pena luchar con un chico así, entonces.

Marine: Es divertido que diga eso,
Marine: de hecho...

Luffy: Vaya, me pica la nariz.

Marine: Van a matarlo.

Usopp: ¿¡Qué!?

Zoro: ¿¡Qué está haciendo en la plataforma de ejecución!?

Nami: (sigh...)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked kiniro for this release

Atomps, yashingo_x

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by yashingo_x (Registered User)
Posted on Dec 11, 2008
Gracias por la traduccion, oye estas traduciendo para algun fansub en especial??

Saludos
#2. by kiniro (Intl Translator)
Posted on Dec 11, 2008
Lo hago para Dragon Piece porqué es mi fansub pero puedes utilizar mis traducciones siempre que me pongas en los creditos y la URL de Dragon Piece.

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 30, 2007 98 es DeepEyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13