Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

One Piece 307

Preparados… ¡¡Donuts!!

es
+ posted by kiniro as translation on Jan 7, 2009 18:21 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 307

Página 01

Texto: Capítulo 307
Texto: Preparados… ¡¡Donuts!!

Página 02

Comentarista: Y ahora… Lo que todos esperábamos…
Comentarista: El ganador será recibido entre aplausos y el perdedor se hundirá en el frío mar. ¡Esto es el Davy Back Fight!
Comentarista: ¡¡La primera ronda, la carrera de donuts, está a punto de empezar!!
Gente: ¡¡Uooooh!!
Gente: ¡¡Porche-chan!!
Comentarista: Los dos equipos están esperando detrás de la línea…
Gente: ¡¡Kapouti, hunde al feo de la nariz larga!!
Gente: ¡¡Eeeh, cállate!!
Comentarista: Pero primero…
Comentarista: … el objetivo:

Página 03

Comentarista: Es muy simple.
Comentarista: ¡¡Sólo tenéis que dar una vuelta a la isla!!
Pájaro: ¡Chiiuk! ¡Chiiuk!
Comentarista: Ah. Por cierto…
Comentarista: ¡¡Pistolas, cañones, espadas… cualquier tipo de arma está permitida!!
Comentarista: ¡¡Si no te gusta, entonces no mereces ser un pirata!!
Zoro: ¿¡Qué tipo de carrera de botes es ésta!?
Sanji: ¡Te aviso Usopp! ¡¡Si alguna de las chicas se hace daño… Te cortaré en pedacitos y te daré de comer a los peces!!
Luffy: ¡¡No perdáis!!
Luffy: ¡Usopp! ¡Nami! ¡Robin!
Chopper: ¡Qué emocionante!

Página 04

Foxy: He he he. Esos idiotas.
Foxy: ¡¡Siempre usamos las normas a nuestro favor!!
Foxy: ¿¡Crees que esta carrera va a durar más de 5 minutos, Hambog!?
Hambog: ¡¡Pffff!! ¡No! ¡¡Fu fu fu!!
Nami: ¡¡Dejad de hablar y empecemos la carrera!!
Nami: ¡¡Vamos a ganar!!
Robin: También podemos ganar si acabamos con ellos…
Usopp: Uh… Eso te lo dejo a ti.
Porche: Tsk-tsk-tsk. Miralos, están fanfarroneando...
Kapouti: Pueden fanfarronear todo lo que quieran, Porche-chan. Vamos a hundirlos en 3 minutos.
Kapouti: ¿Verdad, Mounda?
Mounda: ¡Tiburón!
Comentarista: ¡¡Participantes, cogedla!!
Comentarista: ¡¡Usad estas agujas eternas para que no os perdáis!!
Nami: ¿Perdernos?

Página 05

Comentarista: ¡¡Recordad, no os vayáis muy lejos de esta isla, estad a salvo y…
Comentarista: … Buena suerte!!
Nami: ¿Salir de la isla? ¿Por qué deberíamos hacer eso?
Nami: ¡¡El camino más corto es al lado de la orilla!!
Usopp: No. No será tan fácil.
Comentarista: Todos,
Nami: ¿Por qué no?
Usopp: ¡¡Tenemos que salir de la isla tan pronto como la carrera empiece!!
Comentarista: Listos…
Nami: ¿Por qué?
Foxy: He he he.
Comentarista: ¡¡Donut!!

Página 06

Comentarista: ¡¡Los dos botes salen simultáneamente!!
Comentarista: ¡¡Y a la vez, los piratas de Foxy abren fuego!!
Comentarista: ¡¡El Barril Tigre sale volando y el vagón bonito se pone en cabeza!!
Porche: ¡¡Vamos!! ¡¡Adelante, Mounda!!
Kapouti: ¡¡Yiiiha!!
Nami: ¡¡Wuaaaaah!!

Página 07

Usopp: Ah…
Usopp: ¡Eh!
Usopp: ¡¡Están rompiendo las normas!!
Usopp: ¡¡Los espectadores no pueden atacar!!
Usopp: ¡¡Vamos a…
Usopp: volcar!!
Porche: Ha ha perdonad, pero yo voy tirando.
Porche: ¡¡No os hundáis tan pronto!!
Porche: ¡¡Tenemos que pasarlo bien!!
Usopp: ¡¡Uff!! ¡Estamos a salvo!
Robin: Todavía no, algo viene hacia aquí.
Nami: ¿¡De dónde viene ese pedrusco!?
Foxy: ¡¡He he he!! ¡Hundiros!
Nami: ¡¡Viene del público otra vez!!

Página 08

Nami: ¡¡Remad, rápido!!
Usopp: ¡¡Está generalmente aprobada la intervención del público en un duelo entre piratas!!
Nami: ¡¡No puedo aceptarlo!!
Robin: Si sus amigos pueden ayudarles…
Robin: … Los nuestros también pueden.
Nami: ¿Eh?
Sanji: ¡¡Cómo os atrevéis, Hijos de puta, a hacerle eso a Nami-chan y a Robin-san, mamonazos!!
Gente: ¡¡Wahhhh!!

Página 09

Usopp: ¡Sanji!
Sanji: ¡Yaaaah!
Sanji: ¡¡Cabrones, os voy a hacer pedazos!!
Usopp: ¡¡Bien!! ¡Nos estamos acercando!
Usopp: ¡¡Ellos también han empezado rápido!!
Nami: ¡¡Los adelantaremos en la siguiente curva!!
Porche: Ho ho ho…
Porche: ¡Kapouti, enseñales tu Karate Gyojin!
Kapouti: ¡Claro!
Kapouti: ¡¡Mar cortante!!

Página 10

Nami: ¡¡Waaaaah!!
Nami: ¡¡Hemos perdido parte del bote!! ¡Tenemos que recolocarnos!
Usopp: ¡¡Cabrón, trágate esto!!
Usopp: ¡¡Hisstasu Fire Star!!
Kapouti: He he he he he he…
Kapouti: … Es inútil.
Usopp: ¡¡Eeeeeeeh!!
Robin: ¡¡Ocho Fleur!!
Kapouti: ¿¡Qué es esto!?
Kapouti: ¡¡Waaaaah!!

Página 11

Gente: ¡Mira! ¡Eso debe ser el poder de una Akuma no Mi!
Gente: ¡Esa mujer tiene los poderes…
Gente: de una Akuma no Mi!
Robin: ¡”Flip”!
Kapouti: ¡Aaah!
Porche: ¡¡Kapouti, qué estás haciendo!!
Mounda: ¡¡Tibu…!!
Nami: ¡Bien hecho! ¡Es nuestra oportunidad!
Nami: ¡¡Usopp, ve nadando y tira de su barco!!
Usopp: ¡¡Hazlo tú!!
Luffy: ¡¡Genial!! ¡¡Machacadles!!
Foxy: Sígueme.
Chopper: ¡Vamos! ¡Vamos!

Página 12

Foxy: He he he…
Foxy: Esos novatos están mejorando.
Foxy: ¡¡Vamos Hambog, enseñémosles nuestro poder!!
Hambog: ¡Sí, jefe!
Comentarista: ¡¡La carrera acaba de empezar y ya la han liado dentro y fuera del campo!!
Comentarista: ¡¡Pero así es como funciona la “Donet Race”!!
Usopp: ¡Rema! ¡Rema!
Porche: ¡¡Kapoti, Mounda, empujad!!
Comentarista: ¡¡En la cabeza están la vagoneta bonita y justo por detrás el barril tigre!!
Comentarista: ¡¡Y el juego acaba de empezar!!
Usopp: ¡Mira! ¡Es un dial de viento!
Nami: ¡Buena idea!
Nami: Úsalo. ¡Rápido!
Nami: ¡¡Vamos más rápido remando!!
Usopp: ¡¡En la isla del cielo funcionó!!
Usopp: ¡¡No debe de haber suficiente potencia!!
Nami: ¡¡Entonces, usa un dial a reacción!!
Usopp: ¡¡No pude conseguir uno!!
Usopp: ¡¡Tenemos que ganar!! ¡Una de nuestras vidas está en juego!

Página 13

Nami: Es verdad. Si perdemos…
Nami: … Se me llevaran con ellos porqué soy muy guapa.
Nami: ¡¡No podemos permitirlo!!
Usopp: No te cogerán.
Usopp: ¡Ahora vuelve a remar!
Nami: ¿¡Robin!? ¡Por qué estás leyendo y no remando!
Robin: Estoy remando.
Nami: Ya veo. Tus otras manos están remando.
Usopp: Sí. Si no fuera por Robin no estaríamos tan cerca.
Usopp: ¡¡A partir de ahora, trabajaré más duramente!!
Nami: Heh. Eso sí que es honestidad…
Nami: ¿Qué estás haciendo, Usopp?
Usopp: Un experimento.
Porche: Ha ha ha, a este paso…
Porche: … vamos a ganar sin sudar ni una gota. No está nada mal.
Kapouti: Hmmm… Pero quiero devolverle la humillación que me ha hecho pasar…
Kapouti: Esa mujer.
Kapouti: No estaré contento sólo ganando.

Página 14

Porche: ¿Hm?
Nami: ¡¡Hiyaaaaaah!!
Kapouti: ¿Eh?
Nami: ¡¡¡Aaaaaaaaaaah!!!
Porche: ¿¡Cómo!?
Kapouti: ¿¡Cómo pueden ir tan rápido así de golpe!?
Porche: Han parado…

Página 15

Nami: ¡Eh, Usopp! ¿Qué has hecho?
Usopp: Heh… Heh…
Usopp: Heh… Casi me rompo el hombro…
Robin: ¡Ha sido impresionante, los hemos pasado en unos segundos!
Usopp: Heh… Heh…
Usopp: ¡Dial de impacto!
Nami: ¿Toda esa potencia venia de un solo dial?
Nami: Es genial. Aunque dure tan poco.
Nami: La aceleración que cogemos es genial.
Nami: ¡Ah! ¡Volved a remar que nos alcanzan!
Porche: ¡Vamos, Mounda!
Mounda: ¡Tiburón!

Página 16

Porche: ¡No sé como habéis hecho eso, pero jamás perderemos una carrera!
Mounda: ¡Tiburón!
Usopp: ¡Nos han adelantado!
Usopp: ¡Ahora tenemos que volver a cogerlos!
Comentarista: ¡Ha sido increíble!
Pájaro: Chiik Chiik.
Comentarista: ¡¡La imbatida vagoneta ha perdido la delantera por unos instantes!!
Comentarista: ¡¡Parece que el barril tigre tiene una arma secreta para aumentar su velocidad!!
Gente: ¿Porche-chan ha perdido la delantera?
Gente: ¿Pero qué está haciendo Mounda?
Comentarista: ¡¡La carrera cada vez está más emocionante!! ¡¡Vamos, Porche-chan!!
Kapouti: Ha ha ha ¿Y qué si nos habéis pasado por un momento?
Kapouti: No volverá a suceder.
Kapouti: ¿¡Pero qué!?
Robin: ¿Qué tal así?
Usopp: ¡Genial Robin! ¡¡Eso hará las cosas más sencillas!!

Página 17

Kapouti: ¡¡Trampososo!!
Kapouti: ¡Soltad!
Robin: ¡Oh no! ¡Se h dado cuenta demasiado pronto!
Kapouti: ¡Wuh!
Porche: ¡Kapouti!
Kapouti: ¡Esa mujer! ¡Aaaah!
Nami: Usopp, parece que…
Nami: … el dial es nuestra única esperanza para ganar.
Nami: ¡Intenta acumular más energía y vuelve a usarlo!
Usopp: ¿¡Otra vez!? ¡Antes casi me parto el hombro!
Nami: No pasa nada. ¡No me importa!
Usopp: ¡¡Cállate!! Sólo por que sea mi hombro…
Porche: ¡¡Hemos de hundirles el barco!!
Comentarista: ¡¡Aaaaaaaaah!!
Comentarista: ¡¡Wow!!

Página 18

Comentarista: ¡¡Los obstáculos más difíciles de la carrera están justo delante!!
Comentarista: El primero es el “Arrecife de Coral”.
Comentarista: Luego viene el “Enorme Remolino” y más tarde, el “Gran Agujero”.
Comentarista: ¿¡Cómo lograran los dos equipos superar los obstáculos!?
Mounda: ¡Tiburón!
Comentarista: ¿¡Ah!?
Comentarista: Eso es…
Robin: ¿Eh?
Comentarista: … ¡¡Hay alguien en la isla!!
Porche: ¡¡Aah!!
Kapouti: ¡Woah!

Página 19

Gente: ¡¡Capitán!!
Comentarista: Encima del fabuloso corredor Hambog, está…
Comentarista: ¡¡El genio del engaño, el enemigo natural de las normas, es nuestro infame capitán!!
Comentarista: ¡¡Foxy, el zorro plateado!!
Gente: ¡Oh, capitán!
Gente: ¡Ahora seguro que ganamos!
Comentarista: ¡¡Hm… La cara de nuestro capitán está un poco retorcida, debe de estar planeando algo maléfico!!
Gente: ¿Ese es su capitán?
Foxy: Acabo de tener una idea…
Foxy: ¡¡Una idea malísima!!
Comentarista: ¡¡Vamos, Jefe!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked kiniro for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic