Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

One Piece 144

Cuentos del país de la nieve.

es
+ posted by kiniro as translation on Mar 1, 2009 08:39 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 144

Página 01

(Nada de nada)

Página 02

Chopper: ¿Cómo está…
Chopper: la sopa de Amiudake?
Hiruluk: ¡¡Es asquerosa!!
Chopper: ¿¡Qué!?
Hiruluk: Pero ya sabes, la medicina siempre sabe mal.
Hiruluk: Parece que ya estoy recuperando las fuerzas.
Hiruluk: Muchas gracias, Chopper.

Página 03

Chopper: ¿Qué es eso doctor?
Chopper: No lo había visto nunca.
Hiruluk: ¿Hmmm?
Hiruluk: ¿Eh?
Hiruluk: ¡¡Oh!!
Hiruluk: ¡¡He esperado esta reacción durante mucho tiempo!!
Hiruluk: ¡Han pasado ya 30 años!
Hiruluk: ¡Lo he conseguido, Chopper! ¡Al fin, lo he conseguido!
Hiruluk: ¡¡Pronto vamos a poder ver flores de cerezo en estas tierras!!

Página 04

Hiruluk: Voy a irme a ocupar de unas cosas.
Hiruluk: Quédate en casa y descansa. Tú estás peor que yo.
Chopper: Ya lo sé.
Hiruluk: Volveré pronto.
Chopper: ¡El doctor está tan contento! Puedo curar a la gente.
Hiruluk: ¡Eh, Chopper!
Hiruluk: Te convertirás en un gran doctor.
Hiruluk: ¡¡Te lo garantizo!!

Página 05


Chopper: ¡Ha ha ha!
Chopper: Qué contento estoy.
Hiruluk: Hay un gran revuelo en la ciudad.
Hiruluk: ¿Sabes de qué se trata, Kureha?
Kureha: Sí. Los 20 Ishhies están enfermos, ¿verdad?
Kureha: Es una tontería, déjalo estar.

Página 06

Kureha: Por cierto, ¿Qué estás haciendo aquí?
Kureha: ¿Has venido a darme las gracias?
Kureha: Pero si todavía te quedan dos semanas de vida.
Hiruluk: Quiero pedirte un favor.
Kureha: No puedo.
Hiruluk: Pero si todavía no te he dicho nada.
Kureha: Sé que no tienes un duro para pagarme, así que ni hablar.
Kureha: ¿Qué es esto?
Kureha: ¿Polvo?
Hiruluk: ¡Es la investigación en la que he estado trabajando
Hiruluk: durante 30 años!
Hiruluk: ¡Es una medicina milagrosa que va ayudar a este país!

Página 07

Kureha: ¿Ah, sí?
Kureha: Has desperdiciado 30 años de tu vida en esto. Bueno, gracias.
Hiruluk: ¡No tengo suficiente polvo, pero tampoco me queda tiempo!
Hiruluk: Quiero que me ayudes a conseguir hacer crecer flores de cerezo.
Kureha: ¿¡Estás loco!? ¿¡Por qué tendría que hacer eso!?
Hiruluk: ¡Y tengo que pedirte otro favor más!
Hiruluk: ¡¡Quiero que le enseñes a Chopper todo lo necesario para que se convierta en doctor!!

Página 08

Kureha: ¡Eh! ¿¡Cómo te atreves a ordenarme a hacer todo eso por ti!?
Hiruluk: ¡Es un buen reno!
Hiruluk: ¡Estoy seguro de que se convertirá en un gran médico!
Hiruluk: Tiene buen corazón. Ha puesto su vida en peligro para encontrarme una medicina.
Hiruluk: ¡Por favor, conviértelo en un buen médico!
Kureha: ¡Vete de aquí! ¡¡Ya me has pedido demasiadas cosas!!
Kureha: ¿¡Primero quieres que termine con tu estúpida investigación y luego quieres que cuide de tu mascota!?
Kureha: ¿¡Te crees que me das pena porqué te estás muriendo!?

Página 09

Kureha: ¡No vuelvas más por aquí!
Hiruluk: Es verdad.
Hiruluk: Lo sé.
Hiruluk: No puedo estar siempre pidiendo favores.
Hiruluk: El trabajo de un médico es ayudar a la gente.
Hiruluk: Todos los médicos son buenas personas.
Hiruluk: Por favor,
Hiruluk: cuida de Chopper.
Gente: ¿Qué quieres decir? ¡Los 20 Ishhies son los únicos médicos del país!
Texto: Cable #4.
Gente: ¿¡Y todos están enfermos!? Entonces, nadie podrá ocuparse de los enfermos.
Gente: ¡Dadnos un poco de medicina!
Gente: No podemos hacer nada si los 20 Ishhies están enfermos.

Página 10

Gente: ¡Por favor, 20 Ishhies! ¡Mi hijo está muy enfermo!
Gente: ¡Me ha caído una piedra en la cabeza, por favor, ayudadme!
Gente: ¡Os lo suplico, venid a mi casa!
Gente: ¡Llevo esperando durante más de una semana!
Gente: ¡Queremos medicinas!
Gente: ¡Ayudadnos!
Gente: ¡Ayudadnos!
Kureha: Ayudar este país…
Kureha: Sólo le quedan dos semanas de vida,
Kureha: ¿por qué sigue diciendo esas tonterías?
Kureha: No deberías rendirte tan pronto,
Kureha: Dr. Hiruluk.

Página 11

Hiruluk: No me queda tiempo.
Kureha: Ese idiota…
Kureha: ¿No habrá…?
Hiruluk: Hay un gran revuelo en la ciudad. ¿Sabes de qué se trata?
Gente: ¡Cogedle!
Gente: ¡Vamos!
Gente: ¡No te lo vamos a permitir!
Gente: ¡Apartaos!
Gente: ¡¡Lleva un par de bombas!! ¡Será mejor que nos vayamos!

Página 12

Hiruluk: ¡Tomad!
Gente: ¡Aaaah! ¡Siempre ha sido un criminal!
Hiruluk: ¡Preparad el cable!
Gente: ¡¡Ah!!
Hiruluk: ¡Y llevadme al castillo!
Chopper: ¿¡Dónde está Hiruluk!?
Kureha: ¡No te preocupes, no he venido a comerte!
Kureha: Ya sé quien eres.
Kureha: ¿Dónde está Hiruluk?
Hiruluk: El doctor se ha ido a ocuparse de unos asuntos.
Hiruluk: Todavía no ha vuelto. ¡Ya está bien!

Página 13

Kureha: ¿Que está bien? ¿Estás de broma?
Kureha: ¡Nadie puede curarle, ya deberías de saberlo!
Chopper: Pero…
Chopper: ¡El doctor se ha comido esta seta! ¡Ya está curado!
Kureha: Esa es una…
Kureha: ¿Amiudake?
Chopper: Es una medicina mágica. El doctor ya está curado.
Chopper: Y me va a enseñar medicina para ser como él.
Kureha: Así que por eso…
Hiruluk: ¡Deprisa!
Hiruluk: ¡No tengo
Hiruluk: tiempo!
Hiruluk: ¡Tengo que darme prisa!

Página 14

Kureha: ¡Maldito reno!
Chopper: ¡Ugh!
Kureha: ¡Eso es una
Kureha: seta venenosa!

Página 15

Chopper: ¡La persona que se la coma no vivirá más de una hora!
Chopper: Eso es imposible.
Chopper: ¡Lo he mirado en el libro!
Chopper: Es ese de ahí.
Hiruluk: ¡Voy a luchar junto a esta bandera contra toda las enfermedades!
Hiruluk: ¡¡Esta bandera es el símbolo de la fe!! No hay nada que esta bandera no pueda hacer.
Chopper: ¡La he comparado con la de la foto!
Chopper: ¿Lo ves? ¡Ese es el símbolo de la bandera pirata!

Página 16

Chopper: ¡E incluso el doctor me ha dicho que estaba bien!
Chopper: ¡No me mientas!
Hiruluk: Tiene un buen corazón.
Kureha: Me alegro de que tengas buenas intenciones,
Kureha: ¡Pero ese símbolo significa que es peligroso!
Chopper: ¡Mentirosa!
Kureha: ¡No te miento!
Kureha: ¡No existen las medicinas milagrosas!
Kureha: ¡Por eso existen los médicos!
Kureha: ¡Escucha! ¡Con sólo buenas intenciones no puedes ayudar a la gente!
Kureha: ¡Si quieres ayudarles, tienes que aprender todo lo que puedas sobre medicina!
Kureha: ¡Si no sabes nada de medicina, no vas a poder salvar ni a una persona!

Página 17

Hiruluk: ¿Has buscado eso para mí?
Chopper: ¡Waaaaaaaaaah!
Kureha: ¡Maldita sea!

Página 18

Gente: ¿Una trampa?
Gente: Eso es. ¡Hiruluk ha caído en la trampa del señor Wapol!
Gente: Vaya idiota. Así que poneos en fila.
Gente: Los 20 Ishhies vendrán pronto,
Gente: ¡Esperad un momento! ¿Eso es muy cruel, no?
Gente: ¡Exacto! ¡Al menos, quería ayudar a los 20 Ishhies y a todos nosotros!
Kureha: No va volver. Creo que va a
Kureha: usar el castillo como tumba.
Hiruluk: ¡Voy a ayudar a la gente hasta el último momento
Hiruluk: porqué soy un doctor!
Gente: ¡Señor Wapol! ¡Hiruluk está aquí!
Wapol: ¡Hahahahaha! ¡Sabía que mi plan funcionaría a la perfección!

Página 19

Dalton: ¿Ha venido?
Dalton: Pero, ¿por qué?
Gente: ¡Ha venido!
Gente: ¡Dr. Hiruluk!
Kureha: ¡Espérate reno!
Kureha: ¿¡Dónde te crees que vas!?
Chopper: ¡Aaaaaaaaah!
Hiruluk: ¡¡Levadme ante los pacientes!!
Hiruluk: ¡He venido a curar a los 20 Ishhies!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 30, 2007 144 es DeepEyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210