<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>kiniro Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/rss</link>
		<description>releases by kiniro</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 14:54:04 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 23:03:10 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/kiniro/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Beelzebub 24</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/15112</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Oh no, es terrible. [Beelzebub]&lt;br /&gt;Texto: Be’el se ha resfriado y Hilda lo está cuidando… Pero espera, ¿no parece que hay algo que está hirviendo?&lt;br /&gt;Hilda: ¿Joven maestro…?&lt;br /&gt;Be’el: Uhhh…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: ¡Boooooom!&lt;br /&gt;Texto: Babu24: Vete.&lt;br /&gt;Texto: ¡Como era de esperar!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oga: Eh,&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué estás haciendo? El suelo está empapado.&lt;br /&gt;Hilda: Hmmm…&lt;br /&gt;Hilda: La leche se ha puesto a hervir al instante...&lt;br /&gt;Oga: ¿Eh?&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué quieres decir?&lt;br /&gt;Oga: La habitación ya ha vuelto a su temperatura normal…&lt;br /&gt;Oga: ¿Todavía no le ha bajado la fiebre?&lt;br /&gt;Hilda: Sí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: Parece que el calor, en lugar de salir de su cuerpo.&lt;br /&gt;Hilda: ha hecho que le aumente su temperatura corporal hasta un nivel increíble…&lt;br /&gt;Be’el: Aaaaah…&lt;br /&gt;Oga: ¿Tan grave es?&lt;br /&gt;Hilda: No lo sé.&lt;br /&gt;Hilda: Ésta es la primera vez que algo así…&lt;br /&gt;Oga: ¿Eh?&lt;br /&gt;Hilda: Oh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be’el: Da.&lt;br /&gt;Oga: Oooh, ha dicho “No me rendiré”.&lt;br /&gt;Hilda: ¡Como era de esperar del joven maestro! ¡Eso es lo que significa ser el rey de los demonios!&lt;br /&gt;Oga: ¿Rey de los demonios…? Espera, ¿¡Está boxeando!?&lt;br /&gt;Oga: ¡¡Ha saltado!!&lt;br /&gt;Oga: ¡Ahora boxea contra las cajas!&lt;br /&gt;Oga: ¡¡Vaya movimiento de pies!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be’el: ¡Hmm!&lt;br /&gt;Oga: ¿Está bien? Eso… Es muy raro.&lt;br /&gt;Oga: ¿Ha perdido la cabeza?&lt;br /&gt;Hilda: H-hmmm…&lt;br /&gt;Oga: ¿Eh?&lt;br /&gt;Hilda: Esto es…&lt;br /&gt;Texto: La señal Zebub ha…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: ¡Joven maestro!&lt;br /&gt;Hilda: Parece que…&lt;br /&gt;Hilda: La situación es mucho peor de lo que me imaginaba.&lt;br /&gt;Oga: ¿Peor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: Mírate la mano derecha.&lt;br /&gt;Hilda: La señal Zebub ha desaparecido.&lt;br /&gt;Hilda: Eso demuestra que el lazo que te une al joven maestro ha desaparecido.&lt;br /&gt;Hilda: En otras palabras…&lt;br /&gt;Hilda: Como está ahora, aunque quisiera, el joven maestro no puede liberar nada de su fuerza demoniaca.&lt;br /&gt;Texto: Eh, espera…&lt;br /&gt;Texto: ¿En serio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Eso significa que…&lt;br /&gt;Hilda: Quizá la causa de la fiebre sea…&lt;br /&gt;Texto: esos rayos que me lanza Be’el cuando llora…&lt;br /&gt;Texto: ¿también han desaparecido?&lt;br /&gt;Oga: ¿Y puedes arreglarlo?&lt;br /&gt;Oga: Espera, espera.&lt;br /&gt;Hilda: No lo sé.&lt;br /&gt;Hilda: Para empezar, no sabemos porque está así.&lt;br /&gt;Hilda: Deberíamos empezar por ahí.&lt;br /&gt;Oga: ¿Eh?&lt;br /&gt;Oga: ¿Pero no tenía un resfriado de verano?&lt;br /&gt;Hilda: Eso es lo que pensaba en un principio pero…&lt;br /&gt;Oga: ¿Se pondrá bien si lo dejamos en paz?&lt;br /&gt;Hilda: No lo sé…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oga: Bueno, no importa, no va a morirse.&lt;br /&gt;Oga: Después de todo, él es el rey de los demonios.&lt;br /&gt;Hilda: ¡He dicho que no lo sé!&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué te pasa?&lt;br /&gt;Oga: ¿Por qué te has puesto a gritar de repente…?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oga: ¿Hm? Pero espera.&lt;br /&gt;Oga: ¿Eso significa que…&lt;br /&gt;Oga: si me voy más de 15 metros, no me pasará nada?&lt;br /&gt;Hilda: ¡Vete de aquí!&lt;br /&gt;Oga: ¡Ghaaaaa!&lt;br /&gt;Oga: ¡¡Eh!!&lt;br /&gt;Og: ¿Qué te crees que estás haciendo, zorra?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: Vete.&lt;br /&gt;Hilda: Me has decepcionado.&lt;br /&gt;Hilda: No vuelvas más por aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oga: Esa zorra…&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué quiere decir con “Vete”?&lt;br /&gt;Oga: No es su casa.&lt;br /&gt;Oga: Puta.&lt;br /&gt;Oga: Haaa,&lt;br /&gt;Oga: da igual.&lt;br /&gt;Oga: Al fin puedo estar un rato a solas.&lt;br /&gt;Oga: Así podré estirar los brazos un poco.&lt;br /&gt;Oga: ¿Y qué pasa si se muere el rey de los demonios?&lt;br /&gt;Oga: Eso no es algo de lo que me tenga que preocupar.&lt;br /&gt;Oga: Todo lo contrario, sería algo bueno.&lt;br /&gt;Oga: ¡¡Aaaaah, me encuentro genial!!&lt;br /&gt;Hilda: Joven maestro…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: Aunque me coste la vida,&lt;br /&gt;Hilda: Yo le…&lt;br /&gt;Oga: Feh…&lt;br /&gt;Oga: ¡Ahhh, maldita sea!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: Ei.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Alguien: ¿Eso es lo mejor que puedes hacer?&lt;br /&gt;Alguien: Oga Tatsumi.&lt;br /&gt;Alguien: Me preguntaba qué clase de tío eras, así que había pensado en hacerte una visita pero…&lt;br /&gt;Alguien: Con esto…&lt;br /&gt;Alguien: No tienes ni para empezar con Toujou-san.&lt;br /&gt;Oga: Hah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oga: ¿Y tú quién demonios eres…?&lt;br /&gt;Texto: ¡Aizawa… Es muy fuerte! ¿¡Y Hilda…!?</description>
			<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 14:54:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/15112</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 108</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14768</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 108: 100 Cazarrecompensas.&lt;br /&gt;Texto: Diario de Coby y Helmeppo, Vol.21 “Disculpa”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: Y bien…&lt;br /&gt;Igarappoi: ¿Dónde ha ido…?&lt;br /&gt;Igarappoi: ¿De verdad se cree que va&lt;br /&gt;Igarappoi: a poder acabar con nosotros él solo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: No debe saber tanto de Baroque Works como dice&lt;br /&gt;Igarappoi: si de verdad se cree que puede hacerlo solo.&lt;br /&gt;Zoro: Es una buena oportunidad para probarlas en una batalla de verdad.&lt;br /&gt;Zoro: ¡Es hora de ponerse en marcha!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Hyaaaa!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Te encontré…!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Tch! ¡Se ha metido dentro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Hm…!¿&lt;br /&gt;Zoro: ¡Aagh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Para empezar,&lt;br /&gt;Zoro: ¡Yubashiri!&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Eeeh!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro:  ¡Es muy ligera!&lt;br /&gt;Zoro: Una buena espada…&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Aaaagh!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ahí está, a por él!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Oops! ¡Me han pillado!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Está subiendo al tejado!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Bienvenido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Yow!&lt;br /&gt;Zoro: Ha estado cerca.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Hahaha! No pasarás de aquí.&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Yaaaaah!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Miss Monday!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Olvidadlo! ¡¡Acabad con él!!&lt;br /&gt;Zoro: Ufff, vaya desperdicio.&lt;br /&gt;Zoro: Toda esa cerveza…&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Rrrrrr!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Seiyaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espada: Chiiink.&lt;br /&gt;Zoro: Oof.&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Gwaaah!!&lt;br /&gt;Alguien: Qué…&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Ha cortado la piedra…!!&lt;br /&gt;Zoro: La “Sandai Kitetsu” puede hacer cortes bastante profundos…&lt;br /&gt;Zoro: Dicen que las Meito solo cortan lo que su amo quiere cortar…&lt;br /&gt;Zoro: ¡Ésta va a ser problemática!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Eeek!!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Eh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Por favor! ¡Por la gracia de Dios, por la gracia de Dios!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Waaah!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Ceguera celestial!!&lt;br /&gt;Zoro: Prueba con alguien que tenga remordimientos la próxima vez.&lt;br /&gt;Alguien: ¿Eh…?&lt;br /&gt;Zoro: He usado la parte trasera de la espada. Espero que me perdones.&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Está subiendo todavía más!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ese idiota!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Perseguidlo y acorraladlo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Hahahaha!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ya no puedes escapar!&lt;br /&gt;Alguien: Uhhh.&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Hah!!&lt;br /&gt;Alguien: Ah…&lt;br /&gt;Alguien: Aaaaah…&lt;br /&gt;Alguien: ¡Se está cayendo la escalera!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Tah!&lt;br /&gt;Alguien: ¿Eh?&lt;br /&gt;Alguien: Aaaah…&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Alguien: ¡Aaaaaah!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Está saltando al otro edificio!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Disparadle!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Nitoryuu!&lt;br /&gt;[NT: Estilo de las dos espadas]&lt;br /&gt;Alguien: Aaah…&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Takanami!!&lt;br /&gt;[NT: Olas de Halcón]&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Taaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Tchop!&lt;br /&gt;Zoro: Cuidado donde pisáis.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Aaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Ugh!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Por los pelos!&lt;br /&gt;Alguien: Flop…&lt;br /&gt;Monday: ¡Superhumano!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monday: ¡Rebentasuelos!&lt;br /&gt;Igarappoi: Vaya pérhg… Ahem.&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Mamamama!&lt;br /&gt;Igarappoi: Vaya pérdida de tiempo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monday: ¡¡Gyaaaaaah!!&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Miss Monday!?&lt;br /&gt;Igarappoi: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Dónde está toda esa fuerza ahora!?&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ah… Aaaaah!&lt;br /&gt;Zoro: Pensaba que querías luchar conmigo sin armas.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Aaaaah! ¡Ha ganado a Miss Monday sin usar sus espadas!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Eso es imposible! ¡No me lo puedo creer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¿Queréis seguir, Baroque Works?&lt;br /&gt;Zoro: Supongo que sabéis que esto no es ningún juego.&lt;br /&gt;Igarappoi: Eso es… ¡Ya lo entiendo!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Los marines se han equivocado de foto!&lt;br /&gt;Mr.9: Ya veo… Él sí que parece valer 30 millones de Berries.&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Es un verdadero capitán!&lt;br /&gt;Vivi: Qué listo… Entonces, hemos de tratarle como tal…&lt;br /&gt;Vivi: ..Sí, ahora todo encaja.&lt;br /&gt;Igarappoi: Me parecía extraño que un tipo tan patoso y corto de miras…&lt;br /&gt;Luffy: Zzzzz…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh! ¿Queda algo de carne?&lt;br /&gt;Igarappoi: … ¡Pudiera valer 30 millones de Berries!</description>
			<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 22:44:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14768</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 107</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14765</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01 y 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 107: Luz lunar y lápidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Ya ha salido la luna, y continúa&lt;br /&gt;Texto: la fiesta en Whiskey Peak.&lt;br /&gt;Usopp: Así que les dije “¡Ni se os ocurra tocar a mis amigos,&lt;br /&gt;Usopp: Monstruos Gigantes!”&lt;br /&gt;Chicas: ¡¡Oooh!! ¡Capitán Usopp, eres increíble!&lt;br /&gt;Usopp: De acuerdo, lo admito, cuando entramos en el Calm Belt estaba temblando…&lt;br /&gt;Usopp: ¡Temblando de emoción, eso es!&lt;br /&gt;Hombres: ¡Un brindis!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Glup.&lt;br /&gt;Zoro: ¡Clang!&lt;br /&gt;Alguien: Ya no puedo beber más.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Oooh! ¡Ha superado a 10 hombres!&lt;br /&gt;Nami: ¡Yahoooo!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Es increíble!! ¡¡Esa chica a superado a 12!!&lt;br /&gt;Gente: Flomp.&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Ella es la más fuerte!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Quiero más!!&lt;br /&gt;Gente: ¡Ooof! ¡Su capitán se ha comida la comida de 20 personas!&lt;br /&gt;Gente: ¡El Chef está hecho polvo!&lt;br /&gt;Cocinero: Me rindo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¡Y mirad a ese chico!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Está intentando seducir a 20 chicas a la vez!!&lt;br /&gt;Gente: ¿¡Quién son esta gente!?&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Ahahahaha, bien, se lo están pasando mu… bi…&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Ahem!!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Mamamamama! ¡Se lo están pasando muy bien!&lt;br /&gt;Igarappoi: Nos encanta ver como la gente disfruta de una buena velada.&lt;br /&gt;Igarappoi: No hacemos más que&lt;br /&gt;Igarappoi: todo lo que podemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9:  Veamos…&lt;br /&gt;Mr.9: …Y entonces… Nuestra misión de aprovisionamiento&lt;br /&gt;Mr.9: ha fracasado…&lt;br /&gt;Mr.9: Pero, para recuperar nuestro status, hemos traído con éxito al grupo hasta la Is… la Cactus.&lt;br /&gt;Mr.9: Fin… del mensaje.&lt;br /&gt;Vivi: Muy bien.&lt;br /&gt;Mr.9: Ya está…&lt;br /&gt;Mr.9:  Espero que si le enviamos esto al jefe nos perdonará.&lt;br /&gt;Vivi: Sí.&lt;br /&gt;Vivi: Ahora sólo tenemos que poner el mensaje en una caja Unlucky.&lt;br /&gt;Vivi: Ellos la enviaran…&lt;br /&gt;Vivi: Al jefe…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: No puedo más…&lt;br /&gt;Alguien: Ha perdido contra la 13 persona.&lt;br /&gt;Alguien: ¡La chica está con la 15! ¡Ahora está bebiendo contra la monja!&lt;br /&gt;Nami: Urp.&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué pasa, Zoro? Mariquilla.&lt;br /&gt;Monja: Quizá tu también deberías parar. Por tu salud.&lt;br /&gt;Luffy: Aaaaaah, estoy lleno.&lt;br /&gt;Luffy: Ya no puedo más.&lt;br /&gt;Nami: ¡Ahahahahaha!&lt;br /&gt;Nami: ¡Ahahahahaha!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Está borracha!!&lt;br /&gt;Gente: ¡Ahora los tres cocineros están hechos polvo!&lt;br /&gt;Cocinero: No valgo para nada.&lt;br /&gt;Nami: Aaaah, qué bien.&lt;br /&gt;Gente: ¡Ya no puede más!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Tíos, esta ciudad es genial!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Esto es el paraíso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: Así que ya se han calmado…&lt;br /&gt;Igarappoi: … Que duerman bien.&lt;br /&gt;Igarappoi: Dulces sueños…&lt;br /&gt;Igarappoi: Pequeños aventureros…&lt;br /&gt;Igarappoi: Otra vez, las montañas cactus&lt;br /&gt;Igarappoi: bajo la luz lunar…&lt;br /&gt;Igarappoi: Son unas vistas preciosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Muy poético…&lt;br /&gt;Mr.9: Mr.8!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Oh, sois vosotros!&lt;br /&gt;Mr.9: ¿Cómo están?&lt;br /&gt;Igarappoi: Están cayendo…&lt;br /&gt;Igarappoi: Al infierno…&lt;br /&gt;Texto: Igarappoi&lt;br /&gt;Texto: Mr.Eight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monday: ¡Dios mío!&lt;br /&gt;Monday: ¡Urp! ¡Han acabado con todo lo que teníamos!&lt;br /&gt;Monday: ¡¡Suerte que yo bebía té…!!&lt;br /&gt;Monday: ¿De verdad teníamos que hacer lo de la fiesta?&lt;br /&gt;Monday: ¡Solo son cinco niñatos!&lt;br /&gt;Vivi: Miss Monday…&lt;br /&gt;Monday: Deberíamos haber acabado con ellos en el puerto.&lt;br /&gt;Monday: No tenemos tanta comida para desperdiciar.&lt;br /&gt;Texto: “La monja”&lt;br /&gt;Texto: Miss Monday&lt;br /&gt;Monday: Lo digo porque parece que no vamos a ver nada de una ballena que yo me sé.&lt;br /&gt;Vivi: ¡¡No nos hables así!!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Es verdad! ¡Hemos hecho lo que hemos podido!&lt;br /&gt;Igarappoi: Por favor, calmaos. Mirad esto.&lt;br /&gt;Igarappoi: He hecho algunas comprobaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: Q… &lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Alguien: Tr…&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Trenta millones de Berries!?&lt;br /&gt;Igarappoi: Sólo un idiota juzgaría la fuerza de un pirata por sus apariencias, Miss… Ma…&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Mamamama!&lt;br /&gt;Igarappoi: Mis Monday.&lt;br /&gt;Mr.9: ¿¡Son tan fuertes!?&lt;br /&gt;Monday: Lo siento…&lt;br /&gt;Igarappoi: … En cualquier caso… Los hemos limpiado. El jefe estará contento de nuestro trabajo. &lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Coged todo lo que tengan en el barco y atadlos!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Si los matamos perderemos el 30% de nuestra recompensa!&lt;br /&gt;Igarappoi: El gobierno los quiere vivos para matarlos en público, ya lo sabéis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: … Perdonad, amigos.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Os importaría dejarlos dormir?&lt;br /&gt;Zoro: Están cansados de todo lo que ha pasado hoy…&lt;br /&gt;Vivi: ¡¡M… Mr.8!! ¡¡Miss Monday!!&lt;br /&gt;Vivi: Uno de los suyos se ha escapado cuando no estábamos mirando…&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Tú!! ¡Estabas en el suelo desmayado después de beber tanto!&lt;br /&gt;Zoro: Un verdadero espadachín se sabe controlar.&lt;br /&gt;Zoro: No deja que el alcohol le controle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Dejadme adivinar. Esta es una ciudad de cazarrecompensas.&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Y vivís de los piratas descuidados que se acaban de adentrar en Grand Line!!&lt;br /&gt;Zoro: Parece que sois cerca de 100 cazarrecompensas.&lt;br /&gt;Zoro: Acabaré con todos vosotros, “Baroque Works”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9: ¿¡Cómo conoces el nombre de nuestra compañía!?&lt;br /&gt;Zoro: Hace poco yo también me dedicaba a esto.&lt;br /&gt;Zoro: Vuestra organización me intentó reclutar. Me negué, obviamente.&lt;br /&gt;Zoro: … No sabéis cuales son las identidades de vuestros compañeros.&lt;br /&gt;Zoro: Os comunicáis con nombres en clave.&lt;br /&gt;Zoro: Y está claro que el jefe y su localización son un misterio para todos los demás.&lt;br /&gt;Zoro: Sois sólo la organización criminal que obedece a las órdenes de sus superiores sin rechistar: Baroque Works.&lt;br /&gt;Zoro: Eh, whoops… ¿Era eso un secreto?&lt;br /&gt;Igarappoi: Vaya sorpresa… Si conoces nuestra organización, vamos a tener que matarte…&lt;br /&gt;Igarappoi: Así añadiremos una lápida más…&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡A las montañas Cactus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Matadle!!&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ha desaparecido!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¿¡Dónde ha ido!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: … Bueno,&lt;br /&gt;Zoro: ¿Empezamos?&lt;br /&gt;Gente: ¡Te arrepentirás, cabrón!&lt;br /&gt;Gente: ¡Disparadle!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Aaaagh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Esos idiotas…!!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Ha vuelto a desaparecer!! ¡Es muy rápido!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Vamos, matadle!! ¡Es un solo espadachín!&lt;br /&gt;Zoro: Puedo hacerte una pregunta…&lt;br /&gt;Zoro: ¿Estás seguro que solo necesitaremos una lápida?&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Ahí está!!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡No! ¡Deteneos! ¿¡Me queréis disparar a mi también!?&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Agachaos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Igarappa!!&lt;br /&gt;[NT: Cuerno-Iga]&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Zoro: Uff… ¿Es una escopeta?&lt;br /&gt;Zoro: Vaya saxo más peligroso…&lt;br /&gt;Mr.9: Parece que esta vez&lt;br /&gt;Igarappoi: vamos a tener que hacerlo juntos.</description>
			<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 15:46:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14765</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 106</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14750</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 106: La ciudad de la bienvenida.&lt;br /&gt;Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.20 “El retorno de Helmeppo”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: El barco continúa su viaje. El clima de hoy:&lt;br /&gt;Alguien: ¡Brrrr…!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Achú…!&lt;br /&gt;Texto: Invierno.&lt;br /&gt;Texto: Con Primavera de forma intermitente.&lt;br /&gt;Texto: Una vez han salido de la Reverse Mountain…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya está!&lt;br /&gt;Texto: el barco se dirige hacia Whiskey Peak.&lt;br /&gt;Luffy: El hombre que cayó del cielo,&lt;br /&gt;Luffy: ¡“Mr.Snowman”!&lt;br /&gt;[NT: El hombre de nieve]&lt;br /&gt;Usopp: Ha ha ha&lt;br /&gt;Usopp: Eres malísimo…&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué has dicho?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¡Échale un vistazo a mi obra de arte! ¡Es mi obra maestra y se llama “Snow Queen”!&lt;br /&gt;[NT: Reina de la Nieve]&lt;br /&gt;Luffy: ¡Oh, es increíble!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Toma esta! ¡Puñetazo Snowman!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué estás haciendo!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaaah, Mr.Snowman!&lt;br /&gt;Nami: Me estoy helando…&lt;br /&gt;Nami: ¿Cómo pueden estar así de frescos?&lt;br /&gt;Sanji: Nami-san, ¿durante cuánto tiempo quieres que esté quitando nieve?&lt;br /&gt;Nami: Hasta que pare de nevar, por favor.&lt;br /&gt;Sanji: Yes, madam.&lt;br /&gt;[NT: Sí, señora]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Eh! ¿No tenéis calefacción en este barco?&lt;br /&gt;Vivi: Hace frío.&lt;br /&gt;Nami: ¡Calláos! ¡No sois nuestros invitados! ¡Si tenéis tiempo para quejaros, también lo tenéis para salir fuera y quitar nieve del barco!&lt;br /&gt;Rayo: ¡Boom!&lt;br /&gt;Nami: ¿Un rayo?&lt;br /&gt;Nami: ¿Pero qué tipo de tiempo hace aquí?&lt;br /&gt;Nami: Hace nada hacía calor.&lt;br /&gt;Nami: El tiempo aquí es muy raro,&lt;br /&gt;Nami: justo como me había dicho Crocus-san.&lt;br /&gt;Vivi: Parece que habéis subestimado Grand Line.&lt;br /&gt;Vivi: Hace rato que no habéis comprobado el timón, ¿seguro que vamos bien?&lt;br /&gt;Nami: ¿Hace rato?&lt;br /&gt;Nami: Acabo de comprobar la ruta…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaaaah!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Qué ha pasado!?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Qué pasa, Nami-san?&lt;br /&gt;Nami: ¡Ha de ser una broma!&lt;br /&gt;Nami: ¡Tenemos que girar 180 grados!&lt;br /&gt;Usopp: ¿180 grados? ¿Para qué quieres volver?&lt;br /&gt;Luffy. ¿Te has olvidado algo?&lt;br /&gt;Nami: ¡¡No, me acabo de dar cuenta que el barco a cambiado de rumbo sin que me haya enterado!!&lt;br /&gt;Nami: ¡He dejado de observar la Log Pose durante unos segundos y apenas había olas así que…!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivi: El campo magnético te la ha colado.&lt;br /&gt;Mr.9: ¿Estás segura de que eres una navegante?&lt;br /&gt;Vivi: Esto es normal en Grand Line.&lt;br /&gt;Vivi: El viento, el cielo, o incluso las nubes, no puedes confiar en nada.&lt;br /&gt;Vivi: Sólo puedes confiar en tu Log Pose.&lt;br /&gt;Vivi: ¿Lo entiendes?&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Cerrad el pico y ayudad a los demás!!&lt;br /&gt;Vivi: ¡Aaaah!&lt;br /&gt;Nami: ¡Girad el barco 180 grados y esperad al viento del Este!&lt;br /&gt;Nami: Usopp, ¿puedes ir a echarle un ojo a la parte trasera?&lt;br /&gt;Nami: ¡Sanji-kun,&lt;br /&gt;Nami: controla el timón!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Claro, Nami-san!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Es una bruja!&lt;br /&gt;Usopp: Sí.&lt;br /&gt;Nami: Cállate.&lt;br /&gt;Vivi: ¡Esperad! El viento ha cambiado de sentido.&lt;br /&gt;Nami: ¡No puede ser!&lt;br /&gt;Vivi: ¡La primavera es la mejor!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Por qué!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡Zoro, despierta! ¡Tenemos una emergencia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Allí hay un delfín, ¿Vamos a verlo?&lt;br /&gt;Nami: ¡Cállate!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Las olas cada vez son más fuerte!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Hay un iceberg a las 7!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Nami-san, niebla!&lt;br /&gt;Nami: ¿Pero qué le pasa a este mar?&lt;br /&gt;Nami: ¡Hemos dado a un iceberg!&lt;br /&gt;Luffy: ¡El barco está perdiendo!&lt;br /&gt;Nami: ¡Reparadlo!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Sí!!&lt;br /&gt;Nami: Las nubes están cambiando de velocidad.&lt;br /&gt;Nami: ¡Bajad la vela!&lt;br /&gt;Nami: ¡Hace demasiado viento!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Comed, así recuperaréis energía!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Sí!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Estás comiendo demasiado!&lt;br /&gt;Nami: ¡Vamos, izad la vela!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¡El barco vuelve a perder!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Nami, cómo va la brújula!?&lt;br /&gt;Nami. ¡La ruta ha vuelto a cambiar!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡Hmmm…!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Ha! ¡Qué bien he dormido!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Eh! ¡Aunque haga buen tiempo, no es aconsejable que estéis durmiendo todos!&lt;br /&gt;Zoro: Espero que no nos hayas perdido.&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Tú!!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Qué hacéis aquí!?&lt;br /&gt;Mr.9:  ¡¡Aaaaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: Nos vamos a su pueblo.&lt;br /&gt;Zoro: No me digas que los vamos a llevar. No tenemos por qué hacerlo.&lt;br /&gt;Luffy: Es verdad.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Eh, debéis estar planeando algo ahora mismo!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Cómo os llamáis!?&lt;br /&gt;Mr.9: Mr.Nine.&lt;br /&gt;Vivi: Y yo Ms.Wednesday.&lt;br /&gt;Zoro: Esos nombres me suenan de algo…&lt;br /&gt;Zoro: Me parece que ya los había oído antes.&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Y eso qué más da…!?&lt;br /&gt;Nami: Has dormido bien, ¿¡verdad!?&lt;br /&gt;Nami: Hemos intentado levantarte pero ha sido inútil.&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Escuchadme, no deis nada por sentado.&lt;br /&gt;Nami: Porqué no sabemos qué puede pasar.&lt;br /&gt;Nami: Ahora ya sabemos porque se llama Grand Line.&lt;br /&gt;Nami: Y también hemos aprendido lo aterrador que puede ser este sitio.&lt;br /&gt;Nami: ¡Mis técnicas de navegación, son inútiles en este lugar!&lt;br /&gt;Usopp: ¿Podremos sobrevivir?&lt;br /&gt;Nami: ¡Claro! ¡Acabamos de llegar!&lt;br /&gt;Nami: La primera prueba es&lt;br /&gt;Nami: Esa de ahí.&lt;br /&gt;Nami: ¡Mirad!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nami: Hemos completado nuestro primer viaje.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Es una isla!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Y está llena de&lt;br /&gt;Luffy: Cactus Gigantes!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Estamos en Whiskey Peak!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Es genial! Hemos llegado a salvo.&lt;br /&gt;Mr.9: Ahora nos tenemos que ir. Gracias por traernos.&lt;br /&gt;Vivi: Nos volveremos a ver.&lt;br /&gt;Vivi: Es nuestro destino.&lt;br /&gt;Dos: By Bye Baby.&lt;br /&gt;[NT: Adiós, nena]&lt;br /&gt;Vivi: ¡Yah!&lt;br /&gt;Nami: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Se han ido. ¿Quiénes eran?&lt;br /&gt;Nami: No te preocupes por eso.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Vamos al puerto!&lt;br /&gt;Usopp: Ahí hay un rio.&lt;br /&gt;Usopp: Llegaremos al puerto por ahí.&lt;br /&gt;Usopp: ¿Sabes si hay algún fantasma o algún monstruo por aquí?&lt;br /&gt;Sanji: Es posible, estamos en Grand Line.&lt;br /&gt;Luffy: Vamos a la siguiente isla.&lt;br /&gt;Nami: Esperad un momento.&lt;br /&gt;Nami: No os olvidéis que tenemos que pasar un tiempo en la isla.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Por qué?&lt;br /&gt;Nami: Hasta que mi Log Pose no haya memorizado el siguiente&lt;br /&gt;Nami: campo magnético, no podemos zarpar hacia la siguiente isla.&lt;br /&gt;Nami: Y el tiempo que tarda en memorizarlo es diferente en cada isla.&lt;br /&gt;Nami: Algunas tardan de 2 a 3 horas y otras de 2 a 3 días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: Eso significa que si hay un monstruo o lo que sea en la isla&lt;br /&gt;Usopp: o que si nos queremos ir por cualquier otra razón, ¿nos tendremos que quedar?&lt;br /&gt;Nami: ¡Exacto!&lt;br /&gt;Luffy: No te preocupes por eso.&lt;br /&gt;Luffy: Vamos.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Sería una locura si no fuéramos a ver la isla!&lt;br /&gt;Nami: Eso te lo parece a ti…&lt;br /&gt;Zoro: Como ha dicho Luffy, no nos tenemos que preocupar por eso.&lt;br /&gt;Sanji: Yo te protegeré Nami-san.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Escuchadme!&lt;br /&gt;Usopp: Yo no quiero ir.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Vamos!&lt;br /&gt;Usopp: ¿Seguro?&lt;br /&gt;Nami: ¡Escuchad todos!&lt;br /&gt;Nami: ¡Tenemos que estar preparados para luchar y salir corriendo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Eh! ¿No es eso un barco pirata?&lt;br /&gt;Alguien: ¿Qué? Sí.&lt;br /&gt;Zoro: Parece que hay egnte.&lt;br /&gt;Zoro: Hay tanta niebla que no puedo ver nada.&lt;br /&gt;Usopp: ¿Gente? ¿Hay gente que vive aquí?&lt;br /&gt;Alguien: Vamos a decirles a todos que vienen los piratas.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Vienen los piratas!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Bienvenidos…&lt;br /&gt;Gente: a nuestra ciudad, Whiskey Peak!!&lt;br /&gt;Gente: ¡Piratas!&lt;br /&gt;Gente: ¡Bienvenidos a Grand Line!&lt;br /&gt;Gente: ¡Bienvenidos a nuestra ciudad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ho!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Pensaba que habría monstruos, pero hay gente…! ¡Y nos dan la bienvenida!&lt;br /&gt;Sanji: ¿Qué está pasando?&lt;br /&gt;Alguien: ¡Felicidades, lo habéis conseguido bravos guerreros!&lt;br /&gt;Sanju: Hay un montón de chicas guapas.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Qué contento que estoy!&lt;br /&gt;Usopp: Parece que los piratas son los héroes de esta ciudad.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Wooooow!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Bwer!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Ahem!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Mamamamama!&lt;br /&gt;Igarappoi: Bienvenidos. Soy Igarappoi,&lt;br /&gt;Igarappoi: Parece que os hemos sorprendido un poco. Nuestra ciudad, Whiskey Peak, vive de las empresas licoreras y de la música.&lt;br /&gt;Igarappoi: Nos enorgullecemos de nuestra hospitalidad.&lt;br /&gt;Igarappoi: Tenemos un mar lleno de licor.&lt;br /&gt;Igarappoi: ¿Os importaría uniros a la fiesta&lt;br /&gt;Igarappoi: y contarnos historias de vuestras aventuras…&lt;br /&gt;Igarappoi: Ahem.&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Mamamamama!&lt;br /&gt;Igarappoi: .. Hasta ahora!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tres: ¡Pues claro!&lt;br /&gt;Nami: Idiotas…&lt;br /&gt;Nami: ¿Perdone, cuánto tardará la Log Pose en memorizar la siguiente isla?&lt;br /&gt;Igarappoi: ¿Log Pose?&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Por favor, deja eso para más tarde y descansad de vuestro viaje!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡¡Ahora toca fiesta!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Ack!&lt;br /&gt;Igarappoi: ¡Cantemos una canción para nuestros amigos aventureros!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Fiesta!!&lt;br /&gt;Mr.13: Clack…&lt;br /&gt;Mr.13: Clack…&lt;br /&gt;Texto: Llega la noche en Whiskey Peak.</description>
			<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 22:42:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14750</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Beelzebub 23</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14744</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Babu22: Toujou.&lt;br /&gt;Texto: ¡Lava! ¡Ríe! ¡Quiere!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hermana: ¡Ya estamos en casa!&lt;br /&gt;Madre: Haaa… Estoy exhausta.&lt;br /&gt;Madre: Hay mucha humedad por aquí.&lt;br /&gt;Madre: Takayuki…&lt;br /&gt;Madre: ¡¡Takayuki!! Estás aquí, ¿verdad? ¡Baja a recibirnos!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre: Vaya, al final parece que sí que estabas aquí.&lt;br /&gt;Madre: Como las luces estaban apagadas…&lt;br /&gt;Padre: Estábamos preocupados.&lt;br /&gt;Padre: Has vuelto solo sin decirnos nada…&lt;br /&gt;Hermana: ¡¡He tenido que traer tus maletas!!&lt;br /&gt;Furuichi: Bi…&lt;br /&gt;Alaindelon: Bienvenidos.&lt;br /&gt;Madre. ¿¡Y ese!?&lt;br /&gt;Alaindelon: … Permitidme que os lo explique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alaindelon: A partir de hoy, voy a estar a vuestro cuidado.&lt;br /&gt;Alaindelon: Soy Bathin de Emuna Alaindelon.&lt;br /&gt;Alaindelon: Puede que parezca un poco bruto pero espero que nos llevemos bien.&lt;br /&gt;Furuichi: …No.&lt;br /&gt;Furuichi: Espera, espera.&lt;br /&gt;Furuichi: Espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera.&lt;br /&gt;Alaindelon: Así es como me han dicho que tengo que hacerlo en este país…&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Espera!!&lt;br /&gt;Furuichi: ¿¡No tienes ni pajolera idea de lo que estás diciendo, verdad!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡No lo vamos a hacer!! ¿¡De qué estás hablando!? ¡¡Vete!!&lt;br /&gt;Alaindelon: ¿¡Por qué ahora me hablas así….!?&lt;br /&gt;Alaindelon: Después de aquello que hicimos…&lt;br /&gt;Furuichi: ¿¡De qué estás hablando…!?&lt;br /&gt;Furuichi: ¡Eres un pesado!&lt;br /&gt;Furuichi: ¡Miralos!&lt;br /&gt;Furuichi: ¡Están más que paralizados, están aterrorizados!&lt;br /&gt;Padre: Ha vuelto a casa por su cuenta…&lt;br /&gt;Madre: ¿Pero qué…?&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Os equivocáis!!&lt;br /&gt;Hermana: Por el culo…&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡No es eso!! ¡Dejad de pensar en eso!&lt;br /&gt;Alaindelon: … Como ya sabes,&lt;br /&gt;Alaindelon: Vinimos aquí hace unos meses.&lt;br /&gt;Alaindelon: Y pensé que ya era hora de encontrar un sitio donde quedarme…&lt;br /&gt;Alaindelon: Y por eso…&lt;br /&gt;Alaindelon: Había pensado que sería genial…&lt;br /&gt;Alaindelon: poder vivir en la misma casa que mi amo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alaindelon: Lo sentí, hace unos días, cuando estabas dentro de mi,&lt;br /&gt;Alaindelon: Pensé, Aaaah, si era él, podría confiarle mi cuerpo…&lt;br /&gt;Alaindelon: ¡¡Voy a acabar contigo…!!&lt;br /&gt;Familia: ¿¡Eh…!?&lt;br /&gt;Oga: Qué calor…&lt;br /&gt;Oga: Qué calor, qué calor, qué calor…&lt;br /&gt;Oga: Aaah, ¿pero qué pasa? ¿Qué es este calor?&lt;br /&gt;Oga: Todavía no estamos por la tarde…&lt;br /&gt;Oga: Y maldita sea, los grillos chillan demasiado fuerte, las mataré todas…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oga: Buff… El aire acondicionado no funciona…&lt;br /&gt;Oga: ¿¡38ºC!? ¿¡En serio!?&lt;br /&gt;Oga: … Debe ser eso, eh.&lt;br /&gt;Oga: El calentamiento global…&lt;br /&gt;Oga: Con eso, el rey demonio no va a tener que hacer ningún esfuerzo para acabar con la humanidad.&lt;br /&gt;Hermana: Buenos días… Hace calor, ¿verdad?&lt;br /&gt;Oga: Ei, hermanita.&lt;br /&gt;Hermana: ¡¡Uoooh…!!&lt;br /&gt;Hermana: ¿¡Qué pasa en esta habitación!?&lt;br /&gt;Hermana: Hace aún más calor aquí dentro.&lt;br /&gt;Oga: ¿Eh?&lt;br /&gt;Hilda: Buenos días.&lt;br /&gt;Hilda: ¿Qué pasa?&lt;br /&gt;Hermana: Hilda-chan.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: ¡¡Aah, qué calor!!&lt;br /&gt;Hermana: Sip.&lt;br /&gt;Hilda: ¿Un resfriado de verano?&lt;br /&gt;Hilda: Eso parece.&lt;br /&gt;Oga: Por culpa suya, ¿eh?&lt;br /&gt;Hermana: Hmmm.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hermana: Toma, Be’el.&lt;br /&gt;Hermana: ¿Tienes calor? Toma un poco de helado.&lt;br /&gt;Hermana: Está frío.&lt;br /&gt;Be’el: Uuu…&lt;br /&gt;Hermana: Vaya…&lt;br /&gt;Hermana: Vaya con los críos de hoy en día…&lt;br /&gt;Hermana: He ganado.&lt;br /&gt;Oga: Eh, ¿qué vamos a hacer con eso?&lt;br /&gt;Oga: ¿Está bien?&lt;br /&gt;Oga: El mundo no se va derretir o algo así, ¿no?&lt;br /&gt;Hilda: No te preocupes.&lt;br /&gt;Hilda: Se le pasará pronto.&lt;br /&gt;Hilda: Si lo podemos refrescar se le pasará al instante.&lt;br /&gt;Hilda: Pero el tiempo me preocupa un poco…&lt;br /&gt;Oga: ¿El tiempo?&lt;br /&gt;Hermana: Pensaba que había una cubitera por aquí… &lt;br /&gt;Hermana: Oh.&lt;br /&gt;Hermana: Hilda-chan, ¿puedes abrir por favor?&lt;br /&gt;Hilda: Sí, ya voy.&lt;br /&gt;Oga: A ella sí que le hace caso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda: Oh.&lt;br /&gt;Hilda: … Furuichi.&lt;br /&gt;Furuichi: ¿Está Oga en casa…?&lt;br /&gt;Oga: ¡¡Furuichi!!&lt;br /&gt;Oga: ¡Justo a tiempo!&lt;br /&gt;Oga: Estaba pensando en llamarte.&lt;br /&gt;Oga: Mira, Be’el ha cogido un resfriado de verano.&lt;br /&gt;Oga: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: Vamos a,&lt;br /&gt;Furuichi: buscar a Toujou…&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué?&lt;br /&gt;Furuichi: Como tú has estado haciendo el idiota por ahí,&lt;br /&gt;Furuichi: yo…&lt;br /&gt;Furuichi: yo…&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Mi casa!!&lt;br /&gt;Hermana: Oh.&lt;br /&gt;Hermana: Si es Taka-chan.&lt;br /&gt;Hermana: Hace tiempo que no nos vemos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hermana: No había ninguna bolsa de hielo, pero he encontrado,&lt;br /&gt;Hermana: una piscina inflable.&lt;br /&gt;Hermana: Si ponemos un poco de hielo, se refrescará.&lt;br /&gt;Hermana: Hilda-chan, ¿tienes bañador?&lt;br /&gt;Hilda: ¿Eh? No.&lt;br /&gt;Oga: Espera, espera.&lt;br /&gt;Oga: Eso es bastante raro, hermanita.&lt;br /&gt;Oga: Si lo podemos refrescar, no hacen falta tantas…&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Ya lo&lt;br /&gt;Furuichi: inflaré yo!!&lt;br /&gt;Oga: ¿Y qué pasa con Toujou?&lt;br /&gt;Oga: Eh.&lt;br /&gt;Furuichi: ¿¡Qué estás haciendo Oga!? ¡Ayúdanos!&lt;br /&gt;Oga: Cállate.&lt;br /&gt;Oga: Vaya…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shouji: Se ponen como locos.&lt;br /&gt;Shouji: Aaaaah,&lt;br /&gt;Shouji: vaya.&lt;br /&gt;Shouji: Se ponen todos&lt;br /&gt;Shouji: como locos cuando estamos en verano…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 14 y 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shouji: Es inútil.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: Oh vaya.&lt;br /&gt;Alguien: Este rastro ha empezado 200 metros más atrás.&lt;br /&gt;Alguien: Todos estos demonios, catapultas y enterradores…&lt;br /&gt;Alguien: junto con todos los grandes criminales de esta zona han venido a por ti, ¿verdad?&lt;br /&gt;Shouji: Pues gracias a eso, he perdido mi trabajo en el chiringuito de la playa.&lt;br /&gt;Shouji: Así que será mejor que busque otro chiringuito.&lt;br /&gt;Texto: Instituto Ishiyama (3er año)&lt;br /&gt;Texto: Aizawa Shouji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaoru: Y yo que me pensaba…&lt;br /&gt;Kaoru: Que me ibas a invitar a un poco de Yakisoba…&lt;br /&gt;Texto: Instituto Ishiyama (3er Año)&lt;br /&gt;Texto: Jino Kaoru.&lt;br /&gt;Shouji: Lo siento Kaoru.&lt;br /&gt;Shouji: Aunque, más importante que eso.&lt;br /&gt;Shouji: ¿No hay nadie que esté a mi nivel?&lt;br /&gt;Kaoru: No hay nadie, Toujou-san.&lt;br /&gt;Kaoru: Aunque puede que haya un candidato.&lt;br /&gt;Kaoru: Oga Tatsumi…&lt;br /&gt;Kaoru: Es un novato de nuestra escuela, pero ha ganado a Kanzaki, Himekawa&lt;br /&gt;Kaoru: E incluso a Kunieda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18 y 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toujou: Oooooh.&lt;br /&gt;Toujou: Así que ha ganado a esa mujer, eh…&lt;br /&gt;Texto: ¡Toujou!&lt;br /&gt;Texto: Toujoushinki&lt;br /&gt;Texto: Toujou Hidetora&lt;br /&gt;Texto: Mientras tanto…&lt;br /&gt;Oga: Está ardiendo…&lt;br /&gt;Furuichi: Se ha puesto a hervir al instante…</description>
			<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 15:17:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14744</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Beelzebub 22</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14675</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Babu22: Al final resulta que no es un hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: Y bien...&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Furuichi, sé un hombre por nosotros!!&lt;br /&gt;Furuichi: Parece que hace calor, ¿verdad senpai?&lt;br /&gt;Furuichi: ¿Ya te has refrescado la cabeza?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Maldito cabrón, Furuichi!!&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Qué demonios estás haciendo!? ¿¡Quieres palmarla!?&lt;br /&gt;Furuichi: ¿¡Haaaah!?&lt;br /&gt;Taka: Esperad.&lt;br /&gt;Alguien: Takashima-san...&lt;br /&gt;Taka: No has cambiada nada, Furuichi.&lt;br /&gt;Taka: Siempre has tenido la mala costumbre de hacerte el chulo delante de las chicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka: Cabronazo, no lo habrás olvidado...&lt;br /&gt;Taka: Esa dolorosa experiencia por culpa de esa mala costumbre, ¿verdad?&lt;br /&gt;Taka: Hahaha, fue brillante.&lt;br /&gt;Taka: La forma como...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka: Inclínate.&lt;br /&gt;Taka: Bu...&lt;br /&gt;Taka: ¡¡Buahahaha!!&lt;br /&gt;Taka: Eh…&lt;br /&gt;Mano: Tiki tiki…&lt;br /&gt;Taka: ¡Pa...Para ya, venga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka: ¡Bu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: Qué...&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Estás loco...!?&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Para que te haces el listo, eh!? ¡Todos sabemos que eres muy débil!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Si Oga no está contigo, acabas hecho una pena!!&lt;br /&gt;Furuichi: Es verdad...&lt;br /&gt;Texto: Au...&lt;br /&gt;Texto: Los cabezazos duelen pero...&lt;br /&gt;Furuichi: Soy muy débil, y por eso...&lt;br /&gt;Furuichi: Me voy corriendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: Hasta la próxima.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Qué!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Espera, maldita sea!!&lt;br /&gt;Taka: Ku...&lt;br /&gt;Taka: ¿¡Qué estáis haciendo!? ¡Id a por él!&lt;br /&gt;Alguien: S... Sí.&lt;br /&gt;Taka: ¡¡A por él!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡No te escaparás!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica1: Hmph.&lt;br /&gt;Chica2: ¡El Yakisoba!&lt;br /&gt;[NT: Comida japonesa, muy buena por cierto ^^]&lt;br /&gt;Chica1: Al final resulta que no es un hombre.&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Por aquí!?&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Es inútil, está debajo del agua!!&lt;br /&gt;Taka: ¡Mierda, quita del medio!&lt;br /&gt;Taka: Che...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Lo he subestimado.&lt;br /&gt;Texto: Lo enc ontraré y lo haré pedazos.&lt;br /&gt;Taka: ¡Eh, socorrista!&lt;br /&gt;Taka: Mi amigo todavía no ha salido de la piscina.&lt;br /&gt;Taka: Creo que quizá se está ahogando.&lt;br /&gt;Soco: Qué...&lt;br /&gt;Soco: No puede ser...&lt;br /&gt;Soco: Atención a todos los bañistas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: Hahaha Idiotas.&lt;br /&gt;Furuichi: Se piensan que podrán encontrarme entre toda esta gente.&lt;br /&gt;Furuichi: Seguid buscando paletos.&lt;br /&gt;Furuichi: Sólo tengo que encontrar a Oga y escabullirnos.&lt;br /&gt;Furuichi:¿Eh...?&lt;br /&gt;Furuichi: Parece que la gente se va...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi:¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Estoy solo!!&lt;br /&gt;Taka: Hahahaha.&lt;br /&gt;Taka: Te encontré, Furuichi-kun.&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Takashima...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soco: ¡¡Eh, tú...!! No habías dicho que tu amigo se estaba ahogando...&lt;br /&gt;Alguien: Cállate.&lt;br /&gt;Taka: Furuichi...&lt;br /&gt;Taka: Prepárate, ya no puedes escapar.&lt;br /&gt;Taka: Si pegas al líder del Instituto Nishi siempre hay consecuencias.&lt;br /&gt;Taka: Por eso, vamos a tener que hacerte entender que te va a pasar.&lt;br /&gt;Furuichi: Parece que hay más...&lt;br /&gt;Texto: Eeeeh,&lt;br /&gt;Texto: ¡Tengo problemas! ¿¡Qué voy a hacer!¿&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Oga!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: ¡Claro que sí! ¡Si estás aquí, nos las apañaremos!&lt;br /&gt;Furuichi: ¡Ve y acaba con ellos!&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué pasa, quillo ? Bienvenio’ a mi tienda.&lt;br /&gt;[NT: En original habla en japonés con acento de Okinawa y el traductor inglés lo hace hablar como un cowboy. Yo lo hago hablar con acento andaluz para adaptarlo, perdonadme por favor ^^.(No os sintáis ofendidos) ]&lt;br /&gt;Oga: ¡Al ataquerrr!&lt;br /&gt;Furuichi: ¿¡Todavía sigues en shock!?&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡No es momento de tonterías, Oga!!&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Estamos rodeados de tíos armados con palos!!&lt;br /&gt;Oga: ¿Qué has disho, quillo?&lt;br /&gt;Taka: Hahaha&lt;br /&gt;Oga: Sevilla...&lt;br /&gt;Taka: Parece que tu última esperanza, Oga, no podrá ayudarte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka: Este es el fin,&lt;br /&gt;Taka:  Furuichi...&lt;br /&gt;Taka: Creo que te voy a obligar otra vez a que te arrodilles ante mi.&lt;br /&gt;Taka: Durante unos 5 minutos.&lt;br /&gt;Alguien: Eso lo matará.&lt;br /&gt;Furuichi: hay alguien que no quería hacer pero no hay otra opción...&lt;br /&gt;Alguien: ¿Eh?&lt;br /&gt;Alguien: ¿De qué hablas? ¿Te estás echando un farol?&lt;br /&gt;Furuichi: ...No.&lt;br /&gt;Furuichi: Lo siento mucho, de verdad.&lt;br /&gt;Furuichi: Es una cosa muy cruel y cobarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada de nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Vamos Be’el.&lt;br /&gt;Texto: te lo suplico,&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Llora por mi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Hyaaaaaaaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furuichi: ¡Uahahahaha!&lt;br /&gt;Furuichi: ¡¡Giga Dean!!&lt;br /&gt;[NT: Es el segundo ataque de rayo del Dragon Quest]&lt;br /&gt;Oga: Furuichi-kun&lt;br /&gt;Oga: tenemos que hablar.</description>
			<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 19:09:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14675</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 105</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14662</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 105: Log Pose.&lt;br /&gt;Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.19 “Morgan a solas”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooooo!&lt;br /&gt;Luffy: Muy bien.&lt;br /&gt;Luffy: Éste será el símbolo de nuestra promesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: A partir de ahora, no podrás golpearte la cabeza contra la Red Line&lt;br /&gt;Luffy: Porqué si lo haces se borrará nuestro símbolo.&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Muy bien!&lt;br /&gt;Nami: Voy a preparar la ruta.&lt;br /&gt;Sanji: Hoy voy a preparar trompa de atún elefante para comer.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ese idiota nos ha destrozado el barco!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ayúdame Zoro! ¡Hemos de reparar el barco!&lt;br /&gt;Zoro: Zzzzz.&lt;br /&gt;Usopp: ¡No soy carpintero!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Aaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Qué te pasa!? ¿Por qué gritas?&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Qué ha pasado Nami-san!?&lt;br /&gt;Sanji:  ¡Si tienes hambre, ya he terminado con la comida!&lt;br /&gt;Usopp: Será mejor que empecemos a comer, yo también tengo hambre.&lt;br /&gt;Zoro: Zzzzzz.&lt;br /&gt;Nami: ¡La brújula está rota!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡No para de girar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: ¡Parece que no sepáis nada de este sitio!&lt;br /&gt;Crocus: ¿De verdad queréis desperdiciar vuestras vidas aquí?&lt;br /&gt;Luffy: Ñam Ñam.&lt;br /&gt;Sanji: Comes demasiado rápido.&lt;br /&gt;Crocus: Ya os he dicho que este lugar no se rige por el sentido común ni la lógica.&lt;br /&gt;Crocus: Tu brújula no se ha roto.&lt;br /&gt;Nami: ¿No hay campo magnético?&lt;br /&gt;Crocus: Sí, pero cada isla tiene unas características magnéticas diferentes.&lt;br /&gt;Crocus: Es por eso que con una brújula convencional no os podréis orientar.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Además, aquí las corrientes y el viento son impredecibles!&lt;br /&gt;Crocus: Si fueras una buena navegante, ya deberías conocer de los peligros de este sitio.&lt;br /&gt;Crocus: Si os adentráis en Grand Line sin saber nada de esto, moriréis.&lt;br /&gt;Nami: Tienes razón. Si no sabemos dónde vamos, es inútil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Y tampoco sé cómo vamos a solucionarlo…&lt;br /&gt;Usopp: ¡Eh! ¿¡Y ahora cómo vamos a sobrevivir!?&lt;br /&gt;Sanji: ¡Aunque no lo sepas, sigues siendo preciosa!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué pasa?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡No os podéis callar!?&lt;br /&gt;Luffy: Esta trompa de atún gigante está deliciosa.&lt;br /&gt;Crocus: Si queréis viajar a través de la Grand Line necesitaréis una “Log Pose”.&lt;br /&gt;Nami: ¿Una Log Pose?&lt;br /&gt;Nami: Nunca antes había oído hablar de eso.&lt;br /&gt;Crocus: Es una brújula especial.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Una brújula mágica?&lt;br /&gt;Crocus: Tiene una forma diferente de cualquier brújula convencional.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Se parece a esta?&lt;br /&gt;Crocus: Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Sin una Log Pose no podréis viajar por Grand Line.&lt;br /&gt;Crocus: Pero además, es muy difícil encontrar una Log Pose fuera de la Grand Line.&lt;br /&gt;Nami: Vale, vale. Pero espera un momento.&lt;br /&gt;Nami: ¿¡De dónde has sacado algo así!?&lt;br /&gt;Luffy: Esas personas tan misteriosas&lt;br /&gt;Luffy: se lo han dejado en nuestro barco.&lt;br /&gt;Nami: ¿Ellos?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Pero por qué me has pegado?&lt;br /&gt;Nami: Sólo te he dado una caricia.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Una caricia?&lt;br /&gt;Nami: Esto es una Log Pose, pero…&lt;br /&gt;Nami: No hay letras.&lt;br /&gt;Crocus: Cada isla de Grand Line tiene su propio campo magnético.&lt;br /&gt;Crocus: Tienes que guardar la carga magnética en la Log Pose antes de poder salir hacia otra isla.&lt;br /&gt;Crocus: Y entonces con ella podréis &lt;br /&gt;Crocus: llegar a vuestro próximo destino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: En el medio de la nada, sólo podemos confiar en&lt;br /&gt;Crocus: la carga magnética de la Log Pose. Primero tenemos que &lt;br /&gt;Crocus: escoger una de las siete cargas magnéticas desde esta isla.&lt;br /&gt;Crocus: Da igual por donde empieces, siempre terminas en el mismo sitio.&lt;br /&gt;Crocus: Todos los caminos llevan hasta la última isla&lt;br /&gt;Crocus: Y esa isla es…&lt;br /&gt;Crocus: Raftel. Es el destino final de Grand Line.&lt;br /&gt;Crocus: Según cuenta la leyenda,&lt;br /&gt;Crocus: el único que ha sido capaz de llegar hasta allí fue Gold Roger y su tripulación. &lt;br /&gt;Crocus: Es una isla legendaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: Así que… El One Piece&lt;br /&gt;Usopp: ha de estar en esa isla.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Bueno!&lt;br /&gt;Crocus: Eso es algo que nunca nadie ha podido confirmar.&lt;br /&gt;Luffy: Eso no es ningún problema&lt;br /&gt;Luffy: Si lo intentamos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿Nos vamos ya?&lt;br /&gt;Luffy: Estoy lleno.&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Te lo has comido todo!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡Hasta las espinas!&lt;br /&gt;Nami: ¿Una Log Pose? Voy a tener que cuidarla bien, nuestro viaje depende únicamente de esta brújula.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Maldita sea! ¡Te has comido la comida que le había preparado a Nami-san!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Y no has dejado nada!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;Nami: Ooop.&lt;br /&gt;Nami: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Por qué no os vais a descansar un rato en el fondo del mar!?&lt;br /&gt;Sanji: ¡Ooop!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaagh!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Pero eso no era lo más importante para nuestro viaje!?&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué vamos a hacer, Crocus-san? ¡¡La Log Pose está rota!!&lt;br /&gt;Crocus: Calmaos. Estaba pensando en daros una en agradecimiento por lo que habéis hecho por Laboon.&lt;br /&gt;Vivi: ¿Y bien? ¿Puedes verlos Mr.Nine?&lt;br /&gt;Mr.9: No sé qué ha pasado.&lt;br /&gt;Mr.9: Pero parece que la tiene esa chica.&lt;br /&gt;Vivi: ¿Cómo puedes haber perdido nuestra Log Pose? Mira que eres tonto…&lt;br /&gt;Mr.9: Lo siento mucho, Ms.Wednesday. Sin ella no podremos volver a nuestro pueblo.&lt;br /&gt;Vivi: Estamos tardando demasiado en capturar a esa ballena.&lt;br /&gt;Vivi: Si no nos damos prisa e informamos a nuestro jefe del éxito de la misión, tendremos problemas.&lt;br /&gt;Mr.9: Pero no tenemos armas y tampoco tenemos tiempo para podérselas robar a nadie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ah!&lt;br /&gt;Mr.9: ¿¡No son esos los “Unlucky”!?&lt;br /&gt;[NT: Unlucky significa desafortunado]&lt;br /&gt;Vivi: ¡Maldita sea, ya es demasiado tarde!&lt;br /&gt;Vivi: ¡¡Mr.Thirteen!!&lt;br /&gt;Texto: Nutria misteriosa&lt;br /&gt;Texto: Mr. Thirteen.&lt;br /&gt;Texto: Buitre misterioso&lt;br /&gt;Texto: Ms Friday.&lt;br /&gt;Vivi: ¡¡Ms.Friday!!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Se lo íbamos a contar al jefe! ¡No os hemos traicionado!&lt;br /&gt;Vivi: ¡Esperad! ¡No es culpa nuestra, esos piratas se han en trometido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mecha: Shhhh…&lt;br /&gt;Sanji: Urgh…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivi: ¡Haaah!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Haaaah!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Haaaah!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Haaaaaaaaaah!&lt;br /&gt;Todos: ¿Eh?&lt;br /&gt;Sanji: Por favor,&lt;br /&gt;Sanji: deme la mano Ms.Wednesday.&lt;br /&gt;Vivi: Ehm… Gracias.&lt;br /&gt;Mr.9: ¡¡Eh!!&lt;br /&gt;Mr.9: Necesitamos vuestra ayuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿Whiskey Peak? ¿Qué es eso?&lt;br /&gt;Vivi: Es el nombre de nuestro pueblo.&lt;br /&gt;Nami: No tenéis barco, así que por eso queréis que os llevemos, ¿no?&lt;br /&gt;Nami: No te creas que será tan fácil,&lt;br /&gt;Nami: Mr.Nine.&lt;br /&gt;Nami: ¿Hace nada teníais pensado matar una ballena, verdad?&lt;br /&gt;Usopp: ¿Quién sois?&lt;br /&gt;Mr.9: Soy el Rey.&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Aaaah!&lt;br /&gt;Nami: ¡No mientas!&lt;br /&gt;Vivi: No os lo podemos contar.&lt;br /&gt;Vivi: Pero queremos volver a nuestro pueblo. Os devolveremos el favor, por favor, ayudadnos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivi: La verdad es que no queremos hacer este trabajo, pero nuestra compañía nos &lt;br /&gt;Vivi: obliga a mantenerlo todo en secreto, nuestras vidas dependen de ello.&lt;br /&gt;Vivi: No podemos decir nada.&lt;br /&gt;Vivi: Todo está en vuestras manos.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Dejad de fingir! No importa lo que digan, no son buena gente.&lt;br /&gt;Nami: Pero os he roto la Log Pose.&lt;br /&gt;Nami: Aún así, ¿queréis venir con nosotros?&lt;br /&gt;Mr.9: ¿Qué?¿¡La has roto!? ¡¡Era mía!!&lt;br /&gt;Vivi: ¡Eso es demasiado! ¡Pero ahora vosotros tampoco podréis marchar!&lt;br /&gt;Nami: ¡Oh! Me había olvidado que Crocus-san me ha dado una nueva.&lt;br /&gt;Mr.9: Por favor, nuestras vidas están en vuestras manos.&lt;br /&gt;Texto: ¡Nos ha engañado!&lt;br /&gt;Luffy: Podéis&lt;br /&gt;Luffy: venir con nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Parece que funciona.&lt;br /&gt;Nami: Sí, creo que ya funciona.&lt;br /&gt;Crocu: ¿Apunta hacia la dirección correcta?&lt;br /&gt;Nami: Sí. Apunta directamente a &lt;br /&gt;Nami: Whiskey Peak.&lt;br /&gt;Crocus: ¿Estáis seguros de escoger esta dirección por esta gente, niños?&lt;br /&gt;Crocus: Sólo podéis escoger la dirección desde aquí.&lt;br /&gt;Zoro: Si no nos gusta, ya volveremos.&lt;br /&gt;Crocus: De verdad…&lt;br /&gt;Vivi: ¡Hahaha, piratas tontos!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Nos vamos, Señor Flor!&lt;br /&gt;Nami: Gracias por la Log Pose.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Nos vemos!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Me voy, ballena! ¡Volveré pronto!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooooo!&lt;br /&gt;Crocus: Quizás, ellos son los piratas que estábamos esperando.&lt;br /&gt;Crocus: Los piratas que me hicieron sentir de esa forma.&lt;br /&gt;Crocus: ¿No crees, Roger?</description>
			<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 10:33:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14662</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 20</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14556</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 020: La filosofía del ladrón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Deja mi tesoro donde estaba!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Mierda! ¡Me ha pillado!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué te ha hecho pensar que puedes engañarme, Nami!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Nos vemos en el otro mundo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡No voy a dejar que te lleves nada!&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaaaaaaah!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Aaagh!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaaargh!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Maldito chico de goma!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Cómo te atreves a darme una patada en mis…!?&lt;br /&gt;Luffy: Todavía no…&lt;br /&gt;Luffy: hemos terminado.&lt;br /&gt;Nami: Sigo viva…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh! ¡Deja ese tesoro y escóndete en algún lugar seguro!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Si no lo haces, te volverá a perseguir!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Que deje el tesoro y me vaya!? ¡Ni hablar!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Por qué iba a dejar mi tesoro!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡tu tesoro!?&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Claro que sí!! Soy una ladrona de piratas y acabo de robarle esto a un pirata,&lt;br /&gt;Nami:  ¡¡Así que este tesoro es mío!!&lt;br /&gt;Luffy: Ah…&lt;br /&gt;Luffy: Ya veo…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Vaya tontería…!! ¡Ese tesoro es mío! ¿¡Te crees que si me lo robas pasa a ser tuyo!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Quién te ha enseñado eso!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Un pirata me está dando una lección!?&lt;br /&gt;Nami: Vaya sinsentido…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Nami: ¡No considero que haya hecho nada malo&lt;br /&gt;Nami:  como para que me dé lecciones un pirata!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Será mejor que te prepares para esto, Nami!!&lt;br /&gt;Buggy: Ba…ra… Ba…ra… no…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Matsuri!!&lt;br /&gt;[NT: Festival de partes]&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaah!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Kuahahaha! ¡A ver si ahora puedes proteger a tu amiguita!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea! ¡¡Tiene que tener un punto débil!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Si es así, no podré luchar contra él!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Y eso? ¿Los pies no pueden volar?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Te pillé!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya tengo el pié!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Devuélveme mi tesoro!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Ni hablar!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Buggy: Hahahahahaha… Pa… ¡Para! ¡Hahaha!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Aaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Y qué te parece esto!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaah! ¿¡Pero qué…!?&lt;br /&gt;Luffy: Eres duro…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Kyaaaaah!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Para ya, idiota!&lt;br /&gt;Nami: ¡Hah!&lt;br /&gt;Nami: ¡Hah!&lt;br /&gt;Nami: ¡El que tiene que parar…!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Eres tú!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ooooh!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Grin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Ya tengo…&lt;br /&gt;Buggy: Mi tesoro!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eh!? ¡Suéltalo!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Que lo suelte…?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Quien ha de soltarlo eres tú…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Es mi tesoro!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ya te he dicho que yo…&lt;br /&gt;Buggy: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Soy tu oponente!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Aaagh!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡En el blanco!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ésta ha sido por…&lt;br /&gt;Luffy: el alcalde del pueblo!&lt;br /&gt;Luffy: Sret…&lt;br /&gt;Nami: Gracias. Gracias a ti, estoy viva.&lt;br /&gt;Luffy: Hmmm… No te preocupes.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ah sí! El mapa…&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaah! ¡¡Mi tesoro se ha esparcido por todo el suelo…!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Muy bien!!&lt;br /&gt;Luffy: Ya lo tengo. ¡¡El mapa de la “Grand Line”!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Espera…!&lt;br /&gt;Buggy:  ¡¡No vayas tan rápido chico de goma!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh? ¿Todavía sigues vivo?&lt;br /&gt;Buggy: ¡Te mataré de una vez por todas!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Bara bara no…&lt;br /&gt;Buggy: kumiai!&lt;br /&gt;[NT: Unión de partes]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Nami: Por casualidad no estarás…&lt;br /&gt;Nami: buscando esto, ¿verdad?&lt;br /&gt;Buggy: ¡Ah! ¡Mis partes!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Hahahahaha!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Bien pensado!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Déjame a mí el resto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Piérdete, Buggy…&lt;br /&gt;Luffy: Gomu gomu no…&lt;br /&gt;Buggy: ¡Para!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Bazooka!!&lt;br /&gt;[NT: Bazuca de goma]</description>
			<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 13:49:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14556</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 19</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14518</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 019: Akuma no mi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Aaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea, cómo te atreves a tratar mi tesoro así!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Ughhhh! Keh… ¡Keh!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Hasta le has escupido encima!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Pftttt! ¡Para ya, está sucio!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Es tu saliva!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Es imposible que Shanks fuera tu compañero…!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Así que, no vuelvas a pronunciar esas palabras nunca más!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aunque todavía no sé qué tipo de relación tenías con Shanks!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Hablo como a mí me da la gana!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Toma esto!!&lt;br /&gt;Bugy:  Ba…ra… Ba…ra…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Quédate quieto!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Haaaaah!!&lt;br /&gt;Alguien: … Eh…&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡No está el capitán perdiendo…!?&lt;br /&gt;Alguien: ¡No digas tonterías!&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡De verdad crees que va a perder nuestro capitán!? ¡Ahora va a empezar lo bueno!&lt;br /&gt;Alguien: … ¡Eso espero!&lt;br /&gt;Nami: Me he quedado tan fascinada que me he quedado mirando…&lt;br /&gt;Nami:  ¡Tengo que robar el tesoro y salir de aquí rápidamente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Refugio del pueblo.&lt;br /&gt;Alguien:  ¡¡Es muy raro!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Hace demasiado rato que el alcalde se ha ido!&lt;br /&gt;Alguien: Ese hombre…&lt;br /&gt;Alguien: sólo hace que preocuparnos…&lt;br /&gt;Alguien: Debe de haber pasado algo al pueblo…&lt;br /&gt;Alguien: Sí… Y hemos oído un par de explosiones…&lt;br /&gt;Alguien: … Muy bien,&lt;br /&gt;Alguien: Voy a ver que ha pasado al pueblo y volveré cuanto antes&lt;br /&gt;Alguien: ¡Esperadme todos aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡No puedes ir solo!&lt;br /&gt;Alguien: Yo también vengo.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Idiota! Los que están en el pueblo son piratas.&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡La tripulación de Buggy es conocida por su juego sucio!!&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Por esa razón hemos de ir todos juntos!!&lt;br /&gt;Todos: ¡Si no podemos proteger nuestro propio alcalde,&lt;br /&gt;Todos. como vamos a poder seguir viviendo en su pueblo!&lt;br /&gt;Alguien: Es inútil que nos intentes detener…&lt;br /&gt;Alguien: ¡Estamos decididos!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Haced lo que queráis!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: En toda mi vida, hasta hoy,&lt;br /&gt;Buggy: ¡No ha habido nadie que me haya hecho enfurecer tanto como él!&lt;br /&gt;Buffy. Ese cabrón, me…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Me robó el mejor de los tesoros!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡No puedo perdonarle!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Oooooh, están luchando otra vez!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Hahaha, luchad, luchad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Es el Polo Norte!!&lt;br /&gt;Shanks: ¡¡No, es el Polo Sur!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Por qué sigues insistiendo, idiota!?&lt;br /&gt;Shanks: ¡Está claro, porque yo tengo razón!&lt;br /&gt;Raileigh: ¡¡Ya basta!!&lt;br /&gt;Raileigh: ¿¡Vais a estar siempre peleándoos!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡Eeek!&lt;br /&gt;Shanks: ¡Aaah!&lt;br /&gt;Raileigh: ¡No sé qué diablos os importa si el Polo Norte o el Polo Sur es más frío!&lt;br /&gt;Raileigh: ¡¡Pero si tantas ganas tenéis de descubrirlo, id a comprobarlo vosotros mismos!!&lt;br /&gt;Railegih: Idiotas…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vigía: ¡¡Viene un velero!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Bien!! ¡Al ataque!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Que empiece la acción!!&lt;br /&gt;Shanks: ¡Parece que estás emocionado, Buggy!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Un velero es lo mismo que una caja del tesoro!! ¡Lo más importante para un pirata es su botín!&lt;br /&gt;Shanks: Bueno, esa es una parte…&lt;br /&gt;Buggy: No es sólo una parte… ¡Lo es todo!&lt;br /&gt;Buggy: Eres demasiado bueno… Tú y los demás tripulantes del barco&lt;br /&gt;Buggy: no recogéis demasiado para vuestro botín.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡No sabéis lo que es ser un buen pirata!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Oooh!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Haaaah!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Eeeeh!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ugggh!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡Esto es…!&lt;br /&gt;Papel:  Fxxx…&lt;br /&gt;Texto: Era un mapa que tenía una gran cantidad de tesoros marcado con una gran X.&lt;br /&gt;Buggy: ¡M… m…. m….!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Un mapa del tesoro!&lt;br /&gt;Texto: ¡Estaba impresionado!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Es la primera vez que veo uno!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Ahaahaha, nadie me ha visto.&lt;br /&gt;Buggy: Kuahaha, ¿quién no iba a quedarse esto?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Yahooo, a partir de ahora…!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Me podré olvidar de todo y vivir la vida!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Hahahaha!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Hoy hemos vuelto a ganar!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Bebed, bebed hasta reventar! ¡Cantemos todos!&lt;br /&gt;Shanks: Eh, Buggy… ¡Vamos a celebrarlo juntos! ¡Hoy hemos encontrado un tesoro muy raro!&lt;br /&gt;Buggy: Q… Q… ¿¡Qué quieres decir!? ¡¡Yo no he hecho nada!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡No sé nada!!&lt;br /&gt;Shanks: ¿¡De qué está hablando!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Nosotros también algún día&lt;br /&gt;Buggy: saldremos de este barco.&lt;br /&gt;Shanks: Claro que sí…&lt;br /&gt;Shanks: Si puedo hacerme con un barco&lt;br /&gt;Shanks: voy a dar la vuelta por todo el mundo.&lt;br /&gt;Shanks: Siendo pirata, está claro.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Hahahaha!! Tonterías, como siempre.&lt;br /&gt;Shanks: ¿¡Ah, sí!?&lt;br /&gt;Buggy: Sé que eres muy fuerte y hábil.&lt;br /&gt;Buggy: Si no fuera por esa manera tan estúpida que tienes de pensar, dejaría que te unieras a mi tripulación… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shanks: ¿¡De tu tripulación!? ¡Si hombre!&lt;br /&gt;Shanks: ¡¡Como pensamos de forma tan diferente, lo mejor es que cada uno siga su camino,&lt;br /&gt;Shanks: así es la vida de un pirata!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Hahaha!&lt;br /&gt;Buggy: Es divertido escucharte cuando hablas de los piratas…&lt;br /&gt;Buggy: ¡Pero si eso sucede… Cuando nos encontremos en el mar otra vez… Seremos enemigos!&lt;br /&gt;Shanks: Sí.&lt;br /&gt;Shanks: Eso también forma parte de la vida de un pirata.&lt;br /&gt;Buggy: … ¿De qué estás hablando…?&lt;br /&gt;Buggy: ¿Eh, antes no has mencionado algo de un tesoro muy extraño?&lt;br /&gt;Shanks: Hmm… Sí, hemos encontrado una Akuma no mi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shanks: Una vez oí que las Akuma no mi son la reencarnación del diablo del mar.&lt;br /&gt;Shanks: Si te la comes obtendrás una nueva habilidad pero nunca podrás volver a nadar.&lt;br /&gt;Shanks: El capitán ha dicho que quien quiera comérsela es libre de hacerlo…&lt;br /&gt;Buggy: ¡Hahahaha! ¡No me voy a comer nada que no me permita volver a nadar…!&lt;br /&gt;Texto: Hueh… Qué miedo… Si alguien se come esa fruta es un verdadero idiota.&lt;br /&gt;Papel: Flip…&lt;br /&gt;Texto: ¡Si hay un tesoro en el fondo del mar, no podría ir a buscarlo!&lt;br /&gt;Shanks: Pero esa fruta tan rara…&lt;br /&gt;Shanks: parece que si la vendes puedes sacarle hasta 100 millones de Berries.&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!? ¿Es eso verdad?&lt;br /&gt;Texto:  ¡Si son 100 millones de berries, es mejor que vender 10 tesoros de Rango A! ¡¡La Diosa de los tesoros me debe estar sonriendo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡El aprendiz de pirata Buggy…!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Se va a comer esta Akuma no mi!&lt;br /&gt;Alguien: Hahahaha… Te va como anillo al dedo.&lt;br /&gt;Alguien: Bien hecho, Buggy. A partir de ahora, te respetaremos más.&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Se la ha comido…!!&lt;br /&gt;Alguien: ¿Cómo te sientes? ¿Notas algo diferente?&lt;br /&gt;Buggy: No, realmente no…&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Qué!? ¿Era falsa?&lt;br /&gt;Alguien: Después de todo, era sólo un rumor.&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Kekekekeke!! ¡¡Exacto!! ¡Era una fruta falsa que estuve fabricando durante toda la noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Todo ha salido como había planeado!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Ya no tengo que ser un aprendiz de pirata! ¡Será mejor que me vaya de este barco antes de que alguien se de cuenta!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Con el dinero que sacaré de la fruta y el tesoro del mapa,&lt;br /&gt;Buggy: me voy a hacer de oro!&lt;br /&gt;Shanks: Eh Buggy, ¿Qué haces aquí?&lt;br /&gt;[Estos tres bocatas son efectos especiales]&lt;br /&gt;Shanks: Tienes la cara hecha un mapa…&lt;br /&gt;Buggy: Ah, s sólo este idiota… Casi me mata del susto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Tú, tú, tú…! ¡Noooo!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Yo iba a… aaaaaaaaaah!&lt;br /&gt;Shanks: ¿Qué es ese papel?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaaaaaah, mi mapa!!&lt;br /&gt;Shanks: ¡¡Eh!! ¿¡Buggy!?&lt;br /&gt;Buggy: Pero qué… No puedo mover el cuerpo…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 18 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡A…ayuda!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Que alguien me ayude…!!&lt;br /&gt;Alguien: Eh, tío. ¿¡Qué estás haciendo!? ¡La natación es tu especialidad!&lt;br /&gt;Alguien: ¿Pero qué? ¿Qué está pasando Shanks?&lt;br /&gt;Alguien: ¿Eh? ¿Qué está haciendo?&lt;br /&gt;Shanks: ¡Te salvaré…!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Cuidado Shanks!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Así que me comí una fruta de 100 millones de berries… y ahora soy incapaz de nadar!! ¡Y además también perdí el mapa del tesoro!&lt;br /&gt;Luffy: Oh… Así que Shanks te salvó la vida.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡No te estoy hablando de eso!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Por culpa de ese idiota mis planes de futuro se tuvieron que posponer durante 10 años!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Es por eso que me prometí a mi mismo que si no puedo conseguir los tesoros de debajo del mar, voy a apoderarme de todos los que estén en tierra!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Con el poder de esta Akuma no mi!!&lt;br /&gt;Buggy: Por esa razón, todo aquel que toca mi tesoro…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Sea quien sea…&lt;br /&gt;Luffy: Aah…&lt;br /&gt;Buggy: … morirá!!&lt;br /&gt;Nami: ¿Eh?</description>
			<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 13:57:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14518</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 550</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14134</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 550: El cuartel general de la Marina&lt;br /&gt;Texto: Historias cortas 15: La enfermedad de Usopp de Si-me-quedo-sólo-la-palmaré Vol.1:  El archipiélago Boin: El bosque de la gula.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: Sólo quedan tres horas…&lt;br /&gt;Alguien: ¿Creéis que ya habrá llegado Barbablanca?&lt;br /&gt;Texto: South Blue&lt;br /&gt;Alguien: Quién sabe…&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡De verdad creéis que va a aparecer!? Me refiero a que ya debe ser un poco viejo estos días…&lt;br /&gt;Alguien: Sí, es verdad… No ha hecho nada estos últimos años…&lt;br /&gt;Texto: East Blue&lt;br /&gt;Alguien: Barbablanca ya es agua pasada.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Es imposible que la Marina pierda contra él!&lt;br /&gt;Alguien: Ganen o pierdan… Seguro que habrá muchas muertes…&lt;br /&gt;Alguien: Recemos para que no consiga llegar a tiempo.&lt;br /&gt;Alguien: Lo mejor para todos será que se termine pronto la ejecución.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: North Blue&lt;br /&gt;Alguien: ¡Vamos abuelo! ¡¡Necesito echar un trago!!&lt;br /&gt;Alguien: ¿¡Me estás diciendo que trabaje en un día como éste!? ¡¡Marchaos!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Si mañana todavía existe el mundo, abriré el bar!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Por favor, véndeme un poco de cerveza! ¡No podré soportarlo si no tengo mi cerveza!&lt;br /&gt;Texto: West Blue&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡No os penséis que ya es demasiado viejo!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Es igual de peligroso que siempre!!&lt;br /&gt;Alguien: El año pasado nos encontramos con él… &lt;br /&gt;Alguien: ¡Era escalofriante y no se había levantado de su silla!&lt;br /&gt;Texto: Grand Line&lt;br /&gt;Alguien: Incluso los niños lo saben… Mira que cantan…&lt;br /&gt;Alguien: ¡El viejo pirata Barbablanca!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Da más miedo que los demonios!&lt;br /&gt;Alguien: Oh Dios superior… ¿Qué le pasará a este mundo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto:  En la isla de Marineford, donde está el cuartel general de la Marina…&lt;br /&gt;Texto: yace una enorme ciudad donde viven principalmente las familias de los soldados de la Marina.&lt;br /&gt;Texto: Actualmente, han sido todas las familias evacuadas…&lt;br /&gt;Texto: y así, mediante los monitores de los alrededores del archipiélago Shabondy…&lt;br /&gt;Texto: sus gentes están esperando a ver la ejecución pública…&lt;br /&gt;Texto: Los reporteros con sus respectivos cámaras están aquí desde muy lejos para… &lt;br /&gt;Texto: poder avisar de cualquier noticia que pueda aparecer de la manera más eficiente posible.&lt;br /&gt;Alguien: ¡Eh, mirad! ¡¡Ace ha aparecido!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Han enviado barcos patrulla de uno en uno y así, han sido todos undidos.&lt;br /&gt;Texto:  Todavía está por confirmar el paradero de Barbablanca… Y la tensión en Marineford es cada vez más palpable…&lt;br /&gt;Texto: … Mientras tanto, el tiempo que queda hasta la ejecución… &lt;br /&gt;Texto: ya pasa la marca de las tres horas…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06 y 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Grand Line&lt;br /&gt;Texto: Marineford&lt;br /&gt;Texto: Cuartel General de la Marina&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡No bajéis la guardia!!&lt;br /&gt;Alguien: No importa lo que pase, en tres horas…&lt;br /&gt;Texto: Soldados de la Marina conocidos por todo el mundo se reúnen aquí…&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Todo habrá acabado!!&lt;br /&gt;Texto: aproximadamente unos cien mil soldados de la elite&lt;br /&gt;Texto: aguardan la batalla que les espera...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08 y 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Alrededor de la bahía creciente y de la isla en general...&lt;br /&gt;Texto: Se encuentran 50 barcos de la Marina.&lt;br /&gt;Texto: Por toda la costa hay incontables cañones pesados...&lt;br /&gt;Texto: Se pueden ver en la costa delante de todas las tropas de la Marina a...&lt;br /&gt;Texto:  … los cinco piratas renegados que pueden ser determinantes en esta batalla…&lt;br /&gt;Texto: … El Ouka Shichibukai.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10 y 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Mientras tanto, al fondo de la plaza, arriba de la torre de ejecución&lt;br /&gt;Texto: Se encuentra la figura central de este conflicto, el comandante de la segunda división de los piratas de Barbablanca…&lt;br /&gt;Texto: … Portgas D. Ace&lt;br /&gt;Texto: Para poder vigilarlo…&lt;br /&gt;Texto: están los hombres más poderosos de la Marina…&lt;br /&gt;Texto: Los tres Almirantes de la Marina.&lt;br /&gt;Texto: Almirante del cuartel general de la Marina&lt;br /&gt;Texto: Aokiji&lt;br /&gt;Texto: Kuzan&lt;br /&gt;Texto: Almirante del cuartel general de la Marina&lt;br /&gt;Texto: Akainu&lt;br /&gt;Texto: Sakazuki&lt;br /&gt;Texto: Almirante del cuartel general de la Marina&lt;br /&gt;Texto: Kizaru&lt;br /&gt;Texto: Borsalino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Todas las fuerzas imaginables en este momento&lt;br /&gt;Texto: esperan la llegada de los piratas de Barbablanca…&lt;br /&gt;Texto: preparados para evitar el rescate de Ace.&lt;br /&gt;Texto: La corriente Tarai.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh, Jinbei!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya las puedo ver! ¡Las puertas de la justicia! ¡Tío, ha sido rápido!&lt;br /&gt;Jinbei: No tan rápido como podríamos haber ido… Si el viento nos hubiera acompañado habríamos llegado antes.&lt;br /&gt;Jinbei: Y ahora, ¿Cómo vamos a pasar por la puerta?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Ya llegamos, colegas!! ¡Cada vez está más cerca! ¿¡Eh!? ¿¡Qué está llegando…!?&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡El momento en que el capitán Buggy controlará el mundo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Claro que sí!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Marinford&lt;br /&gt;Barbitas: Garp… Se lo voy a contar todo.&lt;br /&gt;Garp: Haz lo que quieras… Yo estaré abajo.&lt;br /&gt;Barbitas: Apartaos un momento.&lt;br /&gt;Asesinos: ¡Sí, señor!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Almirante de la Flota Sengoku!&lt;br /&gt;Sengoku: Traed el Den-Den mushi…&lt;br /&gt;Alguien: ¿Qué pasa?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sengoku: Tengo que contaros algo crucial. &lt;br /&gt;Sengoku: ¡La verdadera razón por la que… &lt;br /&gt;Sengoku:  Portgas D. Ace se encuentra hoy aquí!&lt;br /&gt;Tsuru: No es culpa tuya…&lt;br /&gt;Garp: ¡Bhahahaha! ¡A veces te pones muy melodramática Tsuru-chan!&lt;br /&gt;Sengoku: Ace.&lt;br /&gt;Ace: ¿¡Quién es tu padre!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¿Su padre?&lt;br /&gt;Alguien: ¿Eh? ¿A qué viene eso…?&lt;br /&gt;Ace: Mi padre es…&lt;br /&gt;Ace: ¡Barbablanca!&lt;br /&gt;Sengoku: ¡¡No lo es!!&lt;br /&gt;Ace: ¡¡Sí que lo es!! ¡¡Barbablanca es mi único padre!!&lt;br /&gt;Sengoku: Hace tiempo, investigamos como si nos fuera la vida en ello&lt;br /&gt;Sengoku: la posibilidad de que existiera el hijo de aquel hombre en esa isla.&lt;br /&gt;Sengoku: Basándonos en nada más que la información facilitada por la Cipher Pol…&lt;br /&gt;Sengoku:  … Investigamos todos los neonatos, y aquellos todavía por nacer, y a todas las madres, pero al final no encontramos nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sengoku: O eso pensábamos…&lt;br /&gt;Sengoku: Pero por pura obstinación, tu madre arriesgó su vida…&lt;br /&gt;Sengoku: ¡para engañarnos con tu nacimiento!&lt;br /&gt;Sengoku: Y fue ese truco el que nos engañó… &lt;br /&gt;Sengoku: En el South Blue, hay una isla llamada Baterilla.&lt;br /&gt;Sengoku: ¡Tu madre se llamaba…&lt;br /&gt;Sengoku: Portgas D. Rouge!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sengoku: Hizo una cosa que jamás nos podríamos haber imaginado…&lt;br /&gt;Sengoku: Y por devoción a su hijo, lo tuvo en su vientre…&lt;br /&gt;Sengoku: ¡Durante veinte meses!&lt;br /&gt;Sengoku: Y cuando al fin dio a luz, se quedó sin fuerzas…&lt;br /&gt;Sengoku: Dejó este mundo justo en el momento en que tú entraste.&lt;br /&gt;Sengoku: Un año y tres meses después de la muerte de su padre…&lt;br /&gt;Sengoku: … Nació un niño con la sangre del ser más maldito del mundo.&lt;br /&gt;Sengoku: Ese niño eras tú.&lt;br /&gt;Sengoku: ¡No finjas no saber nada…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18 y 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sengoku: ¡Tu padre no es otro que&lt;br /&gt;Sengoku: el rey de los piratas, Gold Roger!&lt;br /&gt;Roger: ¡Mi hijo que todavía ha de nacer&lt;br /&gt;Roger: no carga con ningún pecado, Garp!&lt;br /&gt;Roger: ¡Cuida de él por mí!&lt;br /&gt;Texto: ¡La paralizante verdad!</description>
			<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:27:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14134</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 104</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14058</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 104: Mizaki, la ciudad de las promesas.&lt;br /&gt;Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.18: “Estaba durmiendo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Este canal es genial.&lt;br /&gt;Crocus: Tiene un agujero enorme dentro del cuerpo pero aún así, sigue vivo.&lt;br /&gt;Crocus: ¿a que mola?&lt;br /&gt;Crocus: Fue idea mía pero yo soy sólo un médico.&lt;br /&gt;Crocus: Cuando vivía en Mizaki trabajé en un barco durante dos o tres años.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh? ¿Un médico?&lt;br /&gt;Luffy: Entonces...&lt;br /&gt;Luffy: ¿Querrías ser nuestro médico de abordo?&lt;br /&gt;Crocus: No seas tonto.&lt;br /&gt;Crocus: Ya no soy tan fuerte como lo era antes.&lt;br /&gt;Nami: Si eres médico, entonces estás ayudando a la ballena desde dentro, no?&lt;br /&gt;Crocus: Exacto. Ya se ha hecho demasiado grande como para tratarla desde el exterior.&lt;br /&gt;Crocus: Adelante, ya he abierto la puerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Haaaa!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya veo el cielo de verdad!&lt;br /&gt;Usopp: ¿Qué vamos a hacer con estos dos?&lt;br /&gt;Zoro: Tiralos al mar.&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ugh!&lt;br /&gt;Mr.9: ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;Vivi: ¿Es jugo gástrico?&lt;br /&gt;Mr.9: No, es agua marina, Ms.Wednesday.&lt;br /&gt;Vivi: Parece que esos piratas&lt;br /&gt;Vivi: nos están dejando escapar, Mr.Nine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿Quien sois? &lt;br /&gt;Vivi: ¡Y a ti qué te importa!&lt;br /&gt;Mr.9: Espera, Ms.Wednesday. Nosotros también tenemos relación con los piratas.&lt;br /&gt;Vivi: Es verdad, Mr.Nine. Así que también inmiscuye a la compañía.&lt;br /&gt;Vivi: ¡Será mejor que os preparéis!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Nos volveremos a ver pronto, piratas de agua dulce!&lt;br /&gt;Vivi: ¡Crocus! ¡Algún día, capturaremos esa ballena!&lt;br /&gt;Sanji: ¿Se llamaba Ms.Wednesday, verdad? Vaya chica tan misteriosa.&lt;br /&gt;Luffy: ¿De quién es esto?&lt;br /&gt;Nami: ¿Estás seguro de que quieres dejar que se escapen? Volverán otra vez a por la ballena.&lt;br /&gt;Crocus: Si los hubiéramos retenido con nosotros, volverían a enviar a otros dos para matarla.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: Pero ya han pasado 50 años.&lt;br /&gt;Sanji: ¿Todavía cree que sus amigos volverán?&lt;br /&gt;Luffy: Esos piratas la están haciendo esperar una barbaridad.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Idiota! ¿No te acuerdas de que estamos en Grand Line?&lt;br /&gt;Sanji: Dijeron que volverían en un par de años&lt;br /&gt;Sanji: pero ya han pasado 50, así que ya debería saber que es lo que les ha pasado.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Ya están muertos!&lt;br /&gt;Sanji: Da igual que los espere toda la vida, no volverán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¿Por qué dices eso? ¿Quién sabe?&lt;br /&gt;Usopp: Quizá están volviendo ahora mismo.&lt;br /&gt;Usopp: Es una cosa muy bonita pensar que esta ballena todavía los está esperando.&lt;br /&gt;Crocus: Pero la confianza es más cruel que un sueño.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Ya se han ido! Lo he comprobado.&lt;br /&gt;Crocus: Ya se han ido&lt;br /&gt;Crocus: de Grand Line.&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Usopp: ¿Qué has dicho?&lt;br /&gt;Nami: Entonces, ¿la han abandonado?&lt;br /&gt;Nami: ¡Pero si quieres escapar de aquí, has de salir a través del Calm Belt!&lt;br /&gt;Crocus: Efectivamente, así que no sé&lt;br /&gt;Crocus: si están vivos o muertos.&lt;br /&gt;Crocus: No van a volver.&lt;br /&gt;Crocus: Nadie quiere quedarse en este lugar tan catastrófico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Si no eres lo suficientemente fuerte no sobrevivirás en este océano.&lt;br /&gt;Crocus: Una vez que hayas visto como es en realidad Grand Line no querrás quedarte ni un segundo más.&lt;br /&gt;Sanji: Así que,&lt;br /&gt;Sanji: No eran lo suficientemente fuertes y se asustaron.&lt;br /&gt;Sanji: Por eso se fueron de aquí sin pensar en la promesa.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Han abandonado a esta ballena&lt;br /&gt;Usopp: y aún así ella sigue creyendo en ellos!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Eso es&lt;br /&gt;Usopp: demasiado cruel!&lt;br /&gt;Nami: Si ya sabes que es lo que les ha pasado, ¿por qué no se lo dices?&lt;br /&gt;Nami: Esta ballena entiendo lo que decimos, ¿verdad?&lt;br /&gt;Crocus. Ya se lo he contado todo,&lt;br /&gt;Crocus: pero Laboon&lt;br /&gt;Crocus: No me quiere escuchar.&lt;br /&gt;Crocus: Laboon, escucha lo que tengo que decirte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Esos piratas que me dijeron que te cuidara,&lt;br /&gt;Crocus: ya se han ido de Grand Line.&lt;br /&gt;Crocus: Sois amigos.&lt;br /&gt;Crocus: Y la promesa que te hicieron no es ninguna mentira,&lt;br /&gt;Crocus: Pero no van a volver.&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooooo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Laboon.&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Escuchame, Laboon!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Ya se han...&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooooo!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Ya se han ido de aquí!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Laboon!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Por favor, escuchame!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooooo!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Laboon!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooooo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Tú...&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooooo!&lt;br /&gt;Crocus: Desde ese día...&lt;br /&gt;Crocus: Se encara a la Reverse Mountain y llora.&lt;br /&gt;Crocus: E intenta destruir la Red Line con la cabeza...&lt;br /&gt;Crocus: He intentado convencerla&lt;br /&gt;Crocus: de que sus amigos no volverán muchas veces.&lt;br /&gt;Crocus: Pero Laboon no quiere reconocer&lt;br /&gt;Crocus: la verdad.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: ¡Vaya ballena! Aunque sabe que la han traicionado, todavía los espera.&lt;br /&gt;Sanji: Aunque la espera sea inútil.&lt;br /&gt;Crocus: Exacto. Si reniega de esa promesa&lt;br /&gt;Crocus: no le quedará nada. Es por eso&lt;br /&gt;Crocus: que no quiere escucharme. Tiene miedo de que la espera pierda su sentido.&lt;br /&gt;Crocus: El pueblo donde nació Laboon está en el West Blue.&lt;br /&gt;Crocus: al otro lado de Red Line.&lt;br /&gt;Crocus: Eso significa que no puede volver ahí.&lt;br /&gt;Crocus: Así que sus amigos son lo único que le queda.&lt;br /&gt;Sanji: Ella no tiene nada pero a ti también te traicionaron.&lt;br /&gt;Sanji: ¿Por qué sigues&lt;br /&gt;Sanji: cuidando de ella?&lt;br /&gt;Crocus: Mira a las cicatrices que tiene en la frente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Si sigue como hasta ahora,&lt;br /&gt;Crocus: morirá.&lt;br /&gt;Crocus. He estado con ella durante 50 años. Forma parte de mi vida.&lt;br /&gt;Crocus:  No puedo dejarla morir.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Yaaaaaah!!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Qué está haciendo ese idiota?&lt;br /&gt;Zoro: ¿Quizá quiere practicar un poco de escalada por la ballena?&lt;br /&gt;Sanji: No podemos perderle de vista.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya he llegado a la frente!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Entonces, la cicatriz más reciente debe de estar por ahí!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Gomu gomu no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Ikebana!!&lt;br /&gt;[NT: Arreglo floral de goma]&lt;br /&gt;Zoro: ¿No es ese el mástil de nuestro barco?&lt;br /&gt;Sanji: ¿De nuestro barco?&lt;br /&gt;Usopp: Es verdad.&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooooo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooooo!&lt;br /&gt;Todos: ¿¡En qué diablos está pensando ese idiota!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ha roto el mástil del barco!&lt;br /&gt;Luffy. ¡¡Aaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: ¡Viene hacia aquí!&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaaaaah!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Va a chocar contra el suelo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Ese...&lt;br /&gt;Crocus: ¡¡Ese chico!!&lt;br /&gt;Nami: Es peligroso, señor.&lt;br /&gt;Nami: ¡No se preocupe por él, no va a morir!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!&lt;br /&gt;Luffy: Ha ha.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Idiota!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooooo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Toma!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ugh!&lt;br /&gt;Usopp: ¿En qué está pensando?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Oooop!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Luffy, qué crees que estás haciendo!?&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya estamos en paz!&lt;br /&gt;Luffy: Soy muy fuerte, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Pero aún no sabemos quien es el ganador de esta pelea.&lt;br /&gt;Luffy: Así que tenemos que volver a luchar más adelante.&lt;br /&gt;Luffy: Tus amigos han muerto, pero yo todavía estoy vivo.&lt;br /&gt;Luffy: Viajaremos alrededor de toda la Grand Line.&lt;br /&gt;Luffy: Y volveremos a verte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡La próxima vez que nos veamos, volveremos a luchar!!&lt;br /&gt;Laboon: ¡¡Booooo!!</description>
			<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 20:22:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/14058</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 103</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/13921</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 103: Ballena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: ¡Una flor!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Una flor!?&lt;br /&gt;Sanji: No, es una persona.&lt;br /&gt;Usopp: ¿Una persona?&lt;br /&gt;Usopp: ¿Ese viejo ha sido el que ha disparado al calamar?&lt;br /&gt;Nami: ¿Nos ha salvado un pescador normal y corriente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡No vas a decir nada!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡Si quieres luchar contra nosotros, no te tenemos miedo!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Tenemos un cañón!&lt;br /&gt;Crocus: … Ni se os ocurra o alguien morirá.&lt;br /&gt;Sanji: ¿Quién va a morir, viejo?&lt;br /&gt;Crocus: Yo.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Me estás haciendo cabrear!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Cálmate!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Quién eres? &lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué es este lugar?&lt;br /&gt;Sanji: ¡Me está insultando!&lt;br /&gt;Crocus: Antes de hacer ninguna pregunta deberíais presentaros...&lt;br /&gt;Zoro: Tienes razón.&lt;br /&gt;Zoro: Lo siento.&lt;br /&gt;Crocus: Me llamo Crocus.&lt;br /&gt;Crocus: Tengo 71 años, soy piscis, mi sangre es del tipo AB y soy el cuidador del faro de la ciudad de Mizaki.&lt;br /&gt;Zoro: ¡Dejadme acabar con él!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Cálmate!&lt;br /&gt;Crocus: ¿Me has preguntado que qué era este sitio? ¡Una ballena os ha engullido y ahora estáis en mi isla!&lt;br /&gt;Crocus. ¿Acaso os creíais que esto era el estómago de un ratón?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: Es verdad, se nos ha tragado esa ballena.&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué vamos a hacer?&lt;br /&gt;Nami: ¡No quiero morir digerida!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Más allá está la salida!&lt;br /&gt;Todos: ¿¡También tienes una salida!?&lt;br /&gt;Todos: ¿Cómo puedes tener una salida en el interior de una ballena?&lt;br /&gt;Nami: La puerta está rodeada de cielo.&lt;br /&gt;Usopp: Y parece que está...&lt;br /&gt;Usopp: nublado.&lt;br /&gt;Crocus: Es un dibujo.&lt;br /&gt;Crocus: Lo he pintado yo mismo.&lt;br /&gt;Crocus: Esta ballena es muy juguetona.&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué estás haciendo tú aquí!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡No te preocupes por él, salgamos de aquí!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué está pasando!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: ¿¡Ya ha empezado!?&lt;br /&gt;Sanji: ¡Mirad, no es una isla! ¡Es un barco de metal!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Así que si nos quedamos aquí por mucho rato, se destruirá el barco!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Eh, qué es lo que está empezando!? ¡Dínoslo!&lt;br /&gt;Crocus: La ballena en la que estamos&lt;br /&gt;Crocus: está dando cabezazos a la Red Line.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué?&lt;br /&gt;Nami: Es verdad. Por eso tenía tantas cicatrices en la cabeza.&lt;br /&gt;Nami: Además, parecía que estuviera llorando...&lt;br /&gt;Usopp: ¿Qué significa eso?&lt;br /&gt;Nami: ¡Debe estar triste!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ballena: ¡Booo!&lt;br /&gt;Nami: ¿Pero entonces,&lt;br /&gt;Nami: qué está haciendo ese viejo aquí dentro?&lt;br /&gt;Crocus: Hah.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Va a matar la ballena desde dentro, vaya persona más cruel!&lt;br /&gt;Zoro: Misterio resuelto. Salgamos de aquí.&lt;br /&gt;Zoro: Si no nos apresuramos nos digerirá.&lt;br /&gt;Sanji: No somos cazadores de ballenas y tampoco tenemos ningún motivo para salvar a esta ballena.&lt;br /&gt;Sanji: Así que será mejor que nos vayamos de aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué está pasando?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ms. Wednesday, al fin hemos llegado al interior de la ballena!&lt;br /&gt;Mr.3: ¡Ese viejo debe estar en el estómago!&lt;br /&gt;Mr.3: ¡Tenemos que acabar con él!&lt;br /&gt;Mr.3: ¡Todo lo que hemos hecho es por esta ballena!&lt;br /&gt;Texto: Hombre misterioso.&lt;br /&gt;Texto: Mr. Nine.&lt;br /&gt;Vivi: Es verdad, Mr. Nine, esta ballena es muy importante para nuestro pueblo.&lt;br /&gt;Texto: Mujer misteriosa.&lt;br /&gt;Texto: Ms. Wednesday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaah! ¡Me estoy mareando!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ah, he llegado al fondo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Pof!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaai!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Y esto? ¿Es el mar o un río?&lt;br /&gt;Luffy: Parece un canal.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ah! ¿Otra vez?&lt;br /&gt;Nami: No podemos llegar a la salida.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Vamos! ¡Si no nos damos prisa, Luffy tendrá problemas!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Tiene que estar fuera, lo he visto antes de que se nos tragara la ballena!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¡Eh!&lt;br /&gt;Usopp: ¡El viejo ha saltado al agua!&lt;br /&gt;Nami: ¿En qué está pensando?&lt;br /&gt;Nami: ¡Lo va a digerir!&lt;br /&gt;Usopp: A lo mejor se ha ido a la salida.&lt;br /&gt;Usopp: Será mejor que nos apresuremos antes de que la ballena se vuelva a enfadar.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Aaah!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Tenemos que remar para llegar hasta ahí! ¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9: ¿Vale? Ms. Wednesday cuando cuente hasta 3, entramos.&lt;br /&gt;Vivi: ¡Entendido! Mr. Nine, estoy lista.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaah!! ¡No puedo parar!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ayuda!&lt;br /&gt;Vivi: ¿Qué es eso Mr. Nine?&lt;br /&gt;Mr.9: No lo sé, Ms. Wednesday.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Waaaaaaah!!&lt;br /&gt;Dos: ¡¡Aaaaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ah! Vamos a caernos en los jugos gástricos.&lt;br /&gt;Vivi: ¡¡Noooo!!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Luffy?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Estáis todos bien?&lt;br /&gt;Luffy: Bueno, salvadme antes de nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Luffy y dos tíos raros.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Mirad, ese viejo está escapando!&lt;br /&gt;Zoro: ¡No te preocupes por él, primero hemos de salvar a Luffy!&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooooo!&lt;br /&gt;Crocus: Ya basta, Laboon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Deja de hacerte daño.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Ya casi no me queda medicina! Tendré que hacer más.&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!&lt;br /&gt;Crocus: Esa pared separa dos mares.&lt;br /&gt;Crocus: Aunque la golpees hasta la muerte &lt;br /&gt;Crocus: no vas a poder destruirla.&lt;br /&gt;Laboon: Oh.&lt;br /&gt;Laboon: Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: La ballena ha parado.&lt;br /&gt;Usopp: ¿Y bien?&lt;br /&gt;Usopp: ¿Quiénes sois?&lt;br /&gt;Vivi: Seguro que son piratas, Mr. Nine.&lt;br /&gt;Mr.9: Lo sé, ya lo puedo ver, Ms. Wednesday.&lt;br /&gt;Crocus: ¡Mientras siga con vida,&lt;br /&gt;Crocus: no dejaré que nadie toque a esta ballena!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh? ¿Qué se supone que significa eso?&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivi: ¡Ha ha ha!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ho!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Pero ahora ya estamos dentro de la ballena!&lt;br /&gt;Vivi: Eso significa que podemos destrozarle el estómago.&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Y salir de aquí!&lt;br /&gt;Mr.9: ¡Ya no puedes hacer nada para evitarlo!&lt;br /&gt;Crocus: ¡Malditos vándalos!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ha evitado que le diera a la ballena!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Es una ballena irlandesa del West Blue.&lt;br /&gt;Crocus: Es la especia de ballena más grande del mundo. Se llama Laboon.&lt;br /&gt;Crocus: Y estos son unos vándalos.&lt;br /&gt;Crocus: Vienen de un pueblo que está cerca de aquí.&lt;br /&gt;Crocus: Se creen que si cazan a Laboon podrán comer durante 2 años o 3.&lt;br /&gt;Crocus: Pero no se lo voy a permitir.&lt;br /&gt;Crocus: Si golpea la Red Line y luego llora&lt;br /&gt;Crocus: es por una razón.&lt;br /&gt;Crocus: Un día mientras estaba a cargo del faro,&lt;br /&gt;Crocus: un grupo de piratas vinieron a Reverse Mountain.&lt;br /&gt;Crocus: con una ballenita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crocus: Parece que esos piratas estaban siempre jugando con ella&lt;br /&gt;Crocus: mientras estaban en el West Blue. Sabían que iban a emprender un viaje peligroso así que tomaron la decisión de dejar a Laboon aquí.&lt;br /&gt;Crocus: Las ballenas irlandesas normalmente son solitarias,&lt;br /&gt;Crocus: pero para Laboon esos piratas eran sus amigos.&lt;br /&gt;Crocus: Como se les rompió el barco, se quedaron en Mizaki durante 2 o 3 meses.&lt;br /&gt;Crocus: Nos hicimos amigos.&lt;br /&gt;Crocus: Así que cuando decidieron marchar del pueblo&lt;br /&gt;Crocus: me preguntaron si podría cuidar de Laboon durante un par de años.&lt;br /&gt;Crocus: Me dijeron que darían la vuelta al mundo y que volverían otra vez aquí.&lt;br /&gt;Crocus: Laboon lo entendió y desde entonces espera a sus amigos con impaciencia-&lt;br /&gt;Laboon: ¡Boooo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Es por eso que no deja de llorar e intenta derribar la Red Line a cabezazos. Intenta cruzar al otro lado.&lt;br /&gt;Crocus: Exacto.&lt;br /&gt;Crocus: Ya han pasado 50 años.&lt;br /&gt;Crocus: Aún cree que sus amigos siguen vivos.&lt;br /&gt;Laboon: ¡Booooo!</description>
			<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 12:41:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/13921</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 102</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/12999</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 102: Grand Line.&lt;br /&gt;Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.17: “La decisión de Helmeppo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Éste es el mar&lt;br /&gt;Luffy: más grande del mundo!&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Vamos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ballena: ¡¡Buuooooooooo!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Eh! ¿No habéis oído algo?&lt;br /&gt;Luffy: ¡No te preocupes! Vamos.&lt;br /&gt;Nami: Puede que sea el viento. Te puedo garantizar que la atmósfera ahí es completamente diferente.&lt;br /&gt;Ballena: ¡¡Buuoooooooo!!&lt;br /&gt;Usopp: Eh... ¿¡Qué demonios es eso!?&lt;br /&gt;Sanji: ¡Nami-san, hay una montaña en medio del camino!&lt;br /&gt;Nami: ¿Una montaña? ¡Eso es imposible!&lt;br /&gt;Nami: Este canal nos ha de llevar directamente al mar.&lt;br /&gt;Ballena: ¡¡Buuoooooooooo!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04 y 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡No es una montaña!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Es una ballena enorme!&lt;br /&gt;Ballena: ¡¡Buuoooooooo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué hacemos? ¿Luchamos?&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Estás loco!?&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Cómo vamos a luchar contra una ballena gigante!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Pero no nos dejará pasar!&lt;br /&gt;Sanji: Ahora que estamos más cerca... ¡Parece sólo una pared!&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Dónde tiene los ojos!?&lt;br /&gt;Nami: Exacto.&lt;br /&gt;Nami: Quizá todavía no se ha percatado de nuestra presencia.&lt;br /&gt;Zoro: ¡Pero vamos a chocar directamente!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Sólo nos podremos salvar si pasamos por ese pasadizo tan estrecho de la izquierda!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Que alguien controle el timón!&lt;br /&gt;Usopp: ¡El timón está roto!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Tenemos que hacer algo! ¡Ya vengo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Sí, he tenido una buena idea!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué vas a hacer Luffy!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡Vamos, gira!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Giraaaaaa!!&lt;br /&gt;Nami. ¡¡No funciona!!&lt;br /&gt;Todos: El cañón...&lt;br /&gt;Luffy: Genial, ya hemos parado el barco.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Esto es una pesadilla!&lt;br /&gt;Nami: ¡Vamos a morir!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Mi sitio especial!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Ah...&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Salgamos de aquí echando ostias!!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué está pasando!?&lt;br /&gt;Nami: ¿No se ha dado cuenta de que le hemos disparado con el cañón?&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Es una ballena retrasada!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Y cómo quieres que lo sepa!? ¡Será mejor que salgamos de aquí cuanto antes!&lt;br /&gt;Ballena: ¡¡Buoooooo!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ah, ese ruido me está destrozando los tímpanos!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Vamos, remad! ¡Tenemos que salir de aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿Eh?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Me has destrozado...&lt;br /&gt;Luffy: mi sitio especial!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Yaaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Idiota!!&lt;br /&gt;Todos: ¡Nos está mirando!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ven a por mí, maldita ballena!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Cállate!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ooop!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Luffy!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Me voy a caer!&lt;br /&gt;Luffy: ¡No pienso morir aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Hah.&lt;br /&gt;Luffy: Hah.&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Pero qué estoy haciendo!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Esta ballena se los ha tragado a todos!&lt;br /&gt;Luffy. ¡Eh!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Deja salir a mis amigos!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Dejalos salir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy. ¿¡Ahora vas a escapar!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡No te lo voy a permitir!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Espera! ¡Deja que salgan mis amigos!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Tenemos que seguir nuestro viaje! ¡Es muy importante!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Qué crees que está pasando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué creo que está pasando?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Qué he de creer?&lt;br /&gt;Sanji: Lo último que recuerdo es que se nos ha tragado una ballena.&lt;br /&gt;Alguien: Entonces, ¿estamos soñando?&lt;br /&gt;Alguien: Sí, seguramente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zoro. Pero,&lt;br /&gt;Zoro: ¿Y esa casa?&lt;br /&gt;Sanji: Quizá sea una ilusión.&lt;br /&gt;Nami: ¿Y esto?&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Un calamar gigante!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Hay alguien ahí.&lt;br /&gt;Sanji: Espero que sea alguien y no algo.&lt;br /&gt;Usopp: ¿Dónde está Luffy?&lt;br /&gt;Nami: Me quiero ir a casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Eh...&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Por qué hay un pasillo y puertas en una ballena?&lt;br /&gt;Crocus: Un barco...&lt;br /&gt;Usopp: ¡El arpón ha salido de esa isla!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Espera! Hay alguien que ha salido de esa casa.</description>
			<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 15:21:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/12999</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 101</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/12913</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Reverse Mountain.&lt;br /&gt;Texto: El diario de Coby y Helmeppo Vol.16: “Obstrucción del bombardeo de la obstrucción”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Nami! ¡Tenemos una emergencia!&lt;br /&gt;Luffy: ¡La luz del faro ha desaparecido!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eso no puede ser! ¿Qué vamos a hacer?&lt;br /&gt;Nami: Es normal que pase eso, es un faro.&lt;br /&gt;Nami: Por eso es necesario tener a una navegante a bordo.&lt;br /&gt;Nami: No te preocupes, ya sé por donde hemos de ir.&lt;br /&gt;Luffy: Hmm. Eres buena.&lt;br /&gt;Nami: ¡Bájate de ahí!&lt;br /&gt;Luffy: No, es mi sitio no el tuyo.&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Quién te ha dicho que me quería sentar ahí!?&lt;br /&gt;Nami: Pero… Puede que ahora tengamos un buen problema…&lt;br /&gt;Nami: El rumor debe ser cierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Parece que la entrada hacia Grand Line&lt;br /&gt;Nami: es una montaña.&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Una montaña!?&lt;br /&gt;Nami: Sí, al principio pensaba que era imposible.&lt;br /&gt;Nami: Pero mirad esto.&lt;br /&gt;Nami: El faro estaba apuntando hacia la Reverse Mountain de Red Line.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué!? ¿Vamos a chocar contra la montaña?&lt;br /&gt;Usopp: No. ¡Para nada! ¿No ves que hay un canal ahí?&lt;br /&gt;Texto: Loguetown.&lt;br /&gt;Flecha: Nosotros.&lt;br /&gt;Texto: Canales.&lt;br /&gt;Texto: Reverse Mountain.&lt;br /&gt;Usopp:  ¿Un canal? No digas tonterías.&lt;br /&gt;Usopp: Aunque haya un canal, es imposible que el barco pueda subir la montaña.&lt;br /&gt;Texto: Canal.&lt;br /&gt;Texto: Reverse Mountain.&lt;br /&gt;Nami: ¡Pues eso es lo que dice el mapa!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Claro! ¿Qué pasa, no confías en Nami?&lt;br /&gt;Zoro: ¿Se lo robaste a Buggy, no? ¿Nos podemos fiar?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Vamos a subir una montaña con el barco? ¡Genial!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Es una montaña mágica!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Quiero preguntar algo. ¿Por qué tenemos que entrar a Grand Line por la entrada?&lt;br /&gt;Zoro: Si nos dirigimos al sur, también llegaremos a Grand Line, ¿no?&lt;br /&gt;Luffy: ¡No! ¡Te equivocas!&lt;br /&gt;Nami: ¡Luffy tiene razón! No podemos hacerlo.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Tenemos que entrar a Grand Line por la entrada porqué es más guay!&lt;br /&gt;Nami: No, no es por eso.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Mirad! Se ha ido la tormenta.&lt;br /&gt;Sanji: Sí, el tiempo se ha calmado.&lt;br /&gt;Nami: Eso es imposible.&lt;br /&gt;Nami: Si nos dirigimos directos a la tormenta&lt;br /&gt;Nami: llegaremos a la entrada.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Guau! ¡Sí que hace buen tiempo!&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué ha pasado?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ha ha ha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Oh no…!&lt;br /&gt;Nami: ¡Estamos en el Calm Belt!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Calm Belt?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué es eso?&lt;br /&gt;Usopp: ¡Mirad! ¡Ahí está la tormenta!&lt;br /&gt;Usopp: Pero aquí hace muy buen día.&lt;br /&gt;Nami: ¡Callaos y empezad a remar!&lt;br /&gt;Nami: ¡Hemos de volver a la tormenta!&lt;br /&gt;Sanji: Sí, Nami-san.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Por qué hemos de remar si esto es un barco de vela?&lt;br /&gt;Usopp: ¿Y por qué hemos de volver a la tormenta?&lt;br /&gt;Nami: ¡Callaos y haced lo que os digo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Aquí hay un mejor clima. ¿Por qué hemos de volver?&lt;br /&gt;Nami: ¡Ahora os lo explico! ¡Además, el barco va justamente hacia donde tú habías dicho! ¡Nos dirigimos al Sur!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Oh! ¿Así que ya estamos en Grand Line?&lt;br /&gt;Nami: ¡Si fuera tan fácil todos irían a Grand Line!&lt;br /&gt;Nami: Grand Line está rodeada de dos mares donde reina la calma.&lt;br /&gt;Texto: Calm Belt.&lt;br /&gt;Texto: Grand Line.&lt;br /&gt;Texto: Calm Belt. &lt;br /&gt;Nami: Y ahora nos encontramos en uno de esos mares, por eso aquí no hay tormenta.&lt;br /&gt;Zoro: Tienes razón, no hay nada de viento.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Y qué?&lt;br /&gt;Nami: ¡Este mar está…!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaaaah! ¿¡Un terremoto!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡No digas tonterías! ¡Estamos en medio del océano!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08 y 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Es enorme!!&lt;br /&gt;Nami: ¡En este mar es donde viven…&lt;br /&gt;Nami: todas las bestias marinas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Cuando se sumerja este bicho nos ponemos a remar lo más rápido que podamos!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Sí!!&lt;br /&gt;Bicho: Aaah…&lt;br /&gt;Bicho: ¡Achuuuu!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Pero qué…!?&lt;br /&gt;Nami: ¡Agarraos!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Aaaaah! ¡Esa rana gigante nos está siguiendo!&lt;br /&gt;Zoro: ¡No te sueltes!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Usopp agárrate fuerte!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Usopp!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Rayo: ¡Buuuum!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya estamos a salvo! Hemos vuelto a la tormenta.&lt;br /&gt;Nami: ¿Entendéis ahora por qué se ha de entrar por la entrada?&lt;br /&gt;Zoro: Sí, ahora sí.&lt;br /&gt;Nami: ¡Ya lo tengo!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué?&lt;br /&gt;Nami: Tenemos que subir la montaña.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Aún sigues con eso?&lt;br /&gt;Nami: Si las olas de los cuatro océanos se dirigen hacia esa montaña.&lt;br /&gt;Nami: ¡Es posible que se pueda crear&lt;br /&gt;Nami: una corriente suficientemente potente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Esa corriente nos empujará hasta la cima del canal,&lt;br /&gt;Nami: ¡Cuando lleguemos arriba, la corriente nos volverá a empujar hacia Grand Line!&lt;br /&gt;Nami: El único problema que tenemos es poder controlar el timón.&lt;br /&gt;Nami: La Reverse Mountain es un iceberg gigante así que cuando la corriente golpee la montaña, el agua se desviará hacia abajo.&lt;br /&gt;Nami: Si no podemos controlar el barco hacia la entrada,&lt;br /&gt;Nami: chocaremos contra la montaña y nos hundiremos.&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Hahaha, así que eso significa que es una montaña mágica, verdad!?&lt;br /&gt;Nami: No has entendido nada...&lt;br /&gt;Sanji: ¡Qué buena eres, Nami-san!&lt;br /&gt;Zoro: Nunca antes había oído que un barco pudiera subir por una montaña.&lt;br /&gt;Sanji: Yo sí que creo haberlo oído en algún sitio.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué? ¿Lo de la montaña mágica?&lt;br /&gt;Sanji: No. Me han contado cosas de Grand Line.&lt;br /&gt;Sanji: Me dijeron que era muy difícil llegar hasta ahí.&lt;br /&gt;Sanji: ¡Así que supongo que no va a ser nada fácil!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ya veo la montaña mágica!! ¡Es enorme!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Espera!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Qué es esa silueta que se ve detrás!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Es gigantesca!!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Eso es Red Line!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Las nubes no nos dejan ver la cima!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Vamos, sujetad fuerte el timón!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Confía en nosotros!&lt;br /&gt;Nami: Eso es imposible.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Estoy soñando?&lt;br /&gt;Zoro: La corriente va&lt;br /&gt;Luffy: ¡Esa es la entrada del canal!&lt;br /&gt;Zoro: hasta la cima de la montaña.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Nos desviamos, girad a la derecha, a la derecha!&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Derecha!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡El timón va muy duro!&lt;br /&gt;Sanji: ¡Aaaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Se ha roto el timón!&lt;br /&gt;Nami: ¡Vamos a impactar contra la puerta!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Gomu gomu no&lt;br /&gt;Luffy: Fuusen!&lt;br /&gt;[NT: Globo de goma]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Nos hemos salvado!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Cógeme la mano, Luffy!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Lo hemos conseguido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Uoooooh!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya bajamos!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Oh!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ya veo Grand Line!!</description>
			<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 12:04:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/12913</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 100</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/12874</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Éstas son las cosas que un hombre no puede detener:&lt;br /&gt;Texto: la voluntad de un hombre,&lt;br /&gt;Texto: un sueño&lt;br /&gt;Texto: y el cambio de una era.&lt;br /&gt;Texto: Mientras la humanidad siga anhelando su libertad no habrá nadie quien pueda detener estas cosas.&lt;br /&gt;Texto: El rey de los piratas, Gold Roger. &lt;br /&gt;Dragon: ¿Un pirata?&lt;br /&gt;Dragon: Perfecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02 y 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 100: El principio de una leyenda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Maldito chico de goma!&lt;br /&gt;Cabaji: ¿¡Capitán, sigue vivo!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡No moriré en un sitio así!&lt;br /&gt;Alvida: Buggy.&lt;br /&gt;Alvida: Esas tropas son del cuartel general.&lt;br /&gt;Alvida: Cuando aparezcan sus superiores, tendremos problemas.&lt;br /&gt;Buggy: ¡Nunca me ha preocupado de la marina!&lt;br /&gt;Buggy. ¿¡Me has llamado narizotas!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡No he dicho nada!&lt;br /&gt;Buggy: ¡No podemos dejar que el chico de goma y sus amigos salgan de esta isla!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Su barco ya debe de estar ardiendo!&lt;br /&gt;Buggy. ¡Destruyámoslo todo y salgamos de aquí!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡El motor!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Sí, capitán!&lt;br /&gt;Buggy: ¡El buggy-coche!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Vamos al puerto!&lt;br /&gt;Alvida: ¡El tobogán!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Sí, Alvida-sama!&lt;br /&gt;Alvida: ¡Pies resbaladizos!&lt;br /&gt;Piratas: ¡No dejéis que se escapen!&lt;br /&gt;Alvida: ¡Tobogán resbaladizo!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Arrancad el motor!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alvida: ¡Ah!&lt;br /&gt;Alvida: ¿¡Qué es este humo!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaah!!&lt;br /&gt;Smoker: ¡¡White out!!&lt;br /&gt;[NT: ¡Blanco fuera!]&lt;br /&gt;Pirata: ¡Aaaah! ¡El humo nos está atrapando!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Capitán Smoker!&lt;br /&gt;Smoker: ¡No tengo tiempo que perder con vosotros!&lt;br /&gt;Smoker: ¡Preparadme la moto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡Ese es el poder de la moku moku no mi!&lt;br /&gt;[NT: Moku es humo en japonés]&lt;br /&gt;Pirata: ¡Nos han cogido a todos, capitán!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Eeeh, Smoker!&lt;br /&gt;Alguien: ¡Los ha capturado a todos en sólo unos segundos!&lt;br /&gt;Alvida: ¡Esta red de hierro es muy fuerte! ¡Ha tenido que usar una pistola especial para capturarnos!&lt;br /&gt;Buggy: Esta hecha de kairoseki, es un material que ha desarrollado la marina para capturar a los usuarios de alguna akuma no mi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: En el puerto del Este.&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Por qué está lloviendo!?&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Por qué!?&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Y ahora cómo les vamos a quemar el barco!?&lt;br /&gt;Mohji: ¡Tenemos problemas, Richie! ¡No puedo encender la cerilla!&lt;br /&gt;Richie: Grrr…&lt;br /&gt;Usopp: ¡Apartaos de ese barco!&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Eh!? ¿Y ése quién es?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡Has visto eso!?&lt;br /&gt;Nami: ¡Todavía hay un león!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Huevo podrido!&lt;br /&gt;Usopp: Maldita sea.&lt;br /&gt;Usopp: ¡He fallado!&lt;br /&gt;Richie: ¿Grrr…?&lt;br /&gt;Richie: Grr…&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ahora!&lt;br /&gt;Zoro: Vaya tormenta.&lt;br /&gt;Luffy: Todavía nos siguen.&lt;br /&gt;Luffy: ¿No será mejor que nos paremos y luchemos con ellos?&lt;br /&gt;Sanji: No. Es inútil. Además, Nami-san nos ha dicho que volvamos al barco cuanto antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Tashigi: ¡¡Roronoa Zoro!!&lt;br /&gt;Marine: ¡¡Sargento Tashigi!!&lt;br /&gt;Tashigi: ¡En ningún momento supe que eras Roronoa Zoro!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Entonces,&lt;br /&gt;Zoro: también quieres luchar por esta espada?&lt;br /&gt;Tashigi: ¡Debes de estar muy orgulloso por haberme engañado! ¡Nunca te lo perdonaré!&lt;br /&gt;Sanji: ¿Qué le has hecho a esa señorita?&lt;br /&gt;Zoro: Ah, ¿eres de la Marina?&lt;br /&gt;Tashigi: Te arrebataré esa espada.&lt;br /&gt;Zoro: Inténtalo si te atreves.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Id tirando!&lt;br /&gt;Luffy: Vale.&lt;br /&gt;Zoro: ¡Hmm!&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡En qué está pensando ese idiota!? ¿¡Quiere hacerle daño a una señorita!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Vamos!&lt;br /&gt;Nami: Las olas son cada vez más fuertes.&lt;br /&gt;Nami: ¿Todavía no han llegado?&lt;br /&gt;Usopp: Aún no los veo.&lt;br /&gt;Usopp: ¿Estarán bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Me da igual lo que pretendas,&lt;br /&gt;Zoro: nunca le daré a nadie esta espada!&lt;br /&gt;Marine: Sar…&lt;br /&gt;Marine: ¡Sargento Tashigi!&lt;br /&gt;Marine: ¡Ha perdido!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Me tengo que ir!&lt;br /&gt;Tashigi: ¿¡Por qué no me matas!?&lt;br /&gt;Tashigi: ¿Es porqué&lt;br /&gt;Tashigi: soy una mujer?&lt;br /&gt;Kuina: Zoro, tienes tanta suerte de ser un hombre.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tashigi: ¡En una pelea de verdad, no hay hombres y mujeres!&lt;br /&gt;Tashigi: Si no luchas con todas tus fuerzas, serás la vergüenza de todos los espadachines.&lt;br /&gt;Tashigi: Nunca entenderás lo que se siente al haber nacido mujer.&lt;br /&gt;Tashigi: ¡No me convertí en espadachín para divertirme!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Desde el momento en que te conocí no me has gustado ni un pelo!&lt;br /&gt;Tashigi: ¿¡Eeeh!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡Escucha! ¡Eres exactamente igual que una amiga mía que falleció hace mucho tiempo!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Y hablas igual que ella!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Cuándo pararás de imitarla!?&lt;br /&gt;Tashigi: ¿¡Qué!? ¡No digas tonterías!&lt;br /&gt;Tashigi: ¡Qué impertinente! ¡Siempre he sido así!&lt;br /&gt;Tashigi: ¡No estoy imitando a nadie y además, no conozco de nada a esa amiga tuya!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Entonces, por qué hablas igual que ella!?&lt;br /&gt;Tashigi: ¿¡Qué has dicho!?&lt;br /&gt;Marine: Aah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿Quién es ese?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Nos ha adelantado?&lt;br /&gt;Smoker: Al fin,&lt;br /&gt;Smoker: has llegado, Luffy.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Quién eres?&lt;br /&gt;Smoker: Me llamo Smoker.&lt;br /&gt;Smoker: Y soy el Capitán del cuartel general de la Marina.&lt;br /&gt;Smoker: ¡¡Así que no voy a permitir que salgáis de aquí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaaah!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Qué es esto!?&lt;br /&gt;Sanji: ¡Maldito!&lt;br /&gt;Sanji: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Smoker: ¡No te entrometas, debilucho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Smoker: ¡¡White Blow!!&lt;br /&gt;[NT: Golpe Blanco]&lt;br /&gt;Sanji: ¡Ugh!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Sanji!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Gomu gomu no bullet!&lt;br /&gt;[NT: Bala de goma]&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Smoker: ¿Así que, tu cabeza vale 30 millones de Berries?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaah!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;Smoker: ¡Supongo que has tenido mala suerte!&lt;br /&gt;Dragon: No lo creo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Smoker: ¡¡Tú!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué? ¿Quién? ¿Quién hay ahí?&lt;br /&gt;Smoker: ¡El gobierno te está buscando!&lt;br /&gt;Dragon: El mundo está esperando nuestra respuesta.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dragon: ¡¡Tormenta!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaaah!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Vamos Luffy, tenemos que salir antes de que cierren la ciudad!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Además, la tormenta cada vez es más fuerte!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Vamos!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ah! ¿¡Qué está pasando!?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Esto es a lo que se refería Nami-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dragon: Hahahaha.&lt;br /&gt;Dragon: ¡¡Marchaos!!&lt;br /&gt;Dragon: ¡Ese es vuestro destino!&lt;br /&gt;Smoker: ¿¡Por qué los estás ayudando,&lt;br /&gt;Smoker: Dragon!?&lt;br /&gt;Dragon: ¿¡Por qué debería detenerles!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Luffy!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Dáte prisa! ¡Ya no puedo aguantar más!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Cómo llueve!&lt;br /&gt;Sanji: Ya hemos vuelto, Nami-san.&lt;br /&gt;Nami: ¡Vamos, tenemos que salir de aquí de inmediato!&lt;br /&gt;Marine: ¡Lo sentimos mucho, señor! ¡Por culpa de la tormenta, no hemos podido capturar a Buggy y su tripulación!&lt;br /&gt;Smoker: Preparad un barco, no dejaré que ese chico se escape.&lt;br /&gt;Marine: ¿¡Qué!? ¿Lo va a seguir?&lt;br /&gt;Smoker: Iremos hasta Grand Line.&lt;br /&gt;Marine: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Tashigi: Iré con usted.&lt;br /&gt;Marine: ¿¡Usted también, sargento!?&lt;br /&gt;Tashigi: ¡No perdonaré jamás a Roronoa Zoro!&lt;br /&gt;Tashigi: ¡Lo derrotaré con mis propias manos!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 22&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marine: Pero tienen que quedarse en la ciudad. ¿Si se van, qué le dirán al cuartel general?&lt;br /&gt;Smoker: ¡Les diré que&lt;br /&gt;Smoker: me dejen en paz!&lt;br /&gt;Piratas: ¿¡Qué!? ¿¡A Grand Line!?&lt;br /&gt;Buggy: Sí, es la oportunidad idónea.&lt;br /&gt;Buggy: Todavía tengo asuntos pendientes con ese chico de goma.&lt;br /&gt;Buggy: ¡Así que, nos vamos!&lt;br /&gt;Buggy: ¡La verdad es que&lt;br /&gt;Buggy: Echo de menos Grand Line!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 23&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¡Ah! ¿¡Se nos hundirá el barco!?&lt;br /&gt;Usopp: ¡Mirad esa luz!&lt;br /&gt;Sanji: ¿Un faro?&lt;br /&gt;Nami: Exacto, es una luz guía.&lt;br /&gt;Nami: Y al final de esa luz se encuentra la entrada&lt;br /&gt;Nami: a Grand Line.&lt;br /&gt;Nami: ¿Y bien?&lt;br /&gt;Usopp: ¿¡No tenéis miedo a la tormenta!?&lt;br /&gt;Sanji: ¿Empezamos la ceremonia para entrar al mayor de los océanos?&lt;br /&gt;Sanji: Yo quiero encontrar el All Blue.&lt;br /&gt;Luffy: Yo quiero convertirme en el Rey de los piratas.&lt;br /&gt;Zoro: Yo quiero ser el espadachín más fuerte del mundo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 24&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Yo quiero dibujar un mapa de todo el mundo.&lt;br /&gt;Usopp: ¡Y yo, quiero convertirme en un gran guerrero!&lt;br /&gt;Luffy: Aah…&lt;br /&gt;Todos: ¡¡Vamos a…&lt;br /&gt;Todos: Grand Line!!</description>
			<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 21:53:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/12874</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 18</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10874</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 18: El pirata “Buggy el payaso”&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Zzzzz…&lt;br /&gt;Zoro: Zzzzz…&lt;br /&gt;Luffy: ¿Pelirrojo?&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Conoces a Shanks!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Hmmm…&lt;br /&gt;Buggy: ¿Qué pasa…? Parece que te interesa.&lt;br /&gt;Buggy: Sí que lo conozco pero, ¿para qué quieres saberlo?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Dónde está?&lt;br /&gt;Buggy: ¿Dónde...? Bueno... Puede que lo sepa...&lt;br /&gt;Buggy: o puede que no…&lt;br /&gt;Luffy: ¿Pero qué estás diciendo?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eres idiota?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Eso lo serás tú, mono de feria!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Lo que quiero decir es que no vas a conseguir que te diga nada…&lt;br /&gt;Buggy: Aunque ese sea tu último deseo antes de morir…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Entonces, voy a tener que obligarte!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Hahahaha! En un momento…&lt;br /&gt;Buggy: Estarás muerto.&lt;br /&gt;Buggy: Aunque estés hecho de goma, no todo lo que te lance rebotará.&lt;br /&gt;Luffy: Hmm, eso es verdad.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Bara Bara no… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Konahikiki!!&lt;br /&gt;[NT: Molinillo por partes]&lt;br /&gt;Buggy: ¡Una vez estás en el aire…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ya no los podrás esquivar!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Por qué no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Oho!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Eres un tipo muy interesante!!&lt;br /&gt;Luffy: Tú también.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Gomu gomu no…&lt;br /&gt;Luffy: Pistoru!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Parece un poder muy interesante pero…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Si tienes el brazo inmovilizado…!&lt;br /&gt;Buggy: ¡No vale para nada!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Lo voy a hacer picadillo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Gomu gomu no…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Escapada de emergencia Bara bara!!&lt;br /&gt;Luffy: Kama!!&lt;br /&gt;[NT: Guadaña de goma]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Hahahaha!&lt;br /&gt;Buggy: No pareces muy peligroso, chico de goma…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;Luffy: Se monta y se desmonta como si nada.&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Cómo es posible…!?&lt;br /&gt;Nami: Es como si estuviera soñando…&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Habéis visto eso…!?&lt;br /&gt;Pirata: Idiota, hazte el muerto.&lt;br /&gt;Pirata: No tenemos ninguna oportunidad de salir vivos de esta&lt;br /&gt;Pirata: Si nos metemos en esa pelea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Bara bara Taihoo!!&lt;br /&gt;[NT: Cañón por partes]&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ugh!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Segundo corte!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Cabronazo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Qué pasa? ¿Estás enfadado porqué te has cortado?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Como te atreves a tocar…!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Mi sombrero!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿Qué?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Este sombrero es mi tesoro!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡No le perdono a nadie que le haga el más mínimo rasguño!!&lt;br /&gt;Luffy: Me lo dio un amigo hace mucho tiempo.&lt;br /&gt;Nami: Pensaba que era un empanado,&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Pero lo ha conseguido cabrear…!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Tan valioso es ese sombrero?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Pues sí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Agh!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Si tanto te importa ese sombrero, ¿¡por qué no lo cuidas mejor!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shanks: Cuídalo bien…&lt;br /&gt;Shanks: Ya me lo devolverás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Hahahaha!! ¿¡Qué clase de tesoro es este!? ¡No vale nada!&lt;br /&gt;Shanks: Este es mi sombrero favorito.&lt;br /&gt;Shanks: En el futuro, cuando seas un gran pirata,&lt;br /&gt;Shanks: ya me lo devolverás.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Este es el sombrero que le juré a Shanks que le devolvería!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Este es el sombrero de Shanks!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Ya sabía que me sonaba de algo…!!&lt;br /&gt;Buggy: Antes era mi compañero, fuimos a bordo del mismo barco.&lt;br /&gt;Buggy: Él fue…&lt;br /&gt;Buggy: Mi nakama cuando todavía éramos aprendices de pirata.&lt;br /&gt;Luffy: Shanks era un gran hombre…&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Y dices que era tu nakama!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Escape de emergencia Bara bara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡No te compares con él!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 23:09:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10874</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 441</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10771</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto 441: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Con Naruto en modo ermitaño, es hora de que empiece la batalla final!!&lt;br /&gt;¿¡Ya ha encontrado una forma de controlar el Kyuubi!?&lt;br /&gt;¡Cough!&lt;br /&gt;¡Cough!&lt;br /&gt;¡Nagato!&lt;br /&gt;¡Hah!&lt;br /&gt;¡Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al convertirme en el Zorro, he perdido el control…&lt;br /&gt;Y me he quedado sin los clones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Ya está en modo ermitaño…?&lt;br /&gt;Ufff…&lt;br /&gt;¡Pensaba que no lo contaba…!&lt;br /&gt;Es fuerte…&lt;br /&gt;Quería comprobar el poder del zorro… pero…&lt;br /&gt;Nunca llegué a pensar que pudiera ser más fuerte que Chibaku Tensei…&lt;br /&gt;¿Qué…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí está la villa…&lt;br /&gt;¿Qué ha pasado…?&lt;br /&gt;Has sido tú, convertido en el zorro…&lt;br /&gt;¿¡He destruido a Hinata y al resto de la gente!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaba preocupado.&lt;br /&gt;Pero ninguno de los de la villa ha resultado herido de tus ataques…&lt;br /&gt;Ha sida pura suerte…&lt;br /&gt;Gracias a Dios…&lt;br /&gt;Gracias a Dios…&lt;br /&gt;Naruto…&lt;br /&gt;¡Hinata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Sus heridas no son mortales,&lt;br /&gt;Pero lo pueden ser si no nos damos prisa!&lt;br /&gt;¡Voy a buscar un médico!&lt;br /&gt;¡”Akatsuki” ha atacado Konoha! ¡No me puedo mover! ¡Rápido!&lt;br /&gt;No pensaba que estuviera la cosa tan mal…&lt;br /&gt;¡Aquí también hay un sapo herido!&lt;br /&gt;Creo que es hora de acabar con esto…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encontrarás la respuesta.&lt;br /&gt;¿Ahora ya entiendes lo que es el dolor…?&lt;br /&gt;Si no compartes el dolor con alguien, nunca vas a entenderlo.&lt;br /&gt;Pero… Aunque los entiendas, no significa que puedas llegar a un acuerdo.&lt;br /&gt;Esa es la verdad.&lt;br /&gt;Es tan inútil como que vayas a buscar a Sasuke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Llévame hasta donde está el verdadero Pein!&lt;br /&gt;Quiero hablar con él, cara a cara.&lt;br /&gt;Oho… Así que te has dado cuenta…&lt;br /&gt;Tú, Jiraiya y los de esta villa sois buenos…&lt;br /&gt;Pero… Ya no hay nada más que hablar…&lt;br /&gt;Nada de lo que digas cambiará las cosas.&lt;br /&gt;¡Déjame hablar con él!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En modo ermitaño… Parece que sólo puedes hacer dos de tus Rasen Shuriken.&lt;br /&gt;Y una vez lo has hecho, ya no eres capaz de mantener el modo ermitaño.&lt;br /&gt;Supongo que… tendré que luchar contigo.&lt;br /&gt;Si fallas con esos dos shuriken, habrás perdido…&lt;br /&gt;Y no te daré otra oportunidad… Si fallas, te daré una paliza de muerte y te capturaré.&lt;br /&gt;… ¡Entonces, no me queda otra! ¡Voy a tener que encontrar al verdadero por mi cuenta!&lt;br /&gt;¿Cómo?&lt;br /&gt;Tengo una idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el modo ermitaño… ¡Ha sido capaz de rastrear la señal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Te encontré!!&lt;br /&gt;¡Cabronazo…!&lt;br /&gt;¡¡Kagebunshin no jutsu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ahí va el primero…&lt;br /&gt;Saldrá de detrás del humo… No me volverá a pillar…&lt;br /&gt;Shinra Tensei&lt;br /&gt;... No. 441 / Fin&lt;br /&gt;¡La batalla continua a todo color! ¡Nos espera una conclusión sorprendente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿¡Qué!?&lt;br /&gt;¡Un clon Shuriken…!&lt;br /&gt;¡Hah!&lt;br /&gt;¡Hah!&lt;br /&gt;¡¡Hay un intervalo de 5 segundos!! ¡Puedo hacerlo!&lt;br /&gt;¡A por él! ¡La batalla terminará la semana que viene!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 05:41:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10771</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 16</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10678</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 16: Versus!! Los piratas de Buggy.&lt;br /&gt;Texto: Vice-capitán.&lt;br /&gt;Texto: Capitán.&lt;br /&gt;Texto: Comandante.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Explícame que está pasando!&lt;br /&gt;Nami: ¡Lo del león fue alucinante! ¡Y ahora esto…!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Es que no eres humano!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué has hecho para hincharte como un globo!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Gomu gomu no…&lt;br /&gt;Luffy: fuusen!!&lt;br /&gt;[NT: Globo de goma]&lt;br /&gt;Nami: ¡¡No te he preguntado como se llama!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Ha ha ha ha!!&lt;br /&gt;Nami: Ah…&lt;br /&gt;Buggy: Vaya, vaya… La has liado gorda, mocoso…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Ha usado a su tripulación como escudo…!&lt;br /&gt;Cabaji: ¡Capitán, ha sido una humillación imperdonable!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Estoy tan indignado que no me salen las palabras…!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: Maldita sea… ¡Me he desmayado…!&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Qué ha pasado aquí…!?&lt;br /&gt;Cabaji: Mohji… ¿Aún sigues vivo?&lt;br /&gt;Mohji: ¡Cabaji! ¿¡Qué demonios le has hecho a Richie!?&lt;br /&gt;Cabaji: …Eh, ¿este gatito?&lt;br /&gt;Cabaji: Tenía miedo a que se me ensuciara la ropa… Así que lo he usado a modo de escudo.&lt;br /&gt;Mohji: ¡Eh, Richie! ¿¡Estás bien!?&lt;br /&gt;Richie: Aagh...&lt;br /&gt;Richie: Uh...&lt;br /&gt;Richie: Uuuuuh...&lt;br /&gt;Richie : ¡¡Groooowl !!&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Cabronazo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Aaah!! ¡El chico del sombrero de paja! ¡¡Capitán, tenga cuidado con él!!&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Ese chico también tiene los poderes de una Akuma no mi!! ¡Es un hombre de goma!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Un hombre de goma!?&lt;br /&gt;Luffy: Sí, mira...&lt;br /&gt;Buggy: ¿Una akuma no mi?&lt;br /&gt;Buggy: Es por eso que ha hecho rebotar la bala…&lt;br /&gt;Mohji: Eh…&lt;br /&gt;Buggy: Pero Mohji… Si ya lo sabías…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Por qué no me lo has dicho antes!?&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Pero sí ya lo he hecho!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Oaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Mohji: ¡Apartaos del medio!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡No, apártate tú!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Y la pelea… ya ha empezado!&lt;br /&gt;Nami: ¡Eh!&lt;br /&gt;Cabaji: ¡¡Soy Cabaji el acróbata, el comandante de la tripulación de Buggy!!&lt;br /&gt;Cabaji: ¡¡Me vengaré en nombre de toda mi tripulación!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Si eres un espadachín, me toca a mí.&lt;br /&gt;Cabaji: Roronoa Zoro, será un honor para mí…&lt;br /&gt;Cabaji: … acabar contigo en una lucha a espadas…&lt;br /&gt;Herida: Throb throb…&lt;br /&gt;Luffy: Oye, Zoro. Creo que será mejor que me encargue yo.&lt;br /&gt;Luffy: Tienes que descansar. &lt;br /&gt;Cabaji: Esa es la herida que le ha hecho el capitán… ¡Vaya idiota, ha estado aguantando todo este rato…!&lt;br /&gt;Cabaji: ¡Técnica acrobática “Fuego mágico”!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Uwaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eeeh!&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaaaah!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Aaaaaaaaagh!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;Cabaji: ¿Eh, qué pasa? Si tampoco te he dado tan fuerte…&lt;br /&gt;Nami: ¡Maldito traidor! ¡¡Está dirigiendo todos sus ataques a la herida!!&lt;br /&gt;Cabaji: Técnica acrobática…&lt;br /&gt;Cabaji: ¡“El asesinato misterioso”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Qué quiere decir eso!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Si sólo es una nube de polvo!!&lt;br /&gt;Cabaji: He he he…&lt;br /&gt;Zoro: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Aaaaaagh!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Ese cabronazo lo ha vuelto a hacer!&lt;br /&gt;Cabaji: ¿Qué te pasa? Ver a un hombre adulto por el suelo llorando es patético…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cabaji: Por culpa de esos poderes tan extraños de tu amigo hemos perdido a gran parte de nuestra tripulación.&lt;br /&gt;Cabaji: Así que, aunque seas un reconocido cazador de recompensas, convertirte en nuestro enemigo ha sido el mayor error de tu vida.&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Agh!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Aaaaaah…!!&lt;br /&gt;Nami: ¡No sé como puede querer luchar con esa herida!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Cómo puedes quedarte ahí parado mientras están matando a tu amigo!? ¡Haz algo!&lt;br /&gt;Cabaji: ¡¡Roronoa Zoro!!&lt;br /&gt;Cabaji: ¡¡Nos veremos en el otro mundo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cabaji: ¿¡Aaaaaagh!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Oooooh!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Qué tío más pesado!!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Te parece divertido abrirme más la herida!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cabaji: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Cabaji: ¿¡Se la ha abierto el mismo!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Huf!&lt;br /&gt;Zoro: Mi objetivo es convertirme en el mejor espadachín del mundo…&lt;br /&gt;Cabaji: ¿¡Pero qué…!?&lt;br /&gt;Zoro: Te voy a demostrar que ni con esta herida puedes acabar conmigo.&lt;br /&gt;Zoro: Déjame que te muestre la gran diferencia de nivel que hay entre nosotros dos.&lt;br /&gt;Luffy: Waaaaah… ¡Qué guay!&lt;br /&gt;Cabaji: Roronoa Zoro…&lt;br /&gt;Cabaji: ¡¡Vaya chulo de mierda…!!</description>
			<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 07:34:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10678</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 15</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10674</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 15: Gong.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿Qué? ¿Me has llamado?&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Soy el líder de este pueblo!! ¡El alcalde Boodle!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Ven aquí abajo a luchar conmigo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Bwahahahaha! ¿¡Quieres luchar contra el capitán!?&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Te crees que puedes ganarle!?&lt;br /&gt;Cabaji: Capitán Buggy…&lt;br /&gt;Buggy: ¿Qué sucede, Cabaji?&lt;br /&gt;Cabaji: Déjeme acabar con él…&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Oooooh!! ¡¡Es el show acrobático de Cabaji-san!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Ha salido volando!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cabaji: ¡¡Últimamente estos días noto como si …&lt;br /&gt;Cabaji: mis habilidades empezarán a oxidarse…!!&lt;br /&gt;Texto: Segundo de a bordo de la tripulación de Buggy.&lt;br /&gt;Texto: El comandante “Cabaji el acróbata”.&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Wooohooo…!! ¡¡Acaba con él, Cabaji-san!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Idiota! ¡Me ha llamado a mí!&lt;br /&gt;Buggy: ¡No te entrometas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: Aaah… Pensábamos que podríamos ver el show acrobático de Cabaji-san…&lt;br /&gt;Buggy: ¿Por qué me desafías?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Quieres hacerte famoso!?&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No digas tonterías!! ¡¡Estoy aquí porqué quiero proteger esta ciudad!! ¡Quiero proteger mi tesoro!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Buggy: ¡Vaya idiota! ¡Los tesoros están hechos de joyas, oro y plata! ¡Este pueblo no tiene nada de eso!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Un tesoro demuestra el poderío de su propietario!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Así que cómo va a ser este pueblo tu tesoro!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Deja de decir tonterías!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No te metas conmigo, mocoso!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No puedes entender lo que yo siento por esta ciudad!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Baja, ahora mismo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Qué baje?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡No quiero!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡Kyahahahaha!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Mátelo, capitán!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Mon…monstruo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Eh!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué está haciendo…!?&lt;br /&gt;Boogle: ¡Cough!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Maldito seas, eso ha dolido!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Eres idiota o qué!? ¡Te estás golpeando tu propio cuello!&lt;br /&gt;Buggy: Guu…&lt;br /&gt;Boogle: … ¡¡Eeeh!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Cómo te atreves a darme órdenes!? ¿¡Quién te crees que eres para hablarme así, viejo!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Déjame que te aclare quien soy!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No puedo cerrar los ojos hasta haberle dado una lección!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Aaaagh!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Pronto Grand Line estará a mis pies...!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Soy el hombre que se apoderará de todos los tesoros de este mundo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Voy a poseer todos los tesoros de este mundo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Si tanto te importa esta ciudad…&lt;br /&gt;Buggy: no tendrás ningún inconveniente en desaparecer con ella, ¿verdad?&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡Qué estás diciendo, desgraciado!?&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Lucha conmigo si eres un hombre!!&lt;br /&gt;Buggy: Eh… No te pases, viejo…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Disparad!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No puedes hacerle nada al pueblo!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Lucha contra mi!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Ese sombrero de paja…!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Puha…!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya te lo he dicho!&lt;br /&gt;Luffy: ¡He venido a machacarte, Buggy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Eres muy valiente, chaval…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Idiotas!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Vais a morir!!&lt;br /&gt;Nami: Oye, no me importa si luchas o no, haced lo que queráis…&lt;br /&gt;Nami: Yo sólo estoy aquí por el mapa y el tesoro.&lt;br /&gt;Zoro: Sí, ya lo sé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: Vosotros…&lt;br /&gt;Boogle: ¿A qué habéis venido? No tenéis nada que ver…&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Ésta es mi guerra!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Soy yo el que debe proteger este pueblo!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No os metáis!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué…!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Eh…!! Pero…&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Por qué has hecho eso!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué te ha hecho el alcalde!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Se habría metido en  medio!!&lt;br /&gt;Zoro: Ha sido una buena idea…&lt;br /&gt;Zoro: Si no hubiera hecho nada, seguro que se habría entrometido…&lt;br /&gt;Zoro: Así que estará más seguro si está inconsciente.&lt;br /&gt;Nami: ¡Te has pasado!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Eh, Narizoooo…&lt;br /&gt;Luffy: oootas!!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eeeeeh!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Disparad las balas especiales de Buggy!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Morid!!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Estás intentando que nos maten a todos!? ¡Idiota!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Eh Luffy! ¡Apártate!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Te crees que por una insignificante bala de cañón…&lt;br /&gt;Luffy: me apartaré?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Goma goma no…&lt;br /&gt;Luffy: Fuuusen.&lt;br /&gt;[NT: Globo de goma]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué está haciendo!?&lt;br /&gt;Pirata: Oh, no puede ser…&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Ha hecho rebotar la bala especial de Buggy!!&lt;br /&gt;Zoro: Podrías haber avisado, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Genial! ¡Ya hay menos enemigos!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Empezamos!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué clase de monstruo eres…!?&lt;br /&gt;Zoro: Eres un bestia…</description>
			<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 23:22:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10674</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 14</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10515</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 14:¡Imprudente!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Así que ya has vuelto vice-capitán Mohji.&lt;br /&gt;Mohji: Le pido que me disculpe…&lt;br /&gt;Mohji: Tengo que avisarle que ese tío es un hombre de goma…&lt;br /&gt;Mohji: Capitán Buggy…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!? ¿¡Que te ha ganado el del sombrero de paja!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡No tenías que enfrentarte a Zoro!?&lt;br /&gt;Mohji: Sí…&lt;br /&gt;Mohji: Había subestimado a ese chico…&lt;br /&gt;Mohji: Tengo que decirle que es un hombre de goma…&lt;br /&gt;Mohji: La v… verdad es que…&lt;br /&gt;Mohji: ese chico…&lt;br /&gt;Mohji: es de…&lt;br /&gt;Mohji: ma…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Qué ha dicho…!?&lt;br /&gt;Pirata: El vice-capitán ha dicho algo pero…&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Qué debería querer decirnos!?&lt;br /&gt;Pirata: Lo único que he podido escuchar que decia es “De…ma”&lt;br /&gt;Pirata: ¿Qué puede ser “de…ma”?&lt;br /&gt;Buggy: Oho… ¿¡Así que lo ha atacado sin pensar…!?&lt;br /&gt;Pirata: Creo que el capitán Buggy lo sabe…&lt;br /&gt;Buggy: ¡Vaya idiota!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Y qué más da si ese chico es  “demasiado” fuerte!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Tripulación, todavía queda mucho para terminar con los preparativos para destruir el pueblo!? ¡¡Vamos!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡S… sí, capitán Buggy!!&lt;br /&gt;Mohji: Es de goma…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Refugio de la gente del pueblo.&lt;br /&gt;Gente: ¿Eh? ¿Y eso…?&lt;br /&gt;Gente: ¡Es Chouchou de la tienda de comida de animales!&lt;br /&gt;Gente: ¡Qué bien que estés bien, nos tenias a todos muy preocupados!&lt;br /&gt;Gente: ¡Ah, es Chouchou!&lt;br /&gt;Gente: Parece que esos cortes tan feos se los han hecho esos piratas…&lt;br /&gt;Gente: Ahora mismo me ocupo de ellos.&lt;br /&gt;Gente: Eh, ¿Qué le ha pasado al alcalde?&lt;br /&gt;Gente: Oh, es verdad… Ha dicho que se iba un momento a llevarle comida a Chouchou…&lt;br /&gt;Gente: Es muy extraño que Chouchou haya vuelto solo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¡Puede que le haya pasado!&lt;br /&gt;Gente: Yo también estoy preocupado…&lt;br /&gt;Gente: Será mejor que vaya a echar un vistazo.&lt;br /&gt;Gente: ¡No seas tonto! Nuestro alcalde no es tan idiota como para dejarse capturar por esos piratas.&lt;br /&gt;Gente: Y además, se conoce cada rincón de este pueblo.&lt;br /&gt;Gente: ¡Quiere demasiado este pueblo…! Significa mucho para él.&lt;br /&gt;Gente: ¡Escúchame, no hagas nada que no sea necesario!&lt;br /&gt;Gente: ¡Porqué si nos mantenemos todos a salvo podremos reconstruir el pueblo!&lt;br /&gt;Boogle: Muy bien. Sólo voy a llevarle algo de comida.&lt;br /&gt;Gente: Por favor… Espero que no estés pensando en hacer una estupidez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Lo siento mucho! ¡No debería de haberte gritado!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Luffy: No pasa nada. Unos piratas mataron a una persona que era muy importante para ti&lt;br /&gt;Luffy: así que es normal que pienses que todos son igual.&lt;br /&gt;Luffy: No hace falta que te disculpes.&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Ooooohh…!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Ya no puedo aguantar más…!!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡No puede ser! ¡No puedo dejar que Chouchou y unos jovenzuelos luchen así…!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Yo soy el alcalde del pueblo! ¡¡Soy yo el que debería estar peleando!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Espere alcalde, cálmese!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Un hombre de verdad debe de afrontar todos sus problemas!!&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡No es verdad, chico!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Es verdad,&lt;br /&gt;Luffy: señor!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡No le animes!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Hace 40 años!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Este lugar era un completo desierto!! ¡Lo construimos todo desde cero!!&lt;br /&gt;Boogle: Aquí construiremos nuestro pueblo.&lt;br /&gt;Boogle: Olvidaos de nuestro antiguo pueblo que fue destruido por los piratas.&lt;br /&gt;Boogle: En un principio, era pequeño y apenas tenía un par de casas…&lt;br /&gt;Boogle: Pero la población iba creciendo poco a poco…&lt;br /&gt;Boogle: ¡Y así construimos más casas y más tiendas!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡El pueblo ha crecido y ahora es un prospero pueblo portuario!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Fuimos nosotros quienes lo construimos!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Éste es nuestro pueblo!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Este pueblo y su gente son mi tesoro!&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡Qué clase de alcalde sería si no luchara para proteger su propio pueblo!?&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Voy a luchar!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10 y 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Disparad!! ¡¡Bala especial Buggy!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Aaaaagh!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Grrrr!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Incluso mi casa...!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaaaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Zoro estaba durmiendo ahí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡Ese chico... está muerto!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh, Zoro! ¿¡Sigues vivo!?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Zoro: Sí...&lt;br /&gt;Zoro: ¡Vaya maneras de despertarme...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Qué alivio!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Sigues vivo!&lt;br /&gt;Nami: ¿Pero cómo puedes haber sobrevivido...?&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Aaaah!! ¡Es como si me estuvieran arrancando las entrañas!&lt;br /&gt;Nami: ¡Alcalde!&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡Creéis que voy a dejar a estos piratas que lo arruinen todo!?&lt;br /&gt;Boogle: ¡Estos malditos piratas...!&lt;br /&gt;Boogle: ¡No tienen derecho a arruinar el trabajo de 40 años!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Soy el alcalde!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Y no voy a dejar que traten al pueblo y a su gente así!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Muy bien, voy a luchar!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Es... espere, Alcalde!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡No, suéltame niña!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Esa gente es muy peligrosa! ¿¡Así que, de qué sirve arriesgarse!? ¡¡Es demasiado imprudente!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Ya sé que es imprudente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Espérame!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Buggy el payaso!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡El alcalde...&lt;br /&gt;Nami: estaba llorando!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Ah sí? Yo no he visto nada.&lt;br /&gt;Zoro: Esto se está poniendo cada vez más emocionante...&lt;br /&gt;Luffy: ¡Hehehehe! Es verdad.&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Cómo podéis estar tan contentos!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡No te preocupes! ¡Me gusta ese viejo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡No voy a dejar que lo maten!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Cómo podéis estar tan contentos en una situación así!? ¿¡Por qué estáis tan confiados!?&lt;br /&gt;Luffy: Porqué nos dirigimos a Grand Line.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Y ahora, vamos a volver a robarles el mapa!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Te apuntas?&lt;br /&gt;Luffy: Tú también necesitas el mapa, ¿verdad? Y el tesoro...&lt;br /&gt;Nami: No voy a convertirme en una pirata.&lt;br /&gt;Nami: Así que más que compañeros... estamos cooperando&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Para ayudarnos mutuamente!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡La segunda bala ya está lista...!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Los preparativos también!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Bien! Pues entonces...&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Buggy el payaso!!&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Sal fuera!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Quién es ese...!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué vas a hacer!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Pero tú no estabas herido!?&lt;br /&gt;Zoro: Ya se ha curado.&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Sí hombre!!&lt;br /&gt;Zoro: Más que esa herida superficial... lo que me duele es el daño que le han hecho a mi honor... En mi última batalla no he hecho nada más que recibir golpes.&lt;br /&gt;Zoro: Así que, ¿vamos tirando?&lt;br /&gt;Luffy: Sí, vamos.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Crack!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Crack!&lt;br /&gt;Nami: Estoy rodeada de idiotas...</description>
			<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 00:09:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10515</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 13</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10509</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 13: El tesoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡Todavía sigues vivo!?&lt;br /&gt;Boogle: ¿¡Cómo lo has hecho para sobrevivir!?&lt;br /&gt;Luffy: ¿No puedo estar vivo?&lt;br /&gt;Nami: ¡Acabas de atravesar una casa, pero parece que te encuentras a la perfección lo cual es demasiado raro!&lt;br /&gt;Luffy: Me da igual si es raro.&lt;br /&gt;Boogle: ¿Para que habéis venido aquí?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Lo acabo de decidir!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Voy a conseguir una navegante y el mapa de Grand Line!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Mohji: ¿Qué está haciendo este perro?&lt;br /&gt;Mohji: ¿No quiere que entremos en la tienda?&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Mohji: ¿Qué querrá este maldito perro?&lt;br /&gt;Mohji: No puede ser… quizá está protegiendo la tienda…&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrrrr!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Richie: ¡Yip!&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrr!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Grrrrrrr!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau guau!!&lt;br /&gt;Amigo: ¡¡Mira Chouchou, ya está terminada!!&lt;br /&gt;Amigo: ¡A partir de hoy vamos a hacer que esta tienda prospere!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amigo: Nadie nos compra nada. Quién hubiera imaginado que tener un negocio es tan difícil…&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Parece que no vendéis nada…! ¡Así que, véndedme algo!&lt;br /&gt;Amigo: Hahahaha. Te pareces a un perro, ¿así que quizá sí que tienes que comer comida de perro, no alcalde?&lt;br /&gt;Boogle: ¡Idiota! ¡Estoy intentando ser simpático!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau guau!!&lt;br /&gt;Mohji: Vaya vaya…&lt;br /&gt;Mohji: ¿Todavía quieres luchar…? ¿Tienes algo de comida guardada dentro?&lt;br /&gt;Amigo: ¡Hoy hemos vendido 100 jaulas!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Amigo: ¡Chouchou! ¡Te he dicho que no te comas nuestros productos!&lt;br /&gt;Amigo: ¡Hahaha, estoy muy orgulloso de este pequeñín!&lt;br /&gt;Amigo: ¡Mientras esté en el hospital, tienes que cuidar de la tienda, Chouchou!&lt;br /&gt;Richie: Grrrrr…&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Voy a ir a ver que tal está Zoro y luego vuelvo.&lt;br /&gt;Luffy: Ese tío del gorro de piel lo está buscando.&lt;br /&gt;Boogle: ¡¡Idiota, no lo hagas!! ¡De ésta no escaparás, se te va a comer el león!&lt;br /&gt;Mohji: ¡Maldito perro! Hasta me ha mordido…&lt;br /&gt;Mohji: Mierda… Estoy sangrando.&lt;br /&gt;Mohji: Qué ingenuo que es el propietario,&lt;br /&gt;Mohji: si pretendía defender la tienda con ese miserable perro.&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Boogle: Para Chouchou&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Tienda: Crack.&lt;br /&gt;Boogle: esta tienda es un tesoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Boogle: Quería tanto a su amo que va a&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! ¡¡Guau!! ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Boogle: quedarse vigilando la tienda para siempre.&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! &lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¡Tú…!&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Si te acabo de lanzar por los aires!!&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Cómo puedes estar vivo…!?&lt;br /&gt;Luffy: No me vas a matar tan fácilmente.&lt;br /&gt;Luffy: Porqué estoy hecho de goma.&lt;br /&gt;Mohji: ¿Que estás hecho de goma? Puede que hayas tenido mucha suerte pero creo que te has golpeado la cabeza…&lt;br /&gt;Mohji: No digas tonterías…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Has cometido el mayor error de tu vida al volver a enfrentarte a mí!! ¡¡Esta vez no saldrás ileso!!&lt;br /&gt;Mohji: ¡Hah!&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrrrrrr…!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Crees que vas a…&lt;br /&gt;Luffy: acabar conmigo con ese león!?&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Qué!? ¿¡Qué demonios es eso!?&lt;br /&gt;Mohji: Los brazos…&lt;br /&gt;Richie: ¿¡Grrr!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Goma gomu no...&lt;br /&gt;Luffy: Hammer!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Richie…!?&lt;br /&gt;Mohji: Tú… ¿¡Qué es lo que eres!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Hace muchos años comí la gomu gomu no mi…!!&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡La Gomu Gomu no mi…!?&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Al igual que nuestro capitán, tú también tienes los poderes de una Akuma no mi!?&lt;br /&gt;Mohji: ¡Va… vale! ¡¡Te daré lo que quieras!!&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Y me disculparé!! ¡¡Por favor…!!&lt;br /&gt;Luffy: No necesito que te disculpes…&lt;br /&gt;Luffy: Porqué eso no me devolverá el tesoro de Chouchou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Y yo…&lt;br /&gt;Luffy: He venido a vengarme.&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Aaaah!! ¡Se ha vuelto a estirar!&lt;br /&gt;Luffy: Toma un poco de tu propia medicina&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Aaaaaaaah! ¡¡Por favor, te lo suplico!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Que alguien me sal…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Ese tío, el otro…!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Todos los piratas son iguales…!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Siempre destruyen lo que más les importa a los demás!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Nami: ¡Oh, así que el señor pirata sigue vivo…!&lt;br /&gt;Nami: Pensaba que ya te habría comido ese león…&lt;br /&gt;Boogle: Eh… ¿Qué estás diciendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Antes de que te juntes con todos tus amigotes para destruir el resto del pueblo porqué no te vas al infierno!?&lt;br /&gt;Boogle: ¡Vamos, para!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Te crees que puedes conmigo?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Bleh!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué!?	&lt;br /&gt;Nami: ¡Muy bien! ¿¡Así que, quieres pelea, eh? ¡Maldito pirata!&lt;br /&gt;Boogle: ¡Parad ya! ¿¡Por qué os comportáis así!?&lt;br /&gt;Caja: Clac…&lt;br /&gt;Nami: Eso…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eso es lo único que he podido recuperar!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Lo otro ya se lo había zampado!&lt;br /&gt;Nami: Ha luchado…&lt;br /&gt;Nami: contra ese león…&lt;br /&gt;Nami: por ese perro…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Es admirable! Has luchado muy bien.&lt;br /&gt;Luffy: Bueno, no lo he visto…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Pero sé que es lo que ha pasado!&lt;br /&gt;Chouchou: Grab.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Claro!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Cuídate tú también!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!!&lt;br /&gt;Nami: Haha…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Han derrotado a Mohji!?&lt;br /&gt;Piratas: ¡Sí, capitán!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Preparad todas las balas especiales de Buggy que tenemos!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Voy a destruir el pueblo entero! ¡No va a quedar nada más que polvo!</description>
			<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 22:28:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10509</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 294</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10507</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Inaba cae derrotado después de demostrar su coraje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Páginas 2 y 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0294: El Cierre&lt;br /&gt;Texto: El asombro de la corpulenta belleza atrae el mortal juicio sobre los espantosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: Ahh.. // ¡¡Uoaaaahhh!! // ¡¡Uoaaaaghhhhhhhhhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Sakurai: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RandomEnglishSpeaker: ¡Wheeeee! ¡Hahhhhh! // ¡¡Vamos!! ¡¡Hazlo!! ¡¡Ya!! // ¡¡Date prisa!! ¡¡Vamos!! // ¡¡Ya lo tengo!! ¡¡Voy a sobrevivir!! // ¡¡Voy a sobrevivir!! // ¡¡Ya te está bien!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // ¡Muy bien! ¡¡Vamos a sobrevivir!!&lt;br /&gt;EnglishSpeakers: ¡¡Yippeeee!!&lt;br /&gt;Kaze: ¿¡Hmmmmmm!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Páginas 10 y 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuroho: *pant* // ¡Ahh...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: NOOOOOOOOOOOOOO!!! // ¡¡Viejoooooooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Se ha acabado......... // ¿Ya está?&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡Kei-chan!&lt;br /&gt;Kurono: ¿¡La transferencia!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Páginas 16 y 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: La misión ha terminado prematuramente. Sus vidas están en las manos... de ese lapso temporal.&lt;br /&gt;Texto: La próxima vez, con la misión acabada, ¿¡quién habrá sobrevivido!? ¡¡No os lo perdáis en el próximo número 18 de la Young Jump, a la venta el jueves 2 de Abril!!</description>
			<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 21:32:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10507</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 12</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10463</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01 y 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 12: El perro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piratas: ¡¡Somos la tripulación pirata de Buggy!!&lt;br /&gt;Piratas: ¡¡Conocen nuestras hazañas por todo el mundo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Acaso podemos dejar que nos derroten tres niñatos!?&lt;br /&gt;Piratas: No, claro que no.&lt;br /&gt;Buggy: ¡No os oigo! ¡Otra vez!&lt;br /&gt;Piratas: ¡No, claro que no!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Callad!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Tenemos que enseñarles lo peligroso que es convertirnos en su enemigo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Muy bien! ¡Que empiece el show de las bestias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piratas: ¡¡Ooooh!! ¡¡Es el vice-capitán Mohji!!&lt;br /&gt;Mohji: ¿Me ha llamado,&lt;br /&gt;Mohji: Capitán Buggy?&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Es el Show de las bestias de Mohji-sama!!&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Croar!!&lt;br /&gt;Texto: Vice-capitán de la tripulación pirata de Buggy.&lt;br /&gt;Texto: Mohji el domador de bestias.&lt;br /&gt;Mohji: ¿Tengo el honor de acabar con la vida de Roronoa Zoro?&lt;br /&gt;Buggy: Haz lo que quieras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Ya estamos bastante lejos del bar.&lt;br /&gt;Zoro: Por ahora no van a poder atraparnos.&lt;br /&gt;Herida: ¡Throb!&lt;br /&gt;Herida: ¡Throb!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Hemos podido escapar&lt;br /&gt;Zoro: pero ya me estoy cansando de esta jaula!!&lt;br /&gt;Luffy: Sí. ¡Si no conseguimos abrirla, cuando nos encuentren, no voy a poder luchar contra ellos!&lt;br /&gt;Zoro: Ya no puedo más… No me queda suficiente sangre…&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Ya no puedo andar más!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Eh!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Qué le pasa a este perro!?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Un perro?&lt;br /&gt;Luffy: ¿Seguro que es un perro?&lt;br /&gt;Luffy: Eh Zoro, mira. No se mueve ni un pelo.&lt;br /&gt;Zoro: No me importa…&lt;br /&gt;Zoro: Deja el perro en paz,&lt;br /&gt;Zoro: ahora piensa en una manera de salir de esa jaula.&lt;br /&gt;Luffy: Quizá esté muerto…&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aaargh!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldito perro! ¿¡Qué demonios te crees que estás haciendo!?&lt;br /&gt;Perro: ¡Guau guau!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Idiota! ¿¡Todavía no sabes lo seria que es la situación en la que nos encontramos!?&lt;br /&gt;Herida: ¡Throb! ¡Throb!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Maldito perro!!&lt;br /&gt;Zoro: Maldita sea… ¡No me queda suficiente sangre!&lt;br /&gt;Nami: ¡Eh, vosotros dos! Se puede saber que hacéis…&lt;br /&gt;Nami: ¡Bugy os encontrará si os quedáis tirados en la calle!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Eh, nuestra navegante.&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Que no!!&lt;br /&gt;Nami: He vuelto para devolveros el favor. Me habéis salvado la vida.&lt;br /&gt;Luffy: ¿De verdad?&lt;br /&gt;Luffy: Aaah.&lt;br /&gt;Llave: ¡Clink!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡La llave!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Has robado la llave de la jaula!!&lt;br /&gt;Nami: Sí… Aunque ha sido algo bastante estúpido…&lt;br /&gt;Nami: ya que no me ha quedado tiempo para robarles nada de su tesoro.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Haaaa!! ¡¡Pensaba que me iba a quedar aquí encerrado toda la vida!!&lt;br /&gt;Zoro: Ufff… Al fin nos libraremos de la jaula…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Maldito perro!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Escúpela, lo que te has tragado no es comida!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;Perro: ¡¡Wooof!! ¡¡Wooof!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boodle: ¡Eh! ¡Vosotros!&lt;br /&gt;Texto: Alcalde del pueblo portuario.&lt;br /&gt;Texto: Boodle.&lt;br /&gt;Boodle: ¡¡No le hagáis nada a Chouchou!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Chouchou?&lt;br /&gt;Zoro: ¿Quién eres, su propietario?&lt;br /&gt;Boodle: Soy el líder del pueblo,&lt;br /&gt;Boodle: o en otras palabras,&lt;br /&gt;Boodle: ¡El alcalde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿Cómo está Zoro?&lt;br /&gt;Boodle: Le he dejado durmiendo en mi casa que está aquí al lado.&lt;br /&gt;Boodle: Aunque ya le he dicho que tenemos un doctor en el refugio.&lt;br /&gt;Boodle: No me hace caso y dice que se encontrará mucho mejor después de una buena siesta. ¡Pero tiene una herida muy profunda!&lt;br /&gt;Zoro: Zzzz…&lt;br /&gt;Zoro: Zzzz…&lt;br /&gt;Nami: ¿El perro se llama Chouchou?&lt;br /&gt;Boodle: Sí.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué está haciendo aquí?&lt;br /&gt;Boodle: Está vigilando la tienda.&lt;br /&gt;Boodle: He venido a darle algo de comer…&lt;br /&gt;Nami: ¡Ah! Es verdad, ahora que me fijo…&lt;br /&gt;Nami: Es una tienda de comida para mascotas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boodle: El propietario de este sitio es amigo mío,&lt;br /&gt;Boodle: y hace diez años…&lt;br /&gt;Boodle: abrió esta tienda con Chouchou.&lt;br /&gt;Boodle: Esta tienda está llena de recuerdos inolvidables para los dos&lt;br /&gt;Boodle: Yo también le tengo un cariño especial.&lt;br /&gt;Amigo: ¡¡Escucha!! ¡Cuando yo no esté aquí, tú eres el propietario!&lt;br /&gt;Amigo: ¡¡Y no te comas nuestros productos!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡¡Guau!! &lt;br /&gt;Boodle: Mirad esas heridas.&lt;br /&gt;Boodle: Seguro que se las han hecho esos piratas&lt;br /&gt;Boodle: mientras intentaba proteger la tienda.&lt;br /&gt;Nami: ¿Pero cómo puede obligar al perro a vigilar la tienda cuando el pueblo está siendo atacado por piratas?&lt;br /&gt;Nami: ¿El propietario está en el refugio, verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boodle: No…&lt;br /&gt;Boodle: Se murió por una enfermedad…&lt;br /&gt;Boodle: Tres meses antes de que lo hospitalizaran…&lt;br /&gt;Amigo: Mientras esté en el hospital,&lt;br /&gt;Amigo: ¡Cuida de la tienda Chouchou!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;Nami: Entonces… ¿El perro todavía está esperando &lt;br /&gt;Nami: a que vuelva su propietario?&lt;br /&gt;Boodle: Eso es lo que piensa todo el mundo… Pero yo no creo que sea así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boodle: Chouchou es un perro listo.&lt;br /&gt;Boodle: Ya sabe que su propietario ha fallecido.&lt;br /&gt;Nami: Entonces, ¿por qué sigue vigilando la tienda?&lt;br /&gt;Boodle: Obviamente porqué está tienda&lt;br /&gt;Boodle: es un tesoro para él.&lt;br /&gt;Boodle: Quería tanto a su propietario que va a hacer todo lo que pueda&lt;br /&gt;Boodle: para conservar esta tienda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boodle: Es imposible, ya he intentado llevarlo al refugio.&lt;br /&gt;Boodle: Pero no se echa atrás&lt;br /&gt;Boodle: Si lo dejara aquí estoy seguro de que se quedaría hasta que se muriera de hambre.&lt;br /&gt;Richie: ¡Groaaaaar!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué ha sido ese rugido!?&lt;br /&gt;Boodle: ¡¡Ese es… El domador de bestias Mohji!!&lt;br /&gt;Luffy: Vamos, que viene alguien…&lt;br /&gt;Boodle: ¡¡Escapad…!!&lt;br /&gt;Luffy: Dame la llave pequeñín…&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Guau!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: Bueno, ya he encontrado a uno…&lt;br /&gt;Mohji: Soy Mohji el domador de bestias de la tripulación pirata de Buggy.&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrrrrrrrrrr!!&lt;br /&gt;Mohji: Hohoho… ¿Parece que te han abandonado, verdad?&lt;br /&gt;Mohji: Pobrecito… No has podido escapar a pesar de tus esfuerzos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: El capitán Buggy está muy enfadado…&lt;br /&gt;Richie: Grrrr…&lt;br /&gt;Mohji: Habéis cometido un crimen muy grave.&lt;br /&gt;Richie: Gr…&lt;br /&gt;Luffy: ¿Por qué llevas un gorro de piel tan raro?&lt;br /&gt;Mohji: ¿¡Qué…!?&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Idiota, mira bien, es mi pelo!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Eso es aún más raro!!&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Cállate!!&lt;br /&gt;Mohji: Estás en la jaula…&lt;br /&gt;Mohji: Así que no sabes cuan temible puedo llegar a ser…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Pero… ¿Tiene ganas de que lo mate, o qué?&lt;br /&gt;Boodle: Idiota…&lt;br /&gt;Mohji: ¡Te advierto que no existe ningún animal que no puedo domar!&lt;br /&gt;Mohji: Y eso incluye a ese perro de ahí.&lt;br /&gt;Mohji: Dame la patita…&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Ñac!&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Aaaaah!!&lt;br /&gt;Mohji: Eres sólo un ladronzuelo.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Ya te has rendido con el perro?&lt;br /&gt;Mohji: No me interesas.&lt;br /&gt;Mohji: Dime donde está Roronoa Zoro.&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrrr!!&lt;br /&gt;Luffy: No quiero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¡¡Mátalo, Richie…!!&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrrrrr…!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Ha destruido la caja de acero!!&lt;br /&gt;Boodle: ¡¡Mierda, lo va a matar!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Al fin, ya he salido de la jaula!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Richie: ¡Grooooooar!&lt;br /&gt;Richie: Tap…&lt;br /&gt;Mohji: ¡Ha sido instantáneo! Eso es lo que le pasa a la gente que no me hace caso.&lt;br /&gt;Mohji: Muy bien, Richie. Vayamos a buscar a Roronoa Zoro.&lt;br /&gt;Mohji: Si consigo acabar con él me haré aún más famoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohji: ¿Qué pasa?&lt;br /&gt;Richie: ¡Grrrr…!&lt;br /&gt;Mohji: Mira eso… Es una tienda de comida de mascotas.&lt;br /&gt;Mohji: De acuerdo, Richie…&lt;br /&gt;Mohji: Date prisa y acaba rápido con la comida.&lt;br /&gt;Richie: ¡¡Grrrrr…!!&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Grrrr... !&lt;br /&gt;Chouchou: ¡Grrrr...!&lt;br /&gt;Luffy: Whoa... Qué golpe...&lt;br /&gt;Luffy: He llegado hasta la otra punta.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Pero ahora ya he salido de esa maldita jaula!&lt;br /&gt;Luffy: Muy bien, a partir de ahora cuando haya acabado con esos dos,&lt;br /&gt;Luffy: ¡Voy a hacer que Nami se convierta en nuestra navegante ladrona!</description>
			<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 20:04:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10463</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 11</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10460</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 11: Huida.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Pues sí que era débil…&lt;br /&gt;Piratas: He he he…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh Zoro! Date prisa y sácame de aquí.&lt;br /&gt;Zoro: Vale.&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué les pasa a estos piratas?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Su capitán ha muerto y se ponen a reír!?&lt;br /&gt;Zoro: No lo puedo abrir sin la llave.&lt;br /&gt;Zoro: No puedo cortar los barrotes.&lt;br /&gt;Luffy: Eso es verdad.&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Hehehe!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Ahahaha!!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Qué es lo que os hace tanta gracia!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Dadnos la llave!! ¡No me apetece luchar contra vosotros!!&lt;br /&gt;Luffy: Son muy raros…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Ughhh!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Zoro!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Qué!? ¿¡Y esa mano!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Hahahahahaha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡Maldita sea! ¿¡Qué demonios es eso…!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Zup!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Esa mano…!! ¡¡Está flotando en el aire…!!&lt;br /&gt;Herida: Throb.&lt;br /&gt;Herida: Throb.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Este es el poder de la Bara Bara no mi…!!&lt;br /&gt;[NT: Bara significa sección; Es la fruta que le permite partirse en tantas secciones como su usuario desee.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Así es como se llama la akuma no mi que comí!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aunque me corten en pedazos soy capaz de reconstruirme y volver a mi forma original!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Se ha reconstruido el cuerpo!&lt;br /&gt;Nami: ¡Pensaba que las Akuma no mi eran sólo un mito!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Es capaz de reconstruirse?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ese tío es un monstruo!!&lt;br /&gt;Texto: Hombre de goma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Has conseguido evitar que te diera en un órgano vital… Roronoa Zoro!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aunque sigue siendo una herida bastante profunda!! ¡Así que, la victoria sigue siendo mía!&lt;br /&gt;Zoro: Mierda… Sabía que había comido una Akuma no mi… ¡He sido muy descuidado!&lt;br /&gt;Zoro: No tengo ninguna posibilidad. Maldita sea, he venido a salvar a Luffy pero…&lt;br /&gt;Pirata: ¡Hyaaaa, el capitán es increíble!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Acaba con él…!&lt;br /&gt;Nami: ¡Esto es demasiado peligroso! ¡¡La situación acaba de cambiar completamente!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Si me quedo aquí de pie como una idiota, moriremos los tres!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Apuñalar a alguien por la espalda es muy rastrero!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Maldito narizotas!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Vaya idiota! ¿¡Por qué tenia que decir precisamente eso!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡A quién estás llamando narizotas!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Luffy!!&lt;br /&gt;Nami: Eeh…&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Te juro&lt;br /&gt;Luffy: que acabaré contigo!!&lt;br /&gt;Buggy: Oho…&lt;br /&gt;Buggy: ¿Vas a acabar conmigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Puahahahahaha! ¿¡Que vas a acabar conmigo!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡Eres divertidísimo! ¡Vais a morir los tres ahora mismo!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Puahahaha!&lt;br /&gt;Nami: ¡Estamos acabados...! ¡Vamos a morir!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Hahahaha!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Así que tienes ganas de morir, sombrero de paja!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Y exactamente, cómo tienes planeado escapar de una situación así!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Vamos chicos!! ¡Reíros de él!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Huye!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Zoro!&lt;br /&gt;Zoro: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Nami: Eh… Tu amigo ha venido a rescatarte… ¿¡pero le dices que se vaya…!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Y qué pasa contigo!?&lt;br /&gt;Zoro: De acuerdo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Oh maldita sea! ¡No entiendo a los piratas! ¡Esa es una de las razones por las que los odio tanto! ¡¡Será mejor que piense una manera de salir viva de ésta!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Estúpido! ¿¡De verdad crees que voy a dejarte escapar!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Cañón bara bara!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Hahahahaha! ¡Zoro está intentando escapar!&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Te crees que puedes escapar del capitán Buggy!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Ugh…&lt;br /&gt;Nami: ¿¡No será que…!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Khaaaaaa…!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡El cañón está apuntando hacia aquí!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aaaaaagh!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡El cañón todavía tiene dentro una “Bala especial Buggy”!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ooooh!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Ei, necesito fuego!&lt;br /&gt;Nami: ¿Eh…?&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Date prisa!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡S… sí!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Nooooo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Agachaos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Ésta es una buena oportunidad para escapar.&lt;br /&gt;Zoro: ¿Por cierto, quién eres?&lt;br /&gt;Nami: Yo…&lt;br /&gt;Nami: Soy una ladrona.&lt;br /&gt;Luffy: Esa chica es…&lt;br /&gt;Luffy: Nuestra nueva navegante.&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Eres idiota, no!? ¿¡Todavía sigues con eso!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Si tienes tiempo para decir chorradas como ésa porqué no piensas en una manera de salir de ahí!?&lt;br /&gt;Luffy: Eh… Tienes razón…&lt;br /&gt;Zoro: No, no hace falta.&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Quédate en la jaula!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Maldita sea! ¡No voy a dejar que se escapen!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Aaargh…!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh Zoro! No pasa nada.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Se te va a salir el estómago si sigues con esto!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Si se quiere salir, que así sea!&lt;br /&gt;Nami: ¡Ah…! Qué buen amigo…&lt;br /&gt;Zoro: Pero no me digas lo que tengo que hacer. ¡Porqué lo haré a mi manera!&lt;br /&gt;Herida: ¡Throb throb!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Nadie puede detenerme!!	&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Cómo puede sacrificarse así!? Y además es sólo un pirata…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Dónde han ido esos tres!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Han desaparecido, capitán!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Zoro! ¡Nami! ¿¡Hasta la jaula!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡No puede ser!! ¡¡Hemos necesitado a cinco hombres para subir esa jaula hasta aquí!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Mierda, nos la han robado!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡El qué!?&lt;br /&gt;Pirata: La llave de la jaula…&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Ha desaparecido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaagh!&lt;br /&gt;Zoro: Hoh…&lt;br /&gt;Herida: ¡Throb!&lt;br /&gt;Herida: ¡Throb!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Si se abriese la jaula…!! ¡Ábrete!&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡En la primera planta del bar!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡No están!!&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Y en la calle!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Tampoco los veo!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Estamos en un buen lío!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Sí, pero lo importante es que tenemos que salir de ésta!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Malditos críos!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Cómo se atreven a jugar conmigo!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Quién soy yo!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡El pirata “Buggy el payaso”, capitán!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Eso es!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Y ahora ya sé que esos tipejos no son unos ladrones cualesquiera!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡No voy a dejar que salgan indemnes de ésta!!</description>
			<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 18:25:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10460</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10437</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 10: El incidente del bar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Hemos recuperado el mapa perdido!!&lt;br /&gt;Texto: Bar&lt;br /&gt;Texto: “Pub el Bebedor”&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Además, tenemos a una nueva miembro en nuestra tripulación!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Y ahora, bebed hasta la saciedad!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Hemos de estar preparados para las próximas batallas!!&lt;br /&gt;Piratas: ¡¡Yahoooo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Nami!! ¡No te veo beber, vamos!&lt;br /&gt;Nami: ¡Sí, capitán! ¡¡Estoy bebiendo, capitán Buggy!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Eh, novata! ¡Te reto a un concurso de beber cerveza!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Vale!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Victoria!!&lt;br /&gt;Texto: ¡Hoo hoo! ¡Soy un pozo sin fondo cuando se trata de beber! ¡Si siguen bebiendo así, robarles el botín será más fácil de lo que me imaginaba!&lt;br /&gt;Texto: Heh, los piratas son tan tontos que cualquiera puede engañarlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ñam!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ñac!&lt;br /&gt;Luffy: Parece que se están divirtiendo…&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡La vida de un pirata es genial!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué tal te va, capitán?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Oh vamos, cierra el pico y sácame de aquí!&lt;br /&gt;Luffy: Y además, tengo hambre…&lt;br /&gt;Luffy: Dame algo de comer…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Eres una buena persona.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Yum!&lt;br /&gt;Luffy: Supongo que sí que puedo dejarte unir a mi tripulación.&lt;br /&gt;Nami: ¡No quiero, idiota!&lt;br /&gt;Nami: ¿No ves lo qué está pasando?&lt;br /&gt;Nami: Estos piratas seguramente pretenden venderte como esclavo.&lt;br /&gt;Nami: Aunque si mi plan sale a la perfección,&lt;br /&gt;Nami: Te sacaré de la jaula y te ayudaré a escapar.&lt;br /&gt;Nami: Ya que no tengo nada contra ti…&lt;br /&gt;Luffy: Pues entonces, sácame ya.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Bwahahahaha!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Parece que no tienes muy buen ojo escogiendo a tus compañeros!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿De qué estás hablando? ¡Ella no es mi compañera!&lt;br /&gt;Buggy: Sí, sí. Supongo que ya no la consideras como tal,&lt;br /&gt;Buggy: después de que te haya traicionado.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Aunque ya lo he recuperado, es un crimen imperdonable intentar robarle algo a temible capitán Buggy!!&lt;br /&gt;Buggy: Tu destino ya está decidido.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Oh! ¿Me vas a soltar?&lt;br /&gt;Buggy: Sí, voy a dejar que…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!? ¿¡Te piensas que soy tonto!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Chicos!! ¡¡Preparad la “Bala especial de Buggy”!!&lt;br /&gt;Piratas: ¡¡Waaaaaaah!! ¡Yahoooo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡La “Bala especial del Buggy” ya está lista, capitán!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Muy bien, demostrádselo!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Mostradles su poderío…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Es tan potente que es capaz de destruir el pueblo entero de un balazo!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Esta bala y mis poderes adquiridos con la Akuma no Mi van a ayudarme a triunfar en la Grand Line!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¡Y ahora, dispara el cañón, Nami!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Mata a tu antiguo capitán para demostrarme&lt;br /&gt;Buggy: tu fidelidad y que realmente deseas conquistar el mundo con nosotros!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Deshazte de él de una vez por todas!!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Que lo mate…!?&lt;br /&gt;Nami: ¿Yo…?&lt;br /&gt;Nami: ¡N… no! ¡Capitán Buggy!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡No creo que sea necesario!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Además, es mejor que nos olvidemos de él!! &lt;br /&gt;Nami: ¡¡Y bebamos hasta hartarnos!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Mátalo.&lt;br /&gt;Nami: Ahh…&lt;br /&gt;Pirata: ¡Mátalo…! ¡Acaba con él!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara! ¡Dispara! Hahahaha.&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Nami: Gulp.&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Dispara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Nami: Oh no… No me imaginaba que algo así podría pasar…&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Si no disparo… me matarán…!!&lt;br /&gt;Nami: Aunque este chico sea un pirata…&lt;br /&gt;Nami: Si lo mato así, a sangre fría, seré igual de repulsiva que ellos…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Nami!! ¡¡No nos arruines la fiesta, enciende la mecha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Te tiembla la mano.&lt;br /&gt;Luffy: Eso es lo que pasa…&lt;br /&gt;Luffy: cuando sólo estás preparada a medias para ser un pirata.&lt;br /&gt;Nami: ¿Preparada para qué? ¿Para matar a gente inocente sin dudarlo un instante? &lt;br /&gt;Nami: ¿Es eso lo que se necesita para ser un pirata…?&lt;br /&gt;Luffy: No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡No nos hagas esperar…!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Tienes que estar preparado para arriesgar tu propia vida!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Dispara!&lt;br /&gt;Pirata: Eh, novata, no nos hagas perder el tiempo.&lt;br /&gt;Pirata: ¡Ya me encargo yo!&lt;br /&gt;Pirata: Supongo que no sabes como se enciende un cañón… ¿eh?&lt;br /&gt;Mano: Su…&lt;br /&gt;Pirata: Sólo tienes que encender…&lt;br /&gt;Pirata: la mecha y entonces…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Pero qué…!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Hah!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Mierda…! ¡He actuado sin pensar en lo que estaba haciendo!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Nami, idiota! ¿¡Qué demonios crees que estás haciendo!? ¡¡Te he cedido el honor de encender la mecha porqué eres nuestra nueva miembro de la tripulación!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Qué? ¿Ahora quieres salvarme?&lt;br /&gt;Nami: ¡No seas tonto!&lt;br /&gt;Nami: ¡Lo he hecho sin pensar! ¡Lo he hecho porqué…&lt;br /&gt;Nami: ni siquiera quiero hacerme pasar por una de estos asquerosos piratas!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Los piratas mataron a la persona que yo más quería!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Es por eso que odio a los piratas más que anda en el mundo!!&lt;br /&gt;Luffy: Aaah… Así que es por eso…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Aaah!&lt;br /&gt;Mecha: Tsk tsk tsk…&lt;br /&gt;Luffy: ¡La mecha está encendida!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Mierda…!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Voy a morir!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mecha: Tsk tsk tsk…&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Ya me he hartado de tus jueguecitos, niña!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Matadla!!&lt;br /&gt;Pirata: Kyaaah-hoo… ¡¡Muere!!&lt;br /&gt;Nami: La mecha está…&lt;br /&gt;Mecha: Tsk tsk tsk…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mecha: Tsk tsk tsk…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea! ¡¡Que alguien apague esa mecha!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Has fallado!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mecha: Tsk tsk tsk…&lt;br /&gt;Luffy: ¡No puedo morir así!&lt;br /&gt;Mecha: Tsk tsk tsk…&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaack...!&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Eh…!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Detrás de ti!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Yaaaah!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: ¿Cuántos de vosotros hacen falta para derrotar a una sola mujer?&lt;br /&gt;Nami: Aaah…&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Zoro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¿Zoro?&lt;br /&gt;Zoro: ¿Te has hecho daño?&lt;br /&gt;Nami: Estoy bien…&lt;br /&gt;Luffy: Yah… Gracias a Dios. ¡Me has encontrado!&lt;br /&gt;Luffy: Sácame de aquí, rápido.&lt;br /&gt;Zoro: ¡Eh! ¿¡Así es como te diviertes…!?&lt;br /&gt;Zoro: ¡Dejas que te secuestre un pájaro y cuando al fin te encuentro… estás dentro de una jaula!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Tonto!&lt;br /&gt;Pirata: Eh, ese tío… ¿Zoro? ¿Ha dicho que se llama Zoro?&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡El cazador de piratas Zoro!? ¿¡Qué tiene que ver él con ese ladrón!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡No será él…&lt;br /&gt;Nami: el nakama del que hablaba antes!?&lt;br /&gt;Nami: ¡¡No lo entiendo…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 22&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: Así que eres Zoro.&lt;br /&gt;Buggy: ¿Has venido a buscar mi recompensa?&lt;br /&gt;Zoro: No, no me interesa.&lt;br /&gt;Zoro: Lo he dejado, ya no soy un cazarrecompensas.&lt;br /&gt;Buggy: De todas formas, si te mato conseguiré hacerme más famoso.&lt;br /&gt;Zoro: Si no quieres morir, déjame en paz.&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Oooooh!! ¡¡Mátelo, capitán!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Si no me muestras todo tu poder pronto vas a estar cubierto de sangre!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡Bien, si eso es lo que quieres…!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 23&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Luffy: ¿¡Tan débil era ese tío!?&lt;br /&gt;Nami: ¡Dios mío…!&lt;br /&gt;Pirata: He he he.</description>
			<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 00:10:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10437</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 9</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10036</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 9: Una mujer malvada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Sí!&lt;br /&gt;Nami: Soy una ladrona que sólo roba a los piratas.&lt;br /&gt;Nami: ¡Si nos unimos podemos conseguir una gran cantidad de dinero!&lt;br /&gt;Texto: Ladrona de piratas.&lt;br /&gt;Texto: Nami&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ni hablar! No me interesa…&lt;br /&gt;Nami: ¡Espera un momento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿Por cierto, qué es ese sombrero?&lt;br /&gt;Nami: ¡Cuando casi lo hacen pedazos te has puesto como loco! ¿Es muy caro?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Este sombrero es mi tesoro!&lt;br /&gt;Nami: Eeeeh… ¡¡Un tesoro!!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Está lleno de piedras preciosas por dentro!?&lt;br /&gt;Nami: ¡Ah! ¿¡Dentro hay un mapa del tesoro!?&lt;br /&gt;Texto: En el tejado del bar.&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Todavía no habéis capturado al ladrón…!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡Aún estamos buscando, capitán!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Cómo habéis dejado que lo robaran tan fácilmente!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Estamos hablando del mapa que nos llevará hasta la Grand Line!!&lt;br /&gt;Buggy: Y esto tenía que pasar cuando&lt;br /&gt;Buggy: Ya nos estábamos dirigiendo hacia allí…&lt;br /&gt;Pirata: Ha sido una ladronzuela, Capitán. Nos ha robado la llave &lt;br /&gt;Pirata: delante de nuestras narices…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué has dicho…!?&lt;br /&gt;Pirata: He dicho que nos la ha robado delante de nuestras narices…&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué has dicho de mi nariz!?&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Eeeeh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Por qué dices que tengo una nariz enorme!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡No no no! ¡Me ha malinterpretado!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!? ¿¡Qué es enorme y roja!?&lt;br /&gt;[NT: Malinterpretar en japonés es parecido a gran nariz roja.]&lt;br /&gt;Pirata: ¿¡Eeeeeh!?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Vas a morir!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Espere capitán! ¡No le he dicho nada que…!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Quién soy!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡Aaagh!&lt;br /&gt;Pirata: ¡El Capitán… Buggy!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡No… puedo respirar!!&lt;br /&gt;SFX: Flip.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡Mirad… Lo ha vuelto a hacer!&lt;br /&gt;Pirata: ¡El poder de su Akuma no mi!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Preparad el cañón!!&lt;br /&gt;Texto: Líder de la tripulación pirata de Buggy.&lt;br /&gt;Texto: Buggy El payaso.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡No he hecho nada malo…!! ¡¡Ayudadme!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Voladlo en pedazos!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Aaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Recuperad el mapa!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Y aseguraros de llevaros cualquier cosa de valor que hay en este pueblo!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Sí, señor!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Capitán Buggy!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Eh…&lt;br /&gt;Nami: Así que te has separado de tus amigos…&lt;br /&gt;Nami: ¿Cuántos sois en tu tripulación?&lt;br /&gt;Luffy: Sólo uno. ¿Es esta tu casa?&lt;br /&gt;Nami: No, ni siquiera sé de quien es.&lt;br /&gt;Nami: Todo los habitantes del pueblo se están escondiendo en un refugio fuera de aquí.&lt;br /&gt;Nami: Están evitando a la tripulación pirata de Buggy.&lt;br /&gt;Luffy: Hmmm, ¿Tanto miedo da&lt;br /&gt;Luffy: Esa pirata que se llama Nami?&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Yo soy Nami!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡El pirata es Buggy!!&lt;br /&gt;Texto: ¡No mezcles los nombres!&lt;br /&gt;Nami: Buggy… Es un famoso pirata,&lt;br /&gt;Nami: conocido por su amor por los cañones.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Cuando uno de los niños de un pueblo donde estaban se rió de su nariz,&lt;br /&gt;Nami: se enfadó tanto que destruyó el pueblo entero.&lt;br /&gt;Nami: Y además,&lt;br /&gt;Nami: dicen que tiene un poder muy extraño…&lt;br /&gt;Luffy: ¿Pero por qué no hay nadie en este pueblo?&lt;br /&gt;Nami: ¡Te acabo de decir que se están escondiendo! ¿¡Que no me estás escuchando!?&lt;br /&gt;Luffy: Aha, así que estás aprovechando para robar las cosas de estas casas vacías.&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Eso es despreciable!! ¿¡No me has oído cuando te he dicho que yo sólo robo a los piratas!? &lt;br /&gt;Nami: ¡No me compares con esos ladrones que roban a la buena gente!&lt;br /&gt;Nami: Ufff, es agotador hablar contigo.&lt;br /&gt;Luffy: Hahaha, cálmate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Tengo que conseguir cien millones de berries!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Y cuando lo consiga voy a comprar una villa!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Comprar una villa?&lt;br /&gt;Luffy: Cien millones de berries es mucho dinero, vas a tener que robar a muchos piratas…&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Ya he pensado un plan para eso!!&lt;br /&gt;Nami: Mira…&lt;br /&gt;Nami: ¡Este es el mapa de Grand Line que acabo de robarles!&lt;br /&gt;Nami: Voy a robarle parte del tesoro a ese Buggy…&lt;br /&gt;Nami: Y entonces iré hasta la Grand Line.&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Una vez allí, les robaré a piratas mucho más poderosos y que llevan más dinero!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿Qué te parece?&lt;br /&gt;Nami: ¿No quieres unirte a mí y hacer un poco de dinero?&lt;br /&gt;Nami: Pareces fuerte, podríamos sacarle provecho,&lt;br /&gt;Nami: ¡Y entonces te ganarás tu parte!&lt;br /&gt;Luffy: Por casualidad,&lt;br /&gt;Luffy: ¿no sabrás como navegar?&lt;br /&gt;Nami: ¡Sí!&lt;br /&gt;Nami: ¡Claro que sé! No me subestimes.&lt;br /&gt;Nami: No hay mucha gente que sepa más que yo de navegación.&lt;br /&gt;Nami: Me encanta el mar.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya veo! ¡Eso es genial!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Nosotros también nos dirigimos a Grand Line!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¿¡De verdad!?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Sí! ¡Puedes unirte a nuestra tripulación como navegante!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Únete a nuestra tripulación pirata!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Ni hablar!!&lt;br /&gt;Nami: Oh… Así que eres un pirata.&lt;br /&gt;Nami: ¡Olvídalo! ¡Nunca hemos tenido esta conversación!&lt;br /&gt;Nami: No quiero aliarme contigo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Aaah…! Ya lo entiendo… Así que vas a usar ese mapa que tienes en el sombrero para llegar hasta allí y…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Ya te he dicho que no es ningún mapa!&lt;br /&gt;Nami: ¡Sí claro! ¿Entonces, qué es? ¿Por qué lo consideras un tesoro?&lt;br /&gt;Luffy: Hace muchos años, me lo regaló un amigo. ¡Es mi más preciado tesoro!&lt;br /&gt;Luffy: Me prometí a mi mismo que uniría una tripulación pirata para poder devolverle este sombrero algún día.&lt;br /&gt;Nami: Eh, todo es… piratas esto, piratas aquello…&lt;br /&gt;Nami: ¡Estamos en una era completamente triste y patética!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Los piratas son lo que…&lt;br /&gt;Nami: más odio en este mundo!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Sólo me gusta el dinero y las naranjas!!&lt;br /&gt;Nami: Maldita sea, ¿Es sólo un pirata inútil?&lt;br /&gt;Nami: No parece que tenga nada que pueda robarle, además no parece que me pueda ayudar demasiado…&lt;br /&gt;Luffy: ¡Venga… Conviértete en nuestra navegante!&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Pero te crees que estoy loca o qué!?&lt;br /&gt;Nami: ¿¡Cuantas veces quieres que te lo diga!?&lt;br /&gt;Nami: Hmmm… ¡Vale!&lt;br /&gt;Nami: ¡He!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Bueno, parece que estás en un apuro, así que me lo pensaré bajo una condición…&lt;br /&gt;Luffy: ¿De verdad? Muchas gracias. ¿Y cuál es esa condición?&lt;br /&gt;Nami: Acompáñame a ver a Buggy, eso es todo.&lt;br /&gt;Nami: No has de hacer nada más.&lt;br /&gt;Luffy: ¡Vale, Vamos!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Por cierto, dónde está ese Buggy?&lt;br /&gt;Nami: Aaah… ¡Espera un momento! ¡Tengo que preparar una cosa!&lt;br /&gt;Luffy: ¿Para que quieres esa cuerda?&lt;br /&gt;Nami: Para nada. ¿Te molesta?&lt;br /&gt;Nami: ¡Nunca me convertiré en una pirata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: Está al final de esta calle…&lt;br /&gt;Nami: EL bar donde están todos los piratas es ese de ahí.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Y qué es lo que quieres hacer ahí?&lt;br /&gt;Nami: Pues…&lt;br /&gt;Luffy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Nami: Pronto lo verás… &lt;br /&gt;Nami: cuando lleguemos allí…&lt;br /&gt;Nami: ¡Maldito pirata!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eh! ¿¡Qué estás haciendo!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Habéis perdido el rastro de esa ladrona!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Tres hombres no son capaces de capturar a una ladrona como ésa!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Lo sentimos mucho, capitán!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Pe…Pero también había un chico muy fuerte! ¡Ese era su… capitán, uno que llevaba un sombrero!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Vais a morir!!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Aaaaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Capitán Buggy!!&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Acaba de volver &lt;br /&gt;Pirata: la ladrona…!!&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡De acuerdo!! ¡Traedla!&lt;br /&gt;Buggy: … ¿¡Qué!? ¿¡Ha vuelto sola!?&lt;br /&gt;Buggy: ¿¡De qué estás hablando!?&lt;br /&gt;Pirata: Hmm… No sé por qué… pero está aquí.&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡Muy bien!! ¡Traedla!&lt;br /&gt;Pirata: ¡¡Aaah!! ¡Es él! ¡Es él, capitán!&lt;br /&gt;Pirata: ¡Ese es su capitán!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: ¡Eeeck!&lt;br /&gt;Nami: ¡He capturado al ladrón, capitán de la banda pirata de Buggy!&lt;br /&gt;Nami: ¡Y además, te voy a devolver el mapa!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Eeeh…!! ¡Me has engañado!&lt;br /&gt;Buggy: Ya veo, me estás devolviendo el mapa pero…&lt;br /&gt;Buggy: ¿Por qué?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Porqué mi capitán y yo no nos ponemos de acuerdo!&lt;br /&gt;Nami: Ya me he cansado de él. ¡Por favor, dejadme unir a vuestra banda!&lt;br /&gt;Buggy: ¿Eh?&lt;br /&gt;Buggy: Así que te has cansado de él, ¿eh? ¡Hahaha, vaya chica tan impresionante!&lt;br /&gt;Buggy: ¡Muy bien! ¡Te dejaré formar parte de nuestra tripulación!&lt;br /&gt;Nami: ¡Lo he conseguido! ¡Así me llevaré el botín de Buggy y el mapa!&lt;br /&gt;Nami: ¡Y luego me largaré de este pueblo!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Maldita sea! ¡¡Me ha engañado!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirata: ¡Ya hemos llegado, Zoro-sensei!&lt;br /&gt;Zoro: ¿Qué pasa aquí…? ¿El pueblo está vacío?&lt;br /&gt;Zoro: No hay nadie por aquí…&lt;br /&gt;Pirata: Ya…&lt;br /&gt;Pirata: La verdad es que nosotros, la tripulación de Buggy, nos estamos escondiendo en este pueblo por ahora. &lt;br /&gt;Pirata: ¿Qué hacemos? ¿Y qué le decimos al Capitán Buggy?&lt;br /&gt;Pirata: No tenemos nada.&lt;br /&gt;Pirata: ¡Vamos a tener que contarle la verdad! ¡Esa zorra ya debe estar a cientos de kilómetros de aquí!&lt;br /&gt;Zoro: Entonces, será mejor que vaya a ver ese Buggy…&lt;br /&gt;Zoro: Puede que sepa algo de Luffy.</description>
			<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 19:10:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/10036</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 145</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9975</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 145: Voluntad heredada.&lt;br /&gt;Texto: Paraíso del baile de Jango Vol.15 “Concurso de baile completamente aclimatado”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Cough!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Cough!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿¡Qué quieres decir!?&lt;br /&gt;Wapol: ¡Hahahaha! ¿¡Te has enterado, idiota!?&lt;br /&gt;Wapol: ¡Es una trampa! ¡Los 20 Ishhies están bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wapol: ¡Has caído en mi trampa, Dr.Hiruluk!&lt;br /&gt;Dalton: ¿Por qué ha venido?&lt;br /&gt;Wapol: ¡Ir en contra de la voluntad del rey es un grandísimo error!&lt;br /&gt;Wapol: ¡Mereces morir! ¡Preparaos todos!&lt;br /&gt;Chess: ¡Hahahaha!&lt;br /&gt;Marimo: ¡Idiota!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Gracias a Dios.&lt;br /&gt;Hiruluk: Todos están bien.&lt;br /&gt;Hiruluk: Pensaba que estaban enfermos…&lt;br /&gt;Hiruluk: Me alegro tanto que no sea cierto…&lt;br /&gt;Hiruluk: Es sólo una mentira…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wapol: Si eso hubiera pasado de verdad,&lt;br /&gt;Wapol: ¿Realmente crees que te llamaría a ti para ayudarme?&lt;br /&gt;Wapol: ¡No le prestéis atención! ¡Disparad al rebelde!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Espera!&lt;br /&gt;Hiruluk: No podéis matarme.&lt;br /&gt;Wapol: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Cuándo crees que muere una persona…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: Huh.&lt;br /&gt;Chopper: Huh.&lt;br /&gt;Chopper: Doctor.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Después de que una bala le atraviese el corazón…? &lt;br /&gt;Hiruluk: No.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Por una enfermedad incurable…?&lt;br /&gt;Hiruluk: No.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Cuándo beben una sopa hecha con una seta venenosa…?&lt;br /&gt;Hiruluk: No.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡No podrás acabar conmigo de ninguna de esas formas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Moriré.&lt;br /&gt;Hiruluk: Cuando se olviden de mí.&lt;br /&gt;Hiruluk: Aunque muera, mi sueño se va a hacer realidad.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Al fin, el corazón de todos los habitantes de este país se va a curar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Por qué estás llorando, Dalton?&lt;br /&gt;Dalton: El país también está llorando conmigo.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Hahahaha!&lt;br /&gt;Hiruluk: Esa es mi voluntad.&lt;br /&gt;Wapol: ¡Eh, Dalton! ¿¡Por qué estás llorando!?&lt;br /&gt;Hiruluk: Pronto va a venir...&lt;br /&gt;Hiruluk: mi hijo.&lt;br /&gt;Hiruluk: No le hagáis nada.&lt;br /&gt;Hiruluk: No te preocupes Chopper.&lt;br /&gt;Hiruluk: No voy a morir por tu culpa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Mi vida es&lt;br /&gt;Hiruluk: increíble!&lt;br /&gt;Wapol: ¿Qué está haciendo?&lt;br /&gt;Kureha: Hasta pronto,&lt;br /&gt;Kureha: Curandero.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Muchas gracias, Chopper!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¡Aaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wapol: ¡Vaya idiota!&lt;br /&gt;Wapol: ¡Se ha suicidado!&lt;br /&gt;Wapol: ¡Hahahaha!&lt;br /&gt;Wapol: ¡Estaba loco, se lo tenia bien merecido!&lt;br /&gt;Marimo: ¡Señor Wapol, hay un bicho raro que se dirige hacia aquí!&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡Yaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;Gente: ¡Un monstruo!&lt;br /&gt;Gente: ¡Matadlo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalton: ¡¡Espera!!&lt;br /&gt;Gente: ¡Ocúpate de él!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Mátalo!!&lt;br /&gt;Dalton: ¡Vete de aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalton: Si no puedes conmigo. ¿¡Qué te hace pensar que vas a poder con ellos!?&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡Ughhh!! &lt;br /&gt;Dalton: ¡¡Lamento mucho que se hayan reído de Hiruluk!!&lt;br /&gt;Dalton: ¡Pero con la fuerza que tienes ahora, no puedes hacer nada!&lt;br /&gt;Dalton: ¡Por favor, no desperdicies&lt;br /&gt;Dalton: tu vida por este país!&lt;br /&gt;Dalton: ¡Te lo suplico!&lt;br /&gt;Wapol: ¿¡Por qué has dejado que se escape!? ¿¡Cómo te atreves a desafiarme, Dalton!?&lt;br /&gt;Dalton: ¡¡Cállate!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalton: ¿No has entendido nada?&lt;br /&gt;Dalton: ¡Acaba de morir el hombre que intentaba salvar este país! &lt;br /&gt;Dalton: ¡¡Mientras todos estaban enfermos y muertos en este país,&lt;br /&gt;Dalton: sólo quedaba él para intentar salvarlo!! ¡Pero ha muerto!&lt;br /&gt;Wapol: ¿Y qué pasa?&lt;br /&gt;Wapol: Si me pides perdón ahora mismo, te perdonaré.&lt;br /&gt;Dalton: La única manera de salvar este país es…&lt;br /&gt;Dalton: ¡Destruyéndolo!&lt;br /&gt;Wapol: ¿¡Qué has dicho!?&lt;br /&gt;Dalton: ¡Mientras este gobierno siga existiendo, nuestro país va a seguir enfermo!&lt;br /&gt;Dalton: Ni con los mejores médicos…&lt;br /&gt;Dalton: ni las mejores medicinas…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalton: ¡¡Porqué la idiotez es incurable!!&lt;br /&gt;Wapol: ¿Cómo te atreves, Dalton?&lt;br /&gt;Wapol: ¿No sabes que es lo que te va a pasar si me haces enfadar?&lt;br /&gt;Wapol: ¿Eh, Dalton?&lt;br /&gt;Chopper: ¡Por favor!&lt;br /&gt;Chopper: ¡Ayúdame a convertirme en un buen médico!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: Quiero ser el mejor médico del mundo.&lt;br /&gt;Chopper: Quiero poder curar cualquier tipo de enfermedad&lt;br /&gt;Chopper: porqué…&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡No existe ninguna enfermedad&lt;br /&gt;Chopper: que no se pueda curar!!&lt;br /&gt;Kureha: Llámame,&lt;br /&gt;Kureha: Doctora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wapol: Si dices “Ha sido culpa mía”, te perdonaré, Dalton.&lt;br /&gt;Dalton: ¡No voy a morir aquí!&lt;br /&gt;Dalton: Voy a seguir con la voluntad del último rey.&lt;br /&gt;Dalton: No voy a morir hasta que vuelva la paz a este país.&lt;br /&gt;Wapol: ¡¡Hahahaha!! ¡Vaya idiotas!&lt;br /&gt;Wapol: ¡En este país, yo soy el rey! ¡Soy la persona más poderosa! &lt;br /&gt;Wapol: ¡¡Aaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18 y 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wapol: ¡Aaaaaaghhh!</description>
			<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 23:26:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9975</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 144</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9937</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: ¿Cómo está…&lt;br /&gt;Chopper: la sopa de Amiudake?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Es asquerosa!!&lt;br /&gt;Chopper: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Hiruluk: Pero ya sabes, la medicina siempre sabe mal.&lt;br /&gt;Hiruluk: Parece que ya estoy recuperando las fuerzas.&lt;br /&gt;Hiruluk: Muchas gracias, Chopper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: ¿Qué es eso doctor?&lt;br /&gt;Chopper: No lo había visto nunca.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Hmmm?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Eh?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Oh!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡He esperado esta reacción durante mucho tiempo!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Han pasado ya 30 años!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Lo he conseguido, Chopper! ¡Al fin, lo he conseguido!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Pronto vamos a poder ver flores de cerezo en estas tierras!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Voy a irme a ocupar de unas cosas.&lt;br /&gt;Hiruluk: Quédate en casa y descansa. Tú estás peor que yo.&lt;br /&gt;Chopper: Ya lo sé.&lt;br /&gt;Hiruluk: Volveré pronto.&lt;br /&gt;Chopper: ¡El doctor está tan contento! Puedo curar a la gente.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Eh, Chopper!&lt;br /&gt;Hiruluk: Te convertirás en un gran doctor.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Te lo garantizo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: ¡Ha ha ha!&lt;br /&gt;Chopper: Qué contento estoy.&lt;br /&gt;Hiruluk: Hay un gran revuelo en la ciudad.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Sabes de qué se trata, Kureha?&lt;br /&gt;Kureha: Sí. Los 20 Ishhies están enfermos, ¿verdad?&lt;br /&gt;Kureha: Es una tontería, déjalo estar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: Por cierto, ¿Qué estás haciendo aquí?&lt;br /&gt;Kureha: ¿Has venido a darme las gracias?&lt;br /&gt;Kureha: Pero si todavía te quedan dos semanas de vida.&lt;br /&gt;Hiruluk: Quiero pedirte un favor.&lt;br /&gt;Kureha: No puedo.&lt;br /&gt;Hiruluk: Pero si todavía no te he dicho nada.&lt;br /&gt;Kureha: Sé que no tienes un duro para pagarme, así que ni hablar.&lt;br /&gt;Kureha: ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;Kureha: ¿Polvo?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Es la investigación en la que he estado trabajando&lt;br /&gt;Hiruluk: durante 30 años!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Es una medicina milagrosa que va ayudar a este país!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: ¿Ah, sí?&lt;br /&gt;Kureha: Has desperdiciado 30 años de tu vida en esto. Bueno, gracias.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡No tengo suficiente polvo, pero tampoco me queda tiempo!&lt;br /&gt;Hiruluk: Quiero que me ayudes a conseguir hacer crecer flores de cerezo.&lt;br /&gt;Kureha: ¿¡Estás loco!? ¿¡Por qué tendría que hacer eso!?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Y tengo que pedirte otro favor más!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Quiero que le enseñes a Chopper todo lo necesario para que se convierta en doctor!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: ¡Eh! ¿¡Cómo te atreves a ordenarme a hacer todo eso por ti!?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Es un buen reno!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Estoy seguro de que se convertirá en un gran médico!&lt;br /&gt;Hiruluk: Tiene buen corazón. Ha puesto su vida en peligro para encontrarme una medicina.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Por favor, conviértelo en un buen médico!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Vete de aquí! ¡¡Ya me has pedido demasiadas cosas!!&lt;br /&gt;Kureha: ¿¡Primero quieres que termine con tu estúpida investigación y luego quieres que cuide de tu mascota!?&lt;br /&gt;Kureha: ¿¡Te crees que me das pena porqué te estás muriendo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: ¡No vuelvas más por aquí!&lt;br /&gt;Hiruluk: Es verdad.&lt;br /&gt;Hiruluk: Lo sé.&lt;br /&gt;Hiruluk: No puedo estar siempre pidiendo favores.&lt;br /&gt;Hiruluk: El trabajo de un médico es ayudar a la gente.&lt;br /&gt;Hiruluk: Todos los médicos son buenas personas.&lt;br /&gt;Hiruluk: Por favor,&lt;br /&gt;Hiruluk: cuida de Chopper.&lt;br /&gt;Gente: ¿Qué quieres decir? ¡Los 20 Ishhies son los únicos médicos del país!&lt;br /&gt;Texto: Cable #4.&lt;br /&gt;Gente: ¿¡Y todos están enfermos!? Entonces, nadie podrá ocuparse de los enfermos.&lt;br /&gt;Gente: ¡Dadnos un poco de medicina!&lt;br /&gt;Gente: No podemos hacer nada si los 20 Ishhies están enfermos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¡Por favor, 20 Ishhies! ¡Mi hijo está muy enfermo!&lt;br /&gt;Gente: ¡Me ha caído una piedra en la cabeza, por favor, ayudadme!&lt;br /&gt;Gente: ¡Os lo suplico, venid a mi casa!&lt;br /&gt;Gente: ¡Llevo esperando durante más de una semana!&lt;br /&gt;Gente: ¡Queremos medicinas!&lt;br /&gt;Gente: ¡Ayudadnos!&lt;br /&gt;Gente: ¡Ayudadnos!&lt;br /&gt;Kureha: Ayudar este país…&lt;br /&gt;Kureha: Sólo le quedan dos semanas de vida,&lt;br /&gt;Kureha: ¿por qué sigue diciendo esas tonterías?&lt;br /&gt;Kureha: No deberías rendirte tan pronto,&lt;br /&gt;Kureha: Dr. Hiruluk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: No me queda tiempo.&lt;br /&gt;Kureha: Ese idiota…&lt;br /&gt;Kureha: ¿No habrá…?&lt;br /&gt;Hiruluk: Hay un gran revuelo en la ciudad. ¿Sabes de qué se trata?&lt;br /&gt;Gente: ¡Cogedle!&lt;br /&gt;Gente: ¡Vamos!&lt;br /&gt;Gente: ¡No te lo vamos a permitir!&lt;br /&gt;Gente: ¡Apartaos!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Lleva un par de bombas!! ¡Será mejor que nos vayamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Tomad!&lt;br /&gt;Gente: ¡Aaaah! ¡Siempre ha sido un criminal!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Preparad el cable!&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Ah!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Y llevadme al castillo!&lt;br /&gt;Chopper: ¿¡Dónde está Hiruluk!?&lt;br /&gt;Kureha: ¡No te preocupes, no he venido a comerte!&lt;br /&gt;Kureha: Ya sé quien eres.&lt;br /&gt;Kureha: ¿Dónde está Hiruluk?&lt;br /&gt;Hiruluk: El doctor se ha ido a ocuparse de unos asuntos.&lt;br /&gt;Hiruluk: Todavía no ha vuelto. ¡Ya está bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: ¿Que está bien? ¿Estás de broma?&lt;br /&gt;Kureha: ¡Nadie puede curarle, ya deberías de saberlo!&lt;br /&gt;Chopper: Pero…&lt;br /&gt;Chopper: ¡El doctor se ha comido esta seta! ¡Ya está curado!&lt;br /&gt;Kureha: Esa es una…&lt;br /&gt;Kureha: ¿Amiudake?&lt;br /&gt;Chopper: Es una medicina mágica. El doctor ya está curado.&lt;br /&gt;Chopper: Y me va a enseñar medicina para ser como él.&lt;br /&gt;Kureha: Así que por eso…&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Deprisa!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡No tengo&lt;br /&gt;Hiruluk: tiempo!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Tengo que darme prisa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: ¡Maldito reno!&lt;br /&gt;Chopper: ¡Ugh!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Eso es una&lt;br /&gt;Kureha: seta venenosa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: ¡La persona que se la coma no vivirá más de una hora!&lt;br /&gt;Chopper: Eso es imposible.&lt;br /&gt;Chopper: ¡Lo he mirado en el libro!&lt;br /&gt;Chopper: Es ese de ahí.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Voy a luchar junto a esta bandera contra toda las enfermedades!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Esta bandera es el símbolo de la fe!! No hay nada que esta bandera no pueda hacer.&lt;br /&gt;Chopper: ¡La he comparado con la de la foto!&lt;br /&gt;Chopper: ¿Lo ves? ¡Ese es el símbolo de la bandera pirata! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: ¡E incluso el doctor me ha dicho que estaba bien!&lt;br /&gt;Chopper: ¡No me mientas!&lt;br /&gt;Hiruluk: Tiene un buen corazón.&lt;br /&gt;Kureha: Me alegro de que tengas buenas intenciones,&lt;br /&gt;Kureha: ¡Pero ese símbolo significa que es peligroso!&lt;br /&gt;Chopper: ¡Mentirosa!&lt;br /&gt;Kureha: ¡No te miento!&lt;br /&gt;Kureha: ¡No existen las medicinas milagrosas!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Por eso existen los médicos!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Escucha! ¡Con sólo buenas intenciones no puedes ayudar a la gente!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Si quieres ayudarles, tienes que aprender todo lo que puedas sobre medicina!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Si no sabes nada de medicina, no vas a poder salvar ni a una persona!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Has buscado eso para mí?&lt;br /&gt;Chopper: ¡Waaaaaaaaaah!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Maldita sea!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¿Una trampa?&lt;br /&gt;Gente: Eso es. ¡Hiruluk ha caído en la trampa del señor Wapol!&lt;br /&gt;Gente: Vaya idiota. Así que poneos en fila.&lt;br /&gt;Gente: Los 20 Ishhies vendrán pronto,&lt;br /&gt;Gente: ¡Esperad un momento! ¿Eso es muy cruel, no?&lt;br /&gt;Gente: ¡Exacto! ¡Al menos, quería ayudar a los 20 Ishhies y a todos nosotros!&lt;br /&gt;Kureha: No va volver. Creo que va a&lt;br /&gt;Kureha: usar el castillo como tumba.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Voy a ayudar a la gente hasta el último momento&lt;br /&gt;Hiruluk: porqué soy un doctor!&lt;br /&gt;Gente: ¡Señor Wapol! ¡Hiruluk está aquí!&lt;br /&gt;Wapol: ¡Hahahahaha! ¡Sabía que mi plan funcionaría a la perfección!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalton: ¿Ha venido?&lt;br /&gt;Dalton: Pero, ¿por qué?&lt;br /&gt;Gente: ¡Ha venido!&lt;br /&gt;Gente: ¡Dr. Hiruluk!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Espérate reno!&lt;br /&gt;Kureha: ¿¡Dónde te crees que vas!?&lt;br /&gt;Chopper: ¡Aaaaaaaaah!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Levadme ante los pacientes!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡He venido a curar a los 20 Ishhies!</description>
			<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 09:39:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9937</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 143</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9542</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paraíso del baile de Jango Vol.14 &amp;quot;La gran final del concurso de baile&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Me voy a&lt;br /&gt;Hiruluk: morir, ¿verdad?&lt;br /&gt;Kureha: ¡Ha ha ha ha!&lt;br /&gt;Kureha: Sí, te vas a morir.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Moriré en 3 o 4 días.&lt;br /&gt;Kureha: ¡Wow! Incluso siendo sólo un curandero te has dado cuenta…&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Puedes ayudarme&lt;br /&gt;Hiruluk: a vivir un poco más?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: ¿Qué? ¿Todavía tienes cosas que hacer en este mundo?&lt;br /&gt;Kureha: Creo que lo mejor será que aceptes la verdad.&lt;br /&gt;Kureha: ¡Ha ha ha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Todavía hay algo que tengo que terminar!&lt;br /&gt;Hiruluk: Por favor, sólo un poco más.&lt;br /&gt;Hiruluk: Quiero terminar con al investigación que he llevado a cabo durante estos últimos 30 años.&lt;br /&gt;Kureha: Si tantas ganas tienes de vivir,&lt;br /&gt;Kureha: ¿Por qué no vuelves a ese país del oeste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: Vete a ver otra vez esas flores de cerezo milagrosas.&lt;br /&gt;Kureha: Ya te ayudaron cuando eras un ladrón.&lt;br /&gt;Hiruluk: No hace falta.&lt;br /&gt;Hiruluk: Voy a hacer que crezcan flores de cerezo en estas tierras.&lt;br /&gt;Kureha: ¿¡Por qué no despiertas y aceptas la realidad!? Es una isla de invierno, siempre hace frío.&lt;br /&gt;Kureha: ¿Cómo vas a hacer que crezcan flores de cerezo?&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Lo conseguiré!&lt;br /&gt;Hiruluk: Antes era una mala persona y casi me muero.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Pero después de eso milagro! ¡Ahora soy una persona completamente diferente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Ese milagro es de verdad!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Y quiero que ayude a toda la gente de este país!&lt;br /&gt;Hiruluk: Sólo necesito un poco más de tiempo.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Necesito demostrar que puede suceder también en esta isla!&lt;br /&gt;Kureha: ¿¡Por qué no aceptas la realidad!?&lt;br /&gt;Kureha: ¡Escucha, nada de esto tiene que ver con la medicina!&lt;br /&gt;Kureha: ¡Aunque puedas conseguir que crezcan cerezos! ¡No va a pasar nada!&lt;br /&gt;Kureha: ¿Qué ha sido eso?&lt;br /&gt;Kureha: He visto una cosa muy rara siguiéndote.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Qué? ¿Alguien siguiéndome?&lt;br /&gt;Hiruluk: Sí. Lleva por los alrededores de mi casa durante unos días.&lt;br /&gt;Hiruluk: Se está intentando esconder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kureha: Entonces,&lt;br /&gt;Kureha: Así que es por esta razón que le dijiste que se fuera&lt;br /&gt;Kureha: y que se buscara la vida.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Piénsalo.&lt;br /&gt;Hiruluk: Soy su único amigo.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Qué va a pasar si me muero delante de él?&lt;br /&gt;Hiruluk: No quiero hacerle más daño.&lt;br /&gt;Hiruluk: Somos iguales. Tú puedes hacer todo lo que quieras,&lt;br /&gt;Hiruluk: y lo que yo quiero es que crezcan flores de cerezo.&lt;br /&gt;Kureha: Escúchame atentamente, vas a morir a las 5 de la tarde en 4 días.&lt;br /&gt;Kureha: Tu cuerpo está infectado con una bacteria muy fuerte. Ahora, sólo Dios puede ayudarte.&lt;br /&gt;Kureha: Aunque si hago todo lo que está en mis manos puedo hacer que vivas otras 3 semanas más.&lt;br /&gt;Kureha: Qué mala suerte que no tengas dinero con el que pagarme.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Tienes que ayudarme!!&lt;br /&gt;Kureha: ¿De verdad crees que con esta pistola anestésica vas a matarme?&lt;br /&gt;Kureha: Vale, te ayudaré.&lt;br /&gt;Kureha: Como doctora que soy,&lt;br /&gt;Kureha: Quiero ver que es lo que eres capaz de hacer por este país.&lt;br /&gt;Kureha: ¿Por qué siempre estás&lt;br /&gt;Kureha: haciendo cosas sin sentido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Flip.&lt;br /&gt;SFX: Flip.&lt;br /&gt;SFX: Flip.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Vete de aquí!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Y no vuelvas más!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡No voy a&lt;br /&gt;Hiruluk: hacerte daño!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: Chopper...&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿Qué has hecho?&lt;br /&gt;Hiruluk: Espera y verás, Chopper. Voy a conseguirlo. Voy a hacer que crezcan&lt;br /&gt;Hiruluk: flores de cerezo en estas tierras. Aunque eso sea lo último que haga.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Aaaagh!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿¡Por qué ha salido así!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Maldita sea!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡Ya no me queda más tiempo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Voy a luchar como un pirata que tiene fe en su bandera!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡No hay nada que una bandera pirata no pueda conseguir!!&lt;br /&gt;Hiruluk: ¡¡Recuérdalo, Chopper!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¿Una seta?&lt;br /&gt;Gente: Sí, de cualquier tipo. Los 20 Isshies pueden crear una medicina que lo cure todo.&lt;br /&gt;Chopper: La he encontrado.&lt;br /&gt;Chopper: La Amiudake.&lt;br /&gt;Chopper: Ahí está.&lt;br /&gt;Chopper: ¿Pero cómo llego ahí?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Una semana más tarde.&lt;br /&gt;Hiruluk: Ooof.&lt;br /&gt;Hiruluk: Oooof.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿¡Chopper!?&lt;br /&gt;Hiruluk:  ¿¡Qué te ha pasado!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: Una seta.&lt;br /&gt;Hiruluk: Esa es una Amiudake.&lt;br /&gt;Hiruluk: ¿La has buscado para mí?&lt;br /&gt;Chopper: Por favor, doctor.&lt;br /&gt;Chopper: Quiero que viva y me enseñe a ser un doctor como usted.&lt;br /&gt;Chopper: No sé si un reno puede hacerlo…&lt;br /&gt;Chopper: ¿O no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalton: ¡Me gustaría oponerme a su decisión!&lt;br /&gt;Dalton: ¿Por qué tenemos que herir a los demás para capturar a un solo doctor?&lt;br /&gt;Wapol: ¡Idiota! ¿Quién te ha dicho que puedes dar tu opinión?&lt;br /&gt;Wapol: Además, Hiruluk no es un doctor. Es un criminal.&lt;br /&gt;Wapol: ¡Tiene que ser castigado a toda costa!&lt;br /&gt;Wapol: ¡Si lo has entendido, haz lo que te mando!&lt;br /&gt;Hiruluk: Claro que sí, Chopper.&lt;br /&gt;Hiruluk: Eres una muy buena persona.</description>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 16:53:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9542</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 434</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9527</link>
			<description>&lt;strong&gt;Página 01 y 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: ¡10 años trabajando con las piernas! ¡10 años trabajando su lado izquierdo! ¡¡El entrenamiento del principal titiritero es interminable en el show de títeres de Naruto!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Es capaz de hacer un Rasen Shuriken con la ayuda de sus kage bunshin!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Capítulo 434: ¡¡Naruto contra el Reino de Dios!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Energía sin límite!!&lt;br /&gt;¡Sí!&lt;br /&gt;¡Así se hace, chico!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que ya se había&lt;br /&gt;Colado dentro del humo y luego le ha saltado encima.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Éste irá cerca…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shira Tensei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿¡Estás bien!?&lt;br /&gt;Sí…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Maldita sea! ¿¡Qué clase de técnica es esa!?&lt;br /&gt;Parece que Pein ha recuperado su poder principal.&lt;br /&gt;Seguramente ha sido él quien ha destrozado la villa.&lt;br /&gt;Es probable que como más la use,&lt;br /&gt;Más tiene que esperar para poder volver ha utilizarla.&lt;br /&gt;Así que por eso hasta ahora no había hecho nada…&lt;br /&gt;… ¿Qué puedo hacer…?&lt;br /&gt;No puedo usar ni técnicas ninja ni ningún tipo de ataque físico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Choji dijo que&lt;br /&gt;Hay un intervalo de 5 segundos entre ataque y ataque.&lt;br /&gt;Sólo tienes que conseguir acercarte a él en ese intervalo.&lt;br /&gt;Sólo 5 segundos…&lt;br /&gt;¿Pero cómo?&lt;br /&gt;¡No puedo crear ilusiones!&lt;br /&gt;¡Yo lo haré!&lt;br /&gt;Shinra Tensei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Waaaah!!&lt;br /&gt;¡¡Noooo!!&lt;br /&gt;¡¡Ugh!!&lt;br /&gt;¡¡Ooof!!&lt;br /&gt;¡¡Jefe Gama!!&lt;br /&gt;¡¡Ooof!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Nada de nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué ha sido eso?&lt;br /&gt;¿Qué acaba de pasar?&lt;br /&gt;Naruto está luchando contra Pein.&lt;br /&gt;¿¡Naruto!?&lt;br /&gt;¿¡Está luchando contra Pein!?&lt;br /&gt;¿¡Él sólo!?&lt;br /&gt;Sí… Nadie puede interferir.&lt;br /&gt;Supongo que tenemos que confiar en él…&lt;br /&gt;¡Wooof!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No hay duda!&lt;br /&gt;¡Ese es Naruto!&lt;br /&gt;Está sólo…&lt;br /&gt;¡No, Hinata!&lt;br /&gt;Si vas a ayudarlo, sólo vas a molestarle…&lt;br /&gt;¡No le vas a ayudar en absoluto!&lt;br /&gt;Naruto…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Maldita sea… También les ha dado a ellos!&lt;br /&gt;Será mejor que cree la ilusión ahora mismo.&lt;br /&gt;Pero voy a necesitar un montón de Chakra natural.&lt;br /&gt;En otras palabras, voy a tardar bastante antes de poder hacerlo.&lt;br /&gt;¡Vale! ¡Yo voy a intentar lo del intervalo de 5 segundos!&lt;br /&gt;¡¡Crea la ilusión cuando tengas suficiente chakra!!&lt;br /&gt;Pero sólo te queda un clon con chakra en el Monte.&lt;br /&gt;Una vez lo hayas usado, ya no podrás concentrarte en el campo de batalla.&lt;br /&gt;Y entonces, sólo podrás estar en el modo ermitaño durante 5 minutos.&lt;br /&gt;Fue una buena idea el crear clones para que absorbieran el chakra natural,&lt;br /&gt;¿¡pero por qué no hicisteis más!?&lt;br /&gt;No se puede estar en misa y repicando.&lt;br /&gt;Concentrar el chakra natural no es tan fácil.&lt;br /&gt;Sólo pudo crear dos clones…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sólo puedo crear 3 clones en batalla…&lt;br /&gt;Si creo alguno más, interferiré con aquellos que están en el monte…&lt;br /&gt;Ya veo…&lt;br /&gt;Así que no podemos permitir que esto siga así…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres muy fuerte… Nunca nadie antes había conseguido darle tantos problemas a Pein.&lt;br /&gt;Pero…&lt;br /&gt;Bansho Tenin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya basta.&lt;br /&gt;¡Lo siento, Naruto! ¡Aguanta!&lt;br /&gt;¡Naruto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No te preocupes, no te mataré.&lt;br /&gt;Después de todo, eres uno de mis preciosos jinchuuriki.&lt;br /&gt;¡Heh…!&lt;br /&gt;¡No me has hecho daño!&lt;br /&gt;¡No me subestimes en el modo ermitaño! Ahora me toca a mí…&lt;br /&gt;Tienes razón…&lt;br /&gt;Eso sería muy problemático.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué? Estoy perdiendo fuerza…&lt;br /&gt;Ya lo entiendo… ¡Me está…!&lt;br /&gt;¿¡Me está absorbiendo el chakra natural!?&lt;br /&gt;El kyuubi ha sido capturado. </description>
			<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 22:44:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kiniro/releases/9527</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
