Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 by cnet128 , Gintama 503 by Bomber D Rufi

Ushio to Tora 30

Decolando

br
+ posted by KiriLJ as translation on Apr 15, 2013 03:39 | Go to Ushio to Tora

-> RTS Page for Ushio to Tora 30

Reservado para Shin Sekai Scans


Ushio e Tora - Capítulo 30

Pág 01-
Parte 2 Decolando

Pág 02-
9B... 9B... é esse?
Uia, é bem do lado da poltrona da Yuu.
Sua perna está melhor?
Sim...
Obrigado...
Desculpa! Desculpa!
Não foi nada, eu que tava dormindo...

Pág 03 -
Ke ke ke. Só um retardado conseguiria torcer o tornozelo daquele jeito.
Eu sei! Não precisa ficar falando! Tsc-
É bom ter alguém pra ir buscá-lo.
Tio...
Não tem nada que eu possa fazer pra te impedir de me levar. Mas não se esqueça de que pra mim, só de ficar perto de você, dá nojo.
Você é um assassino...
Y-Yuu...
Eu vou estar lá nas fileiras de trás, tudo bem?
Um assassino não é uma coisa que você vê todo dia.
Não é da sua conta.
É verdade, mas sabe...

Pág 04 -
Asa estabilizada, freios checados, temperatura do combustível estável, pressão estável.
RBA 768, pronto para delocar na pista 01.
Muito obrigado por voarem com a RBA para Sapporo, Japão.
O avião partirá do aeroporto de Tóquio em instantes.
Nós chegaremos em Sapporo, Hokkaido no aeroporto de Chitose as-
Ei, o que foi?

Pág 05 -
Papai!
Estou com medo...
Meu velho sempre diz... que pessoas com medo sempre estão procurando algo pra se segurarem.
Eu sei que ele fala pra segurar, mas se você quiser apertar minha mão, pode ajudar
!
Não, hein? he he, a verdade é que eu também tô com um pouco de medo...
Não é isso.
É um pouco tarde, mas, meu nome é Yuu Hiyama
Estou indo pra casa do meu avô em Hokkaido.

Pág 06 -
V2.
Meu pai...
morreu no céu.
UWAWAAA!

Pág 07 -
Meu pai era um piloto de linhas comerciais.
Era ele o capitão do avião que caiu um mês atrás.
Um jato da força aérea e um avião tripulado planejaram passar perto um do outro, mas o avião acabou caindo.
Aquele homem de antes é o mesmo que estava pilotando o jato da força aérea,
O tio Atsuzawa... Atzusawa. Antigamente ele era subordinado do meu pai.
Desde que eu era pequena, eles saíam juntos pra beber.
Aquele homem passou perto demais do avião do meu pai. Ele matou meu pai.

Pág 08 -
Eu não posso perdoá-lo!
Por que você está indo pra Hokkaido, Aotsuki?
Hã?
Umm, Um... p-pra me encontrar com minha mãe...
Mesmo? Que bonito.
Eu não posso dizer que é pra "descobrir o grande segredo sobre a minha mãe"...
Estaremos estabilizados a qualquer momento.
Gyu, tá inclinado pra trás
Porra, mas que merda de veículo é esse!?
Não é igual um cavalo!
Tora não pode ser visto por pessoas normais
H-Hein!?

Pág 09 -
Nós estamos v-voando no céu!!!
U-Ushio! O céu! Ushio! Voando no céu!
Fica quieto!
Enquanto Ushio conversava com a Yuu...
E o Tora pirava pelo fato de estarem voando numa banheira gigante de aço
A 4000 metros de distância, algo se aproximava sorrateiramente do avião.
Esperando pelas pessoas que sempre vão ao céu- Aquilo que o Tora tinha falado.
Seu nome é "Fusuma".

Pág 10 -
Coitadinha. Está esgotada.
Você... ouviu sobre mim da Yuu?
Hm.. senhor Atsuzawa?
Você ouviu eu dizer que o que causou a queda do avião do pai dele foi um demônio e não um erro nosso?
Sim... me desculpe.
Não, tudo bem.
Mas, é meio estranho...
Mesmo com a Yuu dizendo que eu sou um mentiroso...
Você não parece achar isso.
O contrário, parece que você acreditou na minha história "fantasiosa" desde o começo.

Pág 11-
Eu fui criado numa casa muito religiosa. Pra mim, sua história não é "fantasiosa".
Então é isso...
Capitão Atsuzawa... Um demônio!? É assim que você quer fugir da responsabilidade!?
Os fatos já foram estabelicidos infinitas vezes, mas eu só posso dizer isso. Eu não estava na altitude errada. Mas o avião do Hiyama-
Estava escondido numa parte meio deformada do céu.
E voava de um jeito estranho até mim. Tão rápido que até parecia que estava sendo puxado. Aquele demônio com certeza-
Hã? O que foi, senhor?

Pág 12 -
Não pode ser...
Essa aura opressiva...
É a mesma daquele dia...
AQUELE dia!

Pág 13 -
O que está acontecendo!?
O que é esse barulho!?
Aah!
A janela!
Meu...
DEUS!

Pág 14 -
Deus!

Pág 15 -
KYAAAAA!
Ugn.
Aconteceu alguma coisa com os pilotos!

Pág 16 -
Ku... Oh...
Uuh...
Tsc-
Se eu não estabilizar o avião logo...
Esperem aí!
S-senhor A-tusawa!
Um Yokai! É um Yokai... droga!
O que... o que eu...

Pág 17 -
Mas que merda você tá fazendo?
Eu já me acostumei com esse veículo.
Você não sai correndo lutar contra os Yokai com esse lança desgraçada sempre que eles aparecem?
M-mas eu não tô com a lança!
Você é mesmo um idiota.
A lança está em algum lugar desse veículo, não tá? Então vai logo-
Tenta chamar ela.
Não esqueça.
Essa é a Lança Demoníaca.
Certo!
LANÇA!
Ugn...
Venha a mim!

Pág 18 -
--

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: KiriLJ
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 11
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 24, 2009 30 en HisaRania
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 One Piece 753 en cnet128
Jul 26, 2014 Bleach 589 en cnet128
Jul 26, 2014 Ahiru no Sora Volume 24 en el_malt...
Jul 26, 2014 Billy Bat 125 en kewl0210
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...