<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Kitchi Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/kitchi/rss</link>
		<description>releases by Kitchi</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 18:20:31 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 12:58:39 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/kitchi/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Naruto 450</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/12941</link>
			<description>Beh,è da un po&#039; che non mi faccio vedere..ma adesso sono ritornato! ^___^&lt;br /&gt;Grazie agli Sleepy Fans :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;1)Chi sta aspettando Naruto adesso che la battagli è finita--?&lt;br /&gt;2)Il villaggio gioioso!!&lt;br /&gt;3)*pant*&lt;br /&gt;4)Buon lavoro.&lt;br /&gt;5)Kakashi!!&lt;br /&gt;6)Tieniti solo stretto.&lt;br /&gt;7)!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;1)Ben tornato!&lt;br /&gt;2)Noi abbiamo creduto in te!&lt;br /&gt;3)Sei un eroe,Naruto!&lt;br /&gt;4)Grazie!!&lt;br /&gt;5)Ben tornato a casa!!&lt;br /&gt;6)Sono stati tutti...ad aspettare il tuo ritorno.&lt;br /&gt;7)Il mio sogno&lt;br /&gt;8)E&#039; diventare più grande dell&#039;Hokage!!farò riconoscere a tutti nel villaggio la mia esistenza!!&lt;br /&gt;9)Naruto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;1)Hai fatto bene.&lt;br /&gt;2)Benvenuto a casa!&lt;br /&gt;3)Naruto!&lt;br /&gt;4)Ho raccontato loro tutto ciò che è successo.&lt;br /&gt;5)In che condizioni è?!&lt;br /&gt;6)Ah!&lt;br /&gt;7)Sei ferito?&lt;br /&gt;8)Oh!Non spingere!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;1)Grazie a Dio...&lt;br /&gt;2)Naruto&lt;br /&gt;3)!&lt;br /&gt;4)Sakura!&lt;br /&gt;5)Ow!&lt;br /&gt;6)Sei sempre così avventato,idiota!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;1)...Grazie.&lt;br /&gt;2)......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;1)Non avrei mai pensato che Pain sarebbe stato sconfitto.&lt;br /&gt;2)E&#039; meglio se lo diciamo a Tobi...andiamo.&lt;br /&gt;3)Cosa c&#039;è?&lt;br /&gt;4)Riunione di emergenza.&lt;br /&gt;5)Devi mettere a rapporto alla camera del consiglio immediatamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;1)Già...?&lt;br /&gt;2)Così è quello che è accaduto.&lt;br /&gt;3)Cosa farai adesso?&lt;br /&gt;4)Konan non tornerà indietro.&lt;br /&gt;5)...abbiamo bisogno di un&#039;altra pedina da accoppiare a Gedo Mazo...&lt;br /&gt;6).....&lt;br /&gt;7)Kisame...tu trova la bestia a otto-code.&lt;br /&gt;8)Ho un&#039;altra faccenda di cui occuparmi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;1)Sigh...cosa dovrei fare...?&lt;br /&gt;2)Ah?&lt;br /&gt;3)Oh...stavo solo chiedendo cosa dovrei fare...&lt;br /&gt;4)Se ci fossero una tonnellata di ragazze carine Konoha e se dovessero cadere ai miei piedi.&lt;br /&gt;5)Oh sì,quello sarebbe un problema!&lt;br /&gt;6)Perché non le inviti ad un appunto?&lt;br /&gt;7)...Vai con chi te lo chiede per prima!&lt;br /&gt;8)...già,ma cosa dovrei fare se dovessi lasciare Konoha e lei mi dicesse che mi ama così tanto da non sopportare la mia assenza...?&lt;br /&gt;9)Ho paura che possa volere che commettiamo il suicidio insieme.&lt;br /&gt;10)Per quanto ancora devi farmi lo spettacolo?!&lt;br /&gt;11)Ancora dobbiamo arrivare a Konoha!Siamo fuori!&lt;br /&gt;12)Qualche ragazzo che sembra davvero focoso potrebbe venire da te,perché no?&lt;br /&gt;13)Basta di usare la parola &amp;quot;focoso&amp;quot;!&lt;br /&gt;14)Però...adesso che me lo dici...&lt;br /&gt;15)Qualche uomo ricco,alto,popolare viene da me,non lo saprai mai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;1)Naa,stai solo sognando!&lt;br /&gt;2)Non accadrà mai!&lt;br /&gt;3).....&lt;br /&gt;4)Chi sei tu per parlare?!!&lt;br /&gt;5)WAH!&lt;br /&gt;6)E se quella pietra avesse colpito una roccia e la roccia fosse caduta...&lt;br /&gt;7)e se poi il pezzo crollato avesse colpito un altro masso facendolo cadere...&lt;br /&gt;8)E se poi avesse creato un&#039;enorme valanga che avrebbe seppelito Konoha...?!&lt;br /&gt;9)Tu sei l&#039;unico qui che sta sognando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;1)Impossibile!!Non l&#039;ho fatto per quello!Davvero quel piccolo sassolino avrebbe creato così tanti danni?&lt;br /&gt;2)K,karui...cos&#039;hai fatto?&lt;br /&gt;3)Non essere ridicolo.Andiamo a trovare qualcuno con cui parlare.&lt;br /&gt;4)Ha usato il Katsuyu per proteggere il villaggio.&lt;br /&gt;5)E&#039; stata incosciente sin da allora...&lt;br /&gt;6)Non so quando si alzerà.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;1)Tsunade...&lt;br /&gt;2)Abbiamo l&#039;intenzione di continuare a lavorare con gli altri Paesi contro la minaccia posta dall&#039;Akatsuki.&lt;br /&gt;3)...dopo quello che è accaduto al villaggio...&lt;br /&gt;4)Il paese del fuoco concentrarà ogni sforzo nella sua ricostruzione.&lt;br /&gt;5)Prima dovremo sopraggiungere un budget...e considerare la tensione negli altri Paesi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;1)C&#039;è qualcos&#039;altro che dobbiamo considerare prima.&lt;br /&gt;2)Chi sarà il prossimo Hokage?&lt;br /&gt;3)Quindi è questo a quello a cui voleva arrivare...&lt;br /&gt;4)Non possiamo aspettare fino a quando Tsunade non si sarà ripresa?&lt;br /&gt;5)Mio signore...&lt;br /&gt;6)Tsunade è ancora in coma.&lt;br /&gt;7)Non possiamo decidere un piano per il villaggio quando non sappiamo quando si rialzerà...&lt;br /&gt;8)Oltre al fatto che è in parte responsabile della distruzione di Konoha.&lt;br /&gt;9)Ho pensato di scegliere Jiraiya...&lt;br /&gt;10)Mi piaceva,ma non più qui.&lt;br /&gt;11)...così chi dovrebbe esserlo?&lt;br /&gt;12)Bene...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;1)Io dico Hatake Kakashi.&lt;br /&gt;2)!&lt;br /&gt;3)Oho,il figlio di &amp;quot;Zanna Bianca&amp;quot;,eh?&lt;br /&gt;4)Sì!Perché no?&lt;br /&gt;5)Cosa ne pensate?&lt;br /&gt;6)E&#039; famoso,forte e rispettato,è vero...&lt;br /&gt;7)Ma non pensate che sia troppo giovane?&lt;br /&gt;8)Minato lo era ancora di più...&lt;br /&gt;9)Chi è stato il suo maestro?&lt;br /&gt;10)Il quarto Hokage.&lt;br /&gt;11)Il quarto Hokage era il pupillo di Jiraiya e Jiraiya è stato il pupillo del terzo Hokage!&lt;br /&gt;12)Non c&#039;è alcun problema,allora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;1)Gli insegnamenti del terzo Hokage&lt;br /&gt;2)Sono stati la rovina del villaggio!!&lt;br /&gt;3).......!&lt;br /&gt;4)Il leader dell&#039;Akatsuki,l&#039;uomo che ha distrutto il villaggio,è stato anche lui un pupillo di Jiraiya.&lt;br /&gt;5)Questo è stato il risultato della solidarizzazione con gli altri Paesi e dando loro il potere!&lt;br /&gt;6)Questo genere di azioni è portatore di debolezza!!&lt;br /&gt;7)Questa debolezza ha portato al tradimento della Sabbia...&lt;br /&gt;8)...e ha consentito al piano di OProchimaru di distruggere Konoha.&lt;br /&gt;9)Ha portato alla fondazione dell&#039;Akatsuki&lt;br /&gt;10)e a Sasuke,l&#039;ultimo Uchiha rimanente,a lasciare Konoha per i suoi scopi segreti personali!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;1)Adesso di che genere di Hokage abbiamo bisogno?!&lt;br /&gt;2)Uno che possa porre fine a questa miserabile situazione,uno che possa portare cambiamenti al mondo dei ninja e rafforzando le leggi che ci governano.&lt;br /&gt;3)Quell&#039;uomo sono io!!&lt;br /&gt;4)Forse dovremmo lasciare che Danzo si occupi di queste cose,mio signore.&lt;br /&gt;5).....&lt;br /&gt;6)Non possiamo trascurare il suo fanatismo--&lt;br /&gt;7)Basta,è deciso.&lt;br /&gt;8)Danzo,&lt;br /&gt;9)Tu sarai il sesto Hokage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;n.450/Fine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 18:20:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/12941</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 98</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5595</link>
			<description>Ciao ragazzi,ecco a voi la traduzione del capitolo 98 di Fairy Tail!^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairy Tail 98&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Capitolo 98:La forza del Dragone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Quando dici &amp;quot;ghiaccio&amp;quot;...]&lt;br /&gt;[Devi star parlando del latte condensato alla fragola!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Natsu si sta inferocendo!!&lt;br /&gt;Qual&#039;è il significato di questo feroce ruggito?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erza: Ha mangiato...&lt;br /&gt;Gerard: L&#039;Aetherion?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Natsu:Roaaarr!!!!&lt;br /&gt;Gerard: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Natsu: Guaaa!&lt;br /&gt;Erza: Cosa pensa di fare?!!!&lt;br /&gt;Erza: Un Aethereon è composto da un numero differente di propritetà,non solo dal fuoco!&lt;br /&gt;Natsu: Nghn!&lt;br /&gt;Natsu: Guaaa!&lt;br /&gt;Gerard: Ha pensato che consumando un immenso potere magico in un ambiemnte di fiamme gli darà una specie di spinta potentissima?&lt;br /&gt;Gerard: Si sta distruggendo con la sua stessa semplicità.&lt;br /&gt;Erza: Natsu!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Erza: Un drogone?&lt;br /&gt;Gerard: Cosa?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Gerard: In realtà ha assorbito l&#039;Aetherion...!&lt;br /&gt;Gerard: Ah!&lt;br /&gt;Natsu: E&#039; accaduto tutto per causa tua!!&lt;br /&gt;Gerard: Ah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Natsu: Sei l&#039;unico che abbia fatto piangere Erza!&lt;br /&gt;Natsu: Ho fatto una promessa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Shimon: Natsu&lt;br /&gt;Shimon: Prenditi cura di Erza.&lt;br /&gt;Natsu: Ho fatto una promessa!!!!&lt;br /&gt;Gerard: E sta zitto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Gerard: Meteora!!!!&lt;br /&gt;Gerard: Non potrai mai eguagliare la mia velocità!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Gerard: Ah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Gerard: Im...&lt;br /&gt;Gerard: Impossibile!!!&lt;br /&gt;Gerard: Non posso essere battuto!!!&lt;br /&gt;Gerard: Io darò vita una terra di libertà!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Gerard: Zeref mi chiamò delicatamente,grazie al dolore e alla paura!&lt;br /&gt;Gererd: E mi chiese se volessi veramente essere libero!!!&lt;br /&gt;Gerard: E&#039; vero...Io sono l&#039;unico che può sentire la presenza di Zeref!&lt;br /&gt;Gerard: Io sono il prescelto!&lt;br /&gt;Gerard: Insieme a Zeref,avrei creato una Nazione veramente libera!! &lt;br /&gt;Gerard: Come diavolo puoi farlo se fino ad ora non hai fatto che rubare la libertà alle persone?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Gerard: Il voler cambiare il mondo basta per far girare le ruote della storia!&lt;br /&gt;Gerard: Perchè ti ostini a non capirlo?!!!!&lt;br /&gt;Erza: Rottura degli abissi?!!!&lt;br /&gt;Erza: Stai cercando di far sprofondare nel terreno tutta la torre?!!!&lt;br /&gt;Gerard: Dammi solo altri 8 anni...anzi,la costruirò in soli 5 anni...&lt;br /&gt;Gerard: Zeref...aspetta solo un altro po&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Gerard: !!!&lt;br /&gt;Gerard: Ngh...&lt;br /&gt;Natsu: Tu non troverai mai la libertà!!!!&lt;br /&gt;Natsu: Non c&#039;è alcuna libertà per uno legato ad uno stupido fantasma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Natsu: Liberati di questo,Geraaaaaaaard!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Tutti quanti guardano sbalorditi la potenza di Natsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Erza: Allora questa è la vera potenza di Natsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Questa la spada del Draone!!!&lt;br /&gt;Il risveglio del Dragone e infiamma le sue malvagie ali!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continua al capitolo 99&lt;br /&gt;&amp;quot;La caduta del Titania&amp;quot;</description>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 09:48:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5595</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 97</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5590</link>
			<description>Ho fatto la traduzione del capitolo 97 di Fairy Tail!Credo di essere il primo..xD Credo,ah,:eyeroll&lt;br /&gt;Mi sono basato ancora una volta sulla traduzione inglese dei FrankyHouse.&lt;br /&gt;Buona lettura!:p&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairy Tail 97 &amp;quot;Scudo della vita&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[Notizia: Le t-shirts di Fairy Tail arriveranno nei negozi di Uniqlo di tutto il Paese!Il design è inerente all&#039;ultimo artwork di Mashima-San.Ricordate di comprarne una tutti quanti!]&lt;br /&gt;[3 Capitoli mancanti per arrivare a 100.Incominciamo con questa settimana...]&lt;br /&gt;[Rigranzio tutti voi!]&lt;br /&gt;[Non vi deluderò ragazzi!]&lt;br /&gt;[Due anni di anniversario!Un grazie a tutti per il vostro supporto!Lavorerò duramente da adesso in poi!]&lt;br /&gt;Hiro Mashima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Gerard: Ti finirò in un istante.&lt;br /&gt;[si deve fermare la resurrezione del più grande mago nero malvagio della storia!]&lt;br /&gt;Gerard: Con tuo grande dispiacere,ti spedirò all&#039;inferno.&lt;br /&gt;[una battaglia con l&#039;esito la sorte del pianeta,e tutte le speranze ricadono su Natsu!]&lt;br /&gt;[Non arrendersi davanti il pericolo che incombe,questa  fa un vero mago di Fairy Tail!]&lt;br /&gt;Natsu: Sono stato troppo sicuro della mia testardaggine.&lt;br /&gt;Natsu: Fatti sotto se ci riesci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Natsu attacca Gerard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu: Yeah!!!!!&lt;br /&gt;Natsu: Opla!&lt;br /&gt;Natsu: Forza!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Gerard scaglia una magia contro Natsu,che prova difficoltà a parare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu: Aaaahhhhh!&lt;br /&gt;Erza: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Natsu riesce ad arrestare la potenza della magia di Gerard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu: Che c&#039;è che non va?Ti stai trattenendo perchè hai paura di danneggiare la tua preziosa torre?&lt;br /&gt;Natsu: *Ah...Ah...(Fiatone)*&lt;br /&gt;Natsu: *Ah...Ah...(Fiatone)*&lt;br /&gt;Natsu: I tuoi attacchi non hanno alcunb effetto su di me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerard scaglia un&#039;altra magia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerard: Non essere troppo presuntuoso,piccolo teppista!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Natsu non riesce a pararla e viene scaraventato in aria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu: Ah!&lt;br /&gt;Erza: Natsu!&lt;br /&gt;Natsu: Fiamme ardenti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Natsu: Della salamandra!&lt;br /&gt;Gerard: !!!&lt;br /&gt;Erza: Ha...la torre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu,incredibilmente,si riprende e ricava una fossa nella torre con il suo attacco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Gerard: La...la mia torre...Ci ho impiegato 8 anni per costruirla&lt;br /&gt;Gearard: Tu...&lt;br /&gt;Natsu: *Ah...Ah...* (Fiatone)&lt;br /&gt;Natsu: *Ah...Ah...* (Fiatone)&lt;br /&gt;Erza: Natsu...Puoi stare a stento in piedi.&lt;br /&gt;Gerard: Sei imperdonabile!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerard raccoglie a se un&#039;altra devastante magia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Natsu: Waw!&lt;br /&gt;Erza: Ah!&lt;br /&gt;Natsu: Che magia è mai questa?&lt;br /&gt;Natsu: Sembra terribile...&lt;br /&gt;Erza: L&#039;estensione delle ombre si dirige verso la luce?&lt;br /&gt;Erza: Questo incantesimo è...!&lt;br /&gt;Gerard: Caduta nell&#039;oscurutà senza fine!&lt;br /&gt;Gerard: Spada del Dragone!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Erza si para davanti Natsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erza: Hai intenzione di uccidermi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerard la osserva stupito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erza: Il ritorno di Zeref richiede un sacrificio carnale,giusto?&lt;br /&gt;Gerard: E&#039; vero...le condizioni necessarie affinchè ciò avvenga è il corpo di un mago con uno dei Seiten Daimadou.*&lt;br /&gt;Gerard: Ma a questo punto,non fa alcuna differenza con o senza te.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*I sacri dieci maghi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Gerard: Tutti e due state&lt;br /&gt;Gerard: Per essere disintegrati!&lt;br /&gt;Natsu: Erza,allontanati!&lt;br /&gt;Erza: Non ti devi preoccupare...&lt;br /&gt;Erza: Io ti proteggerò.&lt;br /&gt;Natsu: Noooo!&lt;br /&gt;Gerard: Tentai-Mahou.&lt;br /&gt;Gerard: Altaris!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;La potentissima magia devasta tutto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu:Erza!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Ma un uomo si para davanti ai due!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Con stupore tutti si accorgono che è Shimon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erza: Shimon...&lt;br /&gt;Shimon: Er...&lt;br /&gt;Shimon: za.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shimon crolla a terra!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Erza: Shimon!&lt;br /&gt;Gerard: Questo piccolo insetto stava ancora strisciando intorno?&lt;br /&gt;Natsu: ..........&lt;br /&gt;Erza: Cosa sei venuto a fare qui?&lt;br /&gt;Erza: Perchè non sei scappato?&lt;br /&gt;Erza: Shimon!&lt;br /&gt;Shimon: Oh,bene...&lt;br /&gt;Shimon: Mi stavo chiedendo se sarei potuto&lt;br /&gt;Shimon: Essere&lt;br /&gt;Shimon: d&#039;aiuto.&lt;br /&gt;Shimon: Cough&lt;br /&gt;Shimon: Cough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shimon è in pericolo di vita!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Erza: Ho capito!Non dire altro!&lt;br /&gt;Shimon: Tu...sei sempre stata...così gentile.&lt;br /&gt;Shimon: Così...gentile.&lt;br /&gt;Shimon: ........&lt;br /&gt;Erza: ...Shimon...&lt;br /&gt;Shimon: Io...&lt;br /&gt;Shimon: Ti amo...&lt;br /&gt;Erza: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le lacrime cominciano a scendere dagli occhi di Erza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Erza: Nooooooooooooooooooooooooooooooooooo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerard si mette a ridere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerard: Patetico!&lt;br /&gt;Gerard: Ah Ah Ah Ah Siete completamente stolti!&lt;br /&gt;Natsu: Shimon!&lt;br /&gt;Natsu: Questa si chiama morte &amp;quot;invana&amp;quot;!&lt;br /&gt;Gerard: Adesso la situazione cambia!Nessuno lascerà questa torre vivo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Natsu si scaglia con Gerard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsu: Chiudi quella tua boccaccia!!!&lt;br /&gt;Gerard:Ah!&lt;br /&gt;Erza: Che..&lt;br /&gt;Erza: Che stai?&lt;br /&gt;Gerard: Questo ragazzo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Gerard: Arde di Etherion&lt;br /&gt;Natsu: Aaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Natsu si sta potenziando con la sua furia?Dove condurrà questo suo sviluppo?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitolo 98 &amp;quot;Ruggito del Dragone&amp;quot;&lt;br /&gt;Continua</description>
			<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 12:08:21 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5590</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 96</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5589</link>
			<description>Era da un pochino che avevo fatto la traduzione del capitolo 96 di Fairy Tail,ma avevo dimenticato di postarla!xD&lt;br /&gt;Comunque,per farla,mi sono basato sul lavoro svolto dai FrankyHouse.&lt;br /&gt;Buona lettura!^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairy Tail 96&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[Fairy Tail]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitolo 96: Meteora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carta di identità&lt;br /&gt;[Nome:Lucky Ollietta Età: 18  Magia :Wood-Based  Le Piacciono: Gli occhiali  Non le piacciono: I pervertiti.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Potrebbe non sembrare,ma dentro di me nascondo una bellezza interiore.]&lt;br /&gt;[intende la sua personalità?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[una Wood-Mage: può creare in qualsiasi momento del legno nella forma che desidera assumi.Perciò,lavora instancabilmente per la ricostruzione della Gilda.Ha un modo piuttosto insolito di espimersi.Per esempio,per riferirsi al suo recente taglio dei capelli,dice che le sono stati &amp;quot;amputati&amp;quot;.Anche per mangiare,dice che &amp;quot;nutre il suo stomaco&amp;quot; e dormire che &amp;quot;sta inerme per ore&amp;quot;,ecc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Natsu vuole distruggere le sue pazze ambizioni!Il pugno della Salamandra brucia con illimitata furia!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Natsu colpisce ripetutamente Gerard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Natsu colpisce ripetutamente Gerard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Natsu: Volo della Salamandra!&lt;br /&gt;Natsu: e...&lt;br /&gt;Natsu: Artigliate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Natsu: Ruggito&lt;br /&gt;Natsu: Di fuoco del Dragone!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Gerard: Questo è tutto quello che sai fare?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Gerard: Prima di distruggerti,avevevo bisogno di verificare la potenza della Spada del Dragone.&lt;br /&gt;Gerard: Ma il suo livello magico non è nulla di speciale.&lt;br /&gt;Natsu: Cosa hai detto?!&lt;br /&gt;Gerard: Hai avuto il coraggio di interrompere la mia cerimonia.&lt;br /&gt;Gerard: Adesso ti schiaccerò con la mia Heavenly Magic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Gerard: Meteora!&lt;br /&gt;Natsu: Ahhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Natsu: Bastardo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Natsu: Maledizione,&lt;br /&gt;Natsu: E&#039; troppo veloce!&lt;br /&gt;Natsu: Proprio adesso non posso contare sui miei occhi.&lt;br /&gt;Natsu: Odore,&lt;br /&gt;Natsu: Rumore,&lt;br /&gt;Natsu: Tatto.&lt;br /&gt;Natsu: Deve prevedere i suoi movimenti...&lt;br /&gt;Natsu: E concentrarmi!&lt;br /&gt;Natsu: Concentrati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Natsu: Lì!&lt;br /&gt;Natsu: E&#039; ancora più veloce?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Natsu: Non lascerò che i tuoi attacchi mi colpiscano!&lt;br /&gt;Gerard: E&#039; finita!&lt;br /&gt;Gerard: E&#039; arrivato il momento per te di avere una dimostrazione,&lt;br /&gt;Gerard: Della mia reale potenza distruttiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Shichi Seiken!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Gerard: La potenza di questa magia è paragonabile a quella di essere colpiti da una meteora.&lt;br /&gt;Gerard: Sono impressionato che sei ancora tutto intero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Gerard: Ad ogni modo,sembra che abbia esagerato...&lt;br /&gt;Gerard: Ulteriori danni al Sistema-R potrebbero creare problemi.&lt;br /&gt;Gerard: La magia sta cominciando a disperdersi.&lt;br /&gt;Gerard: Ci dobbiamo sbrigare,vero Erza?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Natsu ansima]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;[Natsu afferra un sasso e tenta di lanciarlo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Natsu: Eh eh...&lt;br /&gt;Natsu: Ti colpirò...&lt;br /&gt;Natsu: Con i miei attacchi.&lt;br /&gt;Natsu: Questa torre è fatta di cristalli,giusto?Se viene danneggiata,tu perderai la tua potenza,eh?&lt;br /&gt;Natsu: Bene,sei sfortunato!&lt;br /&gt;Gerard: No!&lt;br /&gt;Natsu: I maghi di Fairy Tail sono specializzati&lt;br /&gt;Natsu: Proprio nel distruggere le cose!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Natsu: Adesso sono dell&#039;umore adatto per combattere&lt;br /&gt;Natsu: Mon mi sono mai sentito meglio in vita mia!&lt;br /&gt;[Non voglio mollare!Questo perchè trovo sempre un&#039;occasione per vincere!]&lt;br /&gt;Gerard: Tu,piccolo teppista!</description>
			<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 17:14:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5589</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: D.Gray-Man 167</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5587</link>
			<description>Ho fatto la traduzione del capitolo 167 di DGM,usando come base quella fatta dai Binktopia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D.Gray-Man 167&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen e Mana...&lt;br /&gt;Il legame che una volta si sentiva così chiaramente,adesso sembra essere distante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;167° Notte: Consiglio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Cross: Tu sei l&#039;uomo in cui sono impiantate le memorie del quattordicesimo...&lt;br /&gt;Cross: L&#039;ospite per la sua rinascita nel mondo dei mortali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Cross: Conoscevi la canzone del pianista e l&#039;hai suonata,anche se non avevi mai toccato un pianoforte prima d&#039;ora.&lt;br /&gt;Cross: Tutte queste cose non sono opera di &amp;quot;Allen&amp;quot;.&lt;br /&gt;Cross: E&#039; tutta opera della memoria del quattordicesimo&lt;br /&gt;Allen: Quando eri in quella stanza...&lt;br /&gt;Allen: Hai visto qualcosa,vero?&lt;br /&gt;[sFX(Ideogramma in grande bianco):&amp;quot;Ghiacciato&amp;quot;] [sFX(Sotto/Tra Allen):&amp;quot;Calma&amp;quot;&lt;br /&gt;Cross: Ehy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Schiaffo&lt;br /&gt;Pow&lt;br /&gt;Bam&lt;br /&gt;Cross: Non stare lì impalato&lt;br /&gt;Cross: Abbiamo altre cose di cui parlare&lt;br /&gt;Allen: O...&lt;br /&gt;Allen: Owww...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Allen: Quando hai detto...&lt;br /&gt;Allen: Impiantato...&lt;br /&gt;Allen: Quando ha...&lt;br /&gt;Cross: Ah?&lt;br /&gt;Cross: Ah...Mi dispiace,ma non ho alcun indizio in merito.&lt;br /&gt;Allen: Cosa!?&lt;br /&gt;Cross: Aspetta,posso tirare ad indovinare!Probabilmenteeeeee...Il giorno prima della morte del ragazzo.&lt;br /&gt;Allen: Dimmi la verità,non ne sai niente,vero!?&lt;br /&gt;Cross: Che diavolo vuoi?!Ho detto che mi dispiace!&lt;br /&gt;Cross: Dimentica questa parte!!&lt;br /&gt;Allen: Accidenti,è inaffidabile...&lt;br /&gt;Cross: Comunque...Non sapevo se credere a quel ragazzo o meno.&lt;br /&gt;Cross: Fino a quando non sei comparso tu.&lt;br /&gt;Cross: Dopo che ha provato ad uccidere il conte,la sua divenne una vita infernale.&lt;br /&gt;Cross: Lui e Mana,&lt;br /&gt;Cross: Vivendo come fuggitivi,costantemente in pericolo a causa della famiglia Noah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Cross: Non credo che il quattordicesimo si potesse concedere il lusso di preoccuparsi di &amp;quot;quando&amp;quot; e &amp;quot;chi&amp;quot;.&lt;br /&gt;Cross: Quando ci fu l&#039;occasione,la colse,&lt;br /&gt;Cross: E scelse un ospite che trovò intorno.&lt;br /&gt;Cross: Non pensando a nulla tranne che ad usarti per uccidere il Conte.&lt;br /&gt;Allen: E così lui ha veramente scelto...me?&lt;br /&gt;Cross: Sfortunatamente per te&lt;br /&gt;Cross: La memoria impiantata erode il corpo del suo ospite a poco a poco...&lt;br /&gt;Cross: Fino a trasformarti nel quattordicesimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Cross: Ne avrai già visto i segni,vero?&lt;br /&gt;Allen: E&#039; per questo...&lt;br /&gt;Allen: Non è...giusto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Allen: Quando Mana mi disse...&lt;br /&gt;Allen: &amp;quot;Ti voglio bene&amp;quot; intendeva...&lt;br /&gt;Allen: Me?&lt;br /&gt;Allen: O cos&#039;era...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Cross: Il giorno in cui il quattordiceimo morì,Mana perse la testa.&lt;br /&gt;Cross: Non so se si è ricordato del passato o no.&lt;br /&gt;Cross: Ma il modo in cui mi guardò,visto da fuori era...&lt;br /&gt;Cross: Piuttosto ironico,non trovi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Cross: Non me lo sarei mai aspettato da un bambino come lui.&lt;br /&gt;Cross: Avrebbe dovuto scegliere qualche altro povero bastardo come ospite...Non è stato amichevole.&lt;br /&gt;Cross: Alla fine,&lt;br /&gt;Cross: Suppongo sia la solita vecchia storia,no?Per proteggere qualcosa,&lt;br /&gt;Cross: Qualcos&#039;altro deve essere sacrificato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Cross: Non si può ridere sulla faccenda senza Theodor...&lt;br /&gt;Cross: Maledizione...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Cross: Se ti dicessi che una volta trasformato nel quattordicesimo,&lt;br /&gt;Cross: Dovrai uccidere la gente a te cara...&lt;br /&gt;Cross: Allora...&lt;br /&gt;Cross: Cosa faresti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;[sFX:&amp;quot;ZZZZ&amp;quot;]&lt;br /&gt;[sFX:&amp;quot;Sobbalzo&amp;quot;]&lt;br /&gt;Lenalee: Allen?!&lt;br /&gt;Allen: Ah...!&lt;br /&gt;Lenalee: Oh maledizione,ci siamo addormentate!&lt;br /&gt;Lenalee: Dove sono mio fratello e gli altri?&lt;br /&gt;Allen: Stanno ancora parlando di qualcosà là dentro...&lt;br /&gt;Allen: Lenalee,se continui a muoverti in quel modo,sveglierai Johnny...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Lenalee: La tua faccia è un po&#039; gonfia...&lt;br /&gt;Allen: Ah,il maestro mi ha colpito.&lt;br /&gt;Lenalee: Stai bene?&lt;br /&gt;Allen: Si.&lt;br /&gt;Lenalee: Ah?C&#039;è qualcosa...&lt;br /&gt;Lenalee: Di diverso...&lt;br /&gt;[Testo a lato: I nuovi sentimenti che riempiono il cuore di Allen,lo hanno cambiato...]&lt;br /&gt;Allen: Non è successo nulla,veramente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E&#039; la mia prima traduzione di DGM,siate buoni!^^</description>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:30:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kitchi/releases/5587</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
