Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Kaitaishinsho ZERO 11

Глава 11 - "Момо и медсестринское дело".

ru
+ posted by Klesire as translation on Jan 17, 2011 13:58 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 11

Глава 11 - "Момо и медсестринское дело".

_______________
Стр. 01

_______________
Стр. 02

Сенсей сумел восстановиться после дисис-демона паука, но...

он полностью выдохся после битвы с человеком в маске.

Чтобы сенсей смог придти в себя, мы решили отдохнуть в гостинице.

Быть медсестрой - это долг Момо.

Больной сенсей поправится!

С помощью этого...

Теперь, невероятное приключение медсестры Момо.

Сенсей! Это моя особенная овсяная каша!

Её приготовила я, так что, ешьте, пожалуйста!

_______________
Стр. 03

Он исчез...

О-он слинял!

Глава 11: Момо и медсестринское дело

_______________
Стр. 04

Уа-ха-ха-ха-ха!

Тетушка, еще порцию анмитсу, пожалуйста!

А, и немного данго! И не найдется ли у вас монака? Я прямо жить без них не могу!

Сенсей... Похоже, Вам весело...

Понятное дело, я же ем без постоянного нытья Момо...

_______________
Стр. 05

Кья-я-я-я-я-я!

Вы уже успели спустить все деньги, которые мы получили от ассоциации!

И на какие же это шиши Вы собираетесь есть завтра?!

Вы все время делаете то, что Вам вздумается!

Хоть немного думайте и обо мне, пожалуйста!

Ну...

Прости...

Я верну это.

Уже немного. (фон)

Ням.

Ням.

Хаа.

Хаа.

_______________
Стр. 06

Тебе тяжело приходится,
Момо...

Э? Этот звук... Тсубаки-сан?

Приём. Приём.

!

Че?!

Эта стрекоза! Это же Тсубаки-сан!..

Ну да, я говорю с тобой при помощи моего Шикигами.

Похоже, что вы двое тоже получили от тех ребят.

Хочешь сказать, и ты?

Ага.

_______________
Стр. 07

Вернувшись в ассоциацию, я, первым делом, сообщила об этом происшествии. Но не похоже, что они могут что-нибудь предпринять.

Я соберу немного сведений об этих парнях... Так что, пока я не узнаю что-либо, сами ничего не делайте.

Хорошо, понятно.

Сенсею они тоже доставили немало хлопот...

Верно, сенсей?

Исчез.

Кричит.
Сенсей! Где же Вы?

Эй, эй. Ты не должна так беспокоиться о своем любимце.

Чего?!

Все совсем не так!

_______________
Стр. 08

Может, он завел любовницу?
*Хихикает*

Грр! Тсубаки-сан!

У нас не такие отношения!

Кроме того, сенсей не заинтересован в любовных отношениях! Наверное...

Ну, коли это правда...

То он глуповат.

Защити его любой ценой.

Грр...
Сенсей такой!

С кем это она говорит? (фон)

Т-так странно, я не могу найти его...

Любовница...

Это же сенсей, я уверена, что он снова пошел куда-нибудь, чтобы почитать...

Мм?

_______________
Стр. 09

Э?!

Кья-я-я-я-я-я-я! (фон)

Её голос не может выйти из головы (фон)

Н-неужто он действительно крутил с кем-то шуры-муры по-тихому?!

Милашка, пойдешь со мной на свидание?
*Соутару*

Ах, конечно.

_______________
Стр. 10

А я-то думала, что девушки его не интересуют!..

Н-ну, по-моему,

все очевидно...

Я большая и у меня некрасивый рот. (фон)

Конечно, он может найти кого-то по душе...

И мы просто друзья детства...

*Сжимает*

Он сказал, что хочет найти 0-ой том,

я ответила, что хочу пойти с ним, но...

Я рядом с ним только потому, что так много настаивала...

Если сенсей найдет кого-нибудь... Я...

Я сдамся...

_______________
Стр. 11

О!

Я нашел. Это оно.

Хорошо

С этим...

Сенсей!

Я этого не вынесу!

Уа-а-а-а-а-а!
Я не хочу!

Я буду делать все, что должна медсестра самым лучшим образом!
Умоляю, не бросайте меня!

_______________
Стр. 12

Повтори-ка?

Ась?

Вы с этой девчонкой не встречаетесь?...

Ты к чему это клонишь?

Эта девушка - сестра моего пациента!

Её брат сейчас прикован к постели!
И поэтому мы пришли, чтобы собрать некоторые травы и ягоды!

Но, вы же флиртовали...

Я не знаю, что ты видела,
Но я просто проверял, не заразилась ли и она тоже.

Сенсей!

_______________
Стр. 13

Братишка!

Тебе уже лучше?

Да, все благодаря его лекарствам.

Он слег с простудой из-за недоедания и переутомления.

Вы можете снизить жар при помощи коммелины, которую мы собрали ранее. Я написал инструкцию по применению на бумаге.
Я указал все, что может ему помочь. Используйте это, хорошо?

Непременно!

Премного Вам благодарен!

Сенсей, обычную медицину Вы тоже знаете! .

Хе.

Ты все время говоришь, что я выбрасываю наши деньги на ветер, покупая книги,
но я ежедневно учусь с их помощью!

Х-хорошо, извините.

_______________
Стр. 14

Братишка!

?

Кен-тян!

Фуми?

Что с ним?

Доктор позаботился о нем...

Он только что оклемался и чувствует себя лучше.

Кто это?

Друг детства моей сестры.

Они встречаются и уже даже помолвлены.

_______________
Стр. 15

Из-за того, что мы бедные,
я прикован к постели и не могу работать...

Моя сестра должна выйти замуж за кого-то из богатой семьи...

Я неимоверно счастлив, что эти двое не расстались!..

Спасибо Вам...

Огромное Вам спасибо!

Позвольте и мне выразить Вам свою искреннюю благодарность!

Хахаха

Спасибо! (фон)

Аха, Вы преувеличиваете (фон)

_______________
Стр. 16

Для девушки естественно

хотеть быть счастливой с тем, кого она по-настоящему любит.

Сенсей, я слышал, что Вам нравится читать?
У меня есть много книг, которые я уже прочитал, так что Вы можете взять их.

Правда?

Не слишком, но... (фон)

Но...

*Шепчет*

Угу

Угу

_______________
Стр. 17

Уа.

В конце концов, похоже, что сенсей до сих пор не заинтересован в девушках.

Я рада!

Эй, сенсей!

Мы немного передохнули и теперь можем возобновить поиски 0-ого тома!

Мм?

Вы взяли немного книг у него?

Гьяк!

Какие жанры Вы любите?

Возможно, мне тоже стоит немножко подучиться.

Нет! Не нужно! Это мое!

Ну же, не стесняйтесь.

_______________
Стр. 18

Нет!

_______________
Стр. 19

Понятно, он же мужик.

А? Он ведь сказал, что уже прочел их и собирался выбросить, ну и...

Я просто предложил ему свою помощь...

Се
н
се
й,
Вы

Дурак!

Уа!

В следующий раз, новое приключение!

Почему Вы слишком печетесь о какой-то книжонке, если я Вам не интересна?!

М?
Что?

Замолчите!

Уаа!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Klesire
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 14, 2011 11 en PROzess
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 26, 2014 81 Diver 106 en kewl0210
Oct 26, 2014 81 Diver 105 en kewl0210
Oct 25, 2014 One Piece 764 en cnet128
Oct 25, 2014 Bleach 601 en cnet128
Oct 25, 2014 Bleach 601 en BadKarma
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx