Samurai Deeper Kyo
135
Samurai Deeper Kyo Chapter 135 (v17)
-> RTS Page for Samurai Deeper Kyo 135
Okay the long awaited and promised chapter 135 of sdk.
- First of all this is translated from french to english, so I don't know if names are the same as they are used in scans or in original manga. Might check it out (like hein, aie, etc) This a third party translation?
- Second: what's between brackets is a thought of someone but a thought in a text balloon in contrast to the fat text which are thoughts, tellings, etc that are written on the page
- Third: proofread this. Why? I am not a native english speaker. Damned I hate the language a lot and I prefer reading my manga inf french.
-Fourth: VERY IMPORTANT: sorry guys but I responded to mangaddicted and legacy if I am right. It's an exclusive translation for them. So don't forget this. If you wanna use this, ask them, not me
I think that's all. Any questions: you can always pm me
Pg 1 :
- Well...
- Here, I come!!
Chapter 135: The distance between him and me
Pg 2:
- Agh
- Akira!! / He has two wounds in his stomach. It’s normal he’s disadvantaged.
- But the problem is...
- Got you!
Pg3:
-Ah!!
- What’s wrong?
- Pft!
- ... / (yes)
- (The blows given to Saisei are redirected to him, so, he can’t attack.)
- If you don’t come towards me...
- ...then I come towards you
Pg 4:
Page full of sfx sounds
- panel 1: cling, cling, cling
- panel 2: the text balloons (ha, ha)/ Goooo (sfx)
- panel 3: the text balloons (hm, hm, hm)/ Shhh and Vium (sfx)
- panel 4: sfx – crrrrrrrrrrr
- panel 5: sfx- cling
Pg 5:
- Aahh!!! / Hm, what a power!
- ...
- ... / Akira...
- Ah!, hm... / Aah
Note: the ... are text balloons were nothing is written but three points
- Sorry, but you’ll have to die
- I have to win no matter what it takes!! / To proof I am alive
- Hein?!
Pg 6-7:
- Zetsu! One hundred flowers!!
- A... / Akira
- Bravo Saisei! Awesome !
- Akira of the shiteisen... ...I compliment you for not being dead while having undergone this blow / But you won’t survive the second one...
Pg 8:
- Sorry, beauty…
- From now on, I’ll be your opponent.
- Bontenmaru!!
- Are you anxious for your friend and do you come to help him? / No mistake!
- I hate horrible little brats like akira. He’s stubborn, talkative and always takes the best role...
... pedant and proud / (bontenmaru?) / In short he is really twisted and a nobody!
- ... / But...
Pg 8:
- He has thaught me what the words “effort” and “will” mean... / I won’t let my brother of fight be killed wihout doing nothing.
- Bontenmaru...
- That’s why...
- Who... / Who do you think you are, figthing in my place?
Pg 9:
- You’re too weak to rescue me! / It’s my fight!!
- Hein!? / What do you say?
- You can’t fight with those wounds! / We don’t interrupt a fight, no? / If you interrupt, I kill you
- Agh!!
- You see, what did I tell you. // Leave me...
- Stop playing the though one / Leave him, Bontenmaru...
- Kyo...
- Kyo!? What!? If this continues, Akira will really...
Pg 10:
- Akira, told me to trust him this door... / So, I trust him...
Note: this is litteraly translated but I think kyo wants to say to trust him the fight -> better to pick that because expressions often don’t work in a different language
- Kyo...
- Just like back then –
- It’s exaclty the same –
- Akira...
- From this day on, you’ll follow me / I entrust you the protection of my back. Understood?
Pg 11:
- I count on you
- ...
- Aie!
- What a face, boy!! / Are you fine ? Why did you do this to me? I’ll kill you!!
- Finally Kyo asked you to help him, no? “I entrust you my back”. / You don’t look like him at all! Did you just come to tell me that?
- We thought you would be happy, you have waited for this. / Why do you pout? / That’s not your case. /Yes, you pout. / No I say!
- Anyway...
Pg 12:
- Now that you got what you wanted, are you anxious?
- You always watched kyos back to advance. You know the distance separating him and you... / ...which means you want to get closer to him.
- Shut up! Leave me!! / (Did we exaggerate?)
- I don’t have a choice...
- Kyo’s back is too far... before catching him up, it’s necessary I won’t lose sight of him.
- Imbecil. Hein!?
Pg 13:
- I am going to kick you Hotaru / Imbecil! Imbecil!
- I didn’t know you were that dumb????? / I am dissapointed...
- What?!
- Who do you think you are? / You even don’t know what others feel? / You, don’t know! / Take it easy! Luciole, you need to explain him.
- I don’t care / Akira listen...
- Kyo is really very strong. It’s not by contemplating him that you’ll reach his level. You know that, no?
- If he advances 2 steps, you’ll have to advance 3 steps. If he advances 5 steps, you 6... /
...up untill now, doing efforts you try to approach kyo!
- You don’t need to do that. Just continue like earlier.
- You have hoisted yourself to the same level as us.
Pg14:
- That’s why we accepted you as one of the shiteisen... / ... and kyo trusts you and orders you to protect his back.
- You...
Pg15:
- You came to tell me this? / No, we came to amuse us. / Yes, Akira!! So, good luck!!
- ... / Why do you hit me? It hurts. / Because you have nothing in your head
- It’s true I am akira of the shiseiten / If kyo trusts me
- I’ll try not to dissapoint him
- even if it costs my life
- Akira!? Has He stopped his bleeding with ice?
- Kyo let me take care... / I won’t betray your confidence.
- I promise to win this duel... / and to accompany you at the portal’s other side.
- Okay
- Finally I have reached a distance where I can touch kyos back / If kyo trusts me, I must answer him
- I don’t have time to stop this duel
Pg 16-17:
- I, Akira of the shiseiten... / I am going to attack!!
- I have to defeat him
Pg 18:
- I honor you even if you’re my ennemy.
- But you don’t have any chance to win because all your strikes come back to you.
- ...
- What is he thinking?
- There’s a way...
- There’s a way to defeat saisei. / If it works, Akira will win for sure.
- Kyo! Which one?
- I don’t know if Akira knows it... even if he does, it doesn’t mean he can do it. And if he doesn’t know it...
- ...then he’ll die for sure.
- Hein!? Akira
What’s the way to? Akira, do you know which blow it’s about?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
More love for Kyo! :luv
Hmm... I guess I'll buy myself an SDK vol 17 (last time I went, they don't have vol 17) so I can look up upon the terms.
BTW, what's with the bold thingy?
bold things are mostly text that are written all over the page - not in a text balloon: a telling, a thought, etc
it seems you not interested with me helping out. so watever.
so just add me. n we talk about it.
thanks a lot khal :)