For use by Chibisuke-Scans and Illuminati-Manga only.
Note:
REAL v07ch42 by Inoue Takehiko
Key:
\ = panel change
------ = page change
A new dialogue = new bubble
------
(page177)
Guy: Rebound!!
\
\
sfx: ghwap
\
Nomiya: Yes!
\
\
------
(page178)
sfx: krrink
\
\
\
\
\
Nomiya: Go!
Nomiya: Go!
\
sfx: catch
------
(page179)
\
\
sfx: swish
\
Bench: ALL RIIIIGHT!! [K: LOL RYOU]
------
(page180-181)
Bench: Just a 5-point difference!!
Bench: Good going, Tigers!!
Bench: We can do this!!
\
Tigers: Yeah!!
small bubbles: huh
huh etc.
Tigers: Nice, Yone-san!!
\
Yone: Ace Killer-killer?
random bubbles: huh
huh
huh
huh
sfx: krrink
Aoki: What?!
\
bubbles: huh
huh
huh
Yone: Hehe...
\
[flashback]
Guy: Well, ending the game with a 20-point difference would be a success.
Guy: Yeah.
Ryou: Awesome...
------
(page182)
Ryou: They won't lose.
Tigers: Defence!
\
\
Azumi: Defence!!
\
Team: Defence!!
\
\
Ryou: De...
sfx: brrrring
\
\
sfx: brrrring
------
(page183)
Nomiya: Defence!!
Nomiya: D-fence!! [K: no idea why he made the D stand out...]
\
Nomiya: Ah?
\
Ryou: I finally got a text!
Ryou: After so long! Is it Tooru? [K: or Tohru, or Touru... but I think there's a slight difference between tooru and tohru/touru]
Takashi?!
Ryou: Or maybe Teru-san...?
\
Ryou: Gotta be Maki...? [K: his GIRLFRIEND ISH PERSON OOOOO]
\
message: Viagra
MEN
On Discount
\
Ryou: What... shit!!
------
(page184)
Nomiya: Dump it!
sfx right: possessed
sfx left: munch munch
Nomiya: Your phone!
Ryou: Huh?!
\
Ryou: Ooooooowwww!
Ryou: Geez...
it hurts!
\
sfx: bump-swish
\
Dreams: Yeeeeeaaah!!
------
(page185)
sfx: whirrk
\
Fujikura: This year still isn't your year yet!!
\
Nagano: What? I'm not going to wait for you to retire, mate!!
\
Nomiya: One more basket!!
You have 20 seconds. End the 3rd quarter with 1 basket!!
\
\
Ryou: So they won't text after all...
\
Ryou: None of my friends...
------
(page186)
Guy: Ryou!!
\
Black and white hair: Ryou!!
BAWH: You're my friend!!
\
Blond thick lip: Friends!!
\
Guy 3: Friends are...
\
Maki?: Ryou!! [K: so ugly..]
\
Ryou: So what if we're friends?
\
Ryou: Do mates ditch you after knowing that you'll never walk again?
\
sfx: whirrk
------
(page187)
Azumi: Nice, Yone-san!!
\
Aoki: Fuck!!
Aoki: Why am I being blocked by him?!
\
Yone: huh
huh
huh
\
Togawa: huh
huh
huh
huh
sfx: spin
\
Yasuda: He can't shoot long-range, back off a bit Yoshida!!
\
\
------
(page188)
Pixie: "Friends"!! [K: on a side note, if friends sounds too dumb, just replace everything with mates...]
Pixie: The best word to use in the world!
\
Nomiya: Vince, go! Time-!
\
Togawa: Huh?!
\
sfx: flick
Togawa: Mmf!
------
(page189)
\
\
sfx: (from under 0) beeeeeeeeeep
\
\
sfx: thump-swish
\
Yasuda: What?!
Yasuda: Togawa shot a three?!
\
Tigers: Yeeeeessss!!
Tigers: Yeah! [K: sorry no idea what 'funga' is...]
------
(page190)
Nomiya: Fluke shot!!
Togawa: What did you say?!
It was the results of my training!!
\
That guy..: What's the commotion?
small text: Over there.
\
TG: Aah?!
TG: It's the end of the 3rd quarter and there's only a 4-point difference?!
\
Tamura: No way!!
sfx: pip
Other referee (for Tamura's game): Start of the 4th quarter!
\
Guy on railing: Go~
left: Applause: 16
Burning: 51
[K: Tamura is from the Akasaka(?) Applause~ playing against WBC Burning Bright, I think. HAHA THEY DITCHED THE TIGERS FOR A LOSING TEAM.]
\
Yasuda: Aoki!!
Yasuda: What are you doing? Is that 1-point player really that good?! [K: 1 point as in the wheelchair basketball ranking point things]
Aoki: huh
huh
Aoki: Sorry.
------
(page191)
Yasuda: Actually, as long as you make some space between you and him, getting past him isn't a problem!
Yasuda: Getting hotheaded, and seeing nothing but what's in front of you...
\
Yasuda: You and Togawa are the same.
Aoki: huh!
\
Aoki: Aha.
Aoki: That's true!
\
Yasuda: Go out there and do your job 1 more time!
Eliminate the ace and end the game!
Aoki: Yes!
\
Yasuda: 10 minutes left.
Yasuda: Those will be your last playing in the Tigers, Togawa.
\
Tigers: Yone-san?!
\
\
------
(page192)
Yone: Keh...
small bubbles: huh
sfx: shake shake shake
Yone: This is bad...
\
Kaneko: Yone!!
\
\
Togawa: Sorry, Yone-san.
Togawa: You did it all for me!!
\
\
Yone: No, Togawa.
\
Yone: I did it for the team. [K: OH OWND]
------
(page193)
\
Yone: Aoki couldn't get away from me,
Yone: because he saw me as an amateur.
\
Yone: Trying to escape me in one go, without even faking.
\
Yone: He didn't think of anything else except just moving forward.
Yone: Because of that, I had to... do anything to stop him.
\
Yone: But it seems like that's that.
Yone: Togawa,
\
Yone: watch how Aoki moves past me.
\
Togawa: Yone-san...
------
(page194)
Narrator: The 4th quarter...
\
\
Aoki: Once I calm down and focus, he's not really anything...
------
(page195)
\
Togawa: Was that it?
\
Nomiya: First, you have to recognise that guy's skill.
\
\
Togawa: That's right, I have to acknowledge him!
\
Togawa: I have to respect him.
Togawa: I need to take one step back...
\
Togawa: Wow, so wide...
Togawa: There are an unlimited amount of ways for me to get past him!
------
(page196)
[K: OH AOKI OWND]
\
[K: yone.. <3]
\
Togawa: Oooooh!
------
(page197)
\
\
Tigers: Two-point difference...!!
\
Yone: huh
huh
huh
\
Tamura: huh
huh
\
Yone: huh
huh
------
(page198)
Yone?: Even though we have less people, [K: referring to when Tamaki and his buddies left the Tigers]
Yone: huh
huh
huh
Yone: but the people who stayed are the ones who really want to win.
\
Yone: We've come to like basketball more than before,
Yone: huh
\
Yone: so we can move more than before.
\
Yone: Games have become more important than before,
Yone: and we won't lose focus in key moments.
\
Yone: These changes...
\
Yone: have made my spirit run so much further ahead than my body...
Yone: huh
huh
huh
Yone: Damn, move more!
------
(page199)
Yone: Move more for me...!!
\
\
\
Ryou: Go!!
Ryou: You can do it!!
\
------
(page200)
Aoki: Ah, what an idiot!
\
sfx: clang
\
\
Tigers: Yone!!
sfx: sorry i have no idea...
banner: Tokyo Wheelchair Basketball Champion... (cut off)
------
(page201)
sfx: murmur
murmur
murmur
\
Nomiya: Hey, Mejiro-kun.
sfx: grab
Nomiya: The time has come to show how much of a man you are...!!
Meguro: Actually, I'm Meguro.
\
\
Nomiya: What?
\
Nomiya: Why?! We don't have anyone but you! Are you scared?!
small text: Mejiro!
Meguro: No... I can't play.
\
\
------
(page202)
\
\
Ryou: Ah!!
Are you OK...?
Doctor: Hey, don't try to move yet.
You had a cerebral concussion.
Yone: Ryou-kun...
\
sfx: throb
Yone: Dammit... I messed up...
Even though I knew it would happen.
\
Yone: Without me, they'll just have to play with 4 people...
\
Yone: Sorry, guys...
room sign: First Aid Room
\
sfx: murmur murmur
------
(page203)
Nomiya: The class points are over?!
\
Nomiya: Ah...!!
sfx: sizzle sizzle
Nomiya: Now that you mention it, I did hear something about points...
mini text: Please refer to volume 6.
\
Meguro: The 5 people now make for exactly 14 points!!
\
Meguro: I'm class 2, so I can't sub in for Yone, who's class 1...
Meguro: The total sum of our class points will be over 14!!
\
Meguro: In our team, the only irreplaceable person isn't Togawa or Nagano...
sfx: murmur murmur
Meguro: but Yone-san...!!
\
Nomiya: What do we do?!
Nomiya: So do we have to forfeit the game?!
------
(page204)
Tigers: We'll just have to keep on playing...!!
\
Togawa: We have to continue on...
\
\
\
Nagano: That's right...
\
Nomiya: With 4 people?!
Nomiya: You're kidding, right?!
\
Fujikura: Don't they know that basketball isn't like football, and 1 person missing makes all the difference?! [K: as in soccer football, not american football]
Aoki: Hehe.
------
(page205)
Nagano: Yone fought and exceeded his limits.
Nagano: We all have bodies that can move more than Yone.
Nagano: Understand, mate?
\
Nagano: We'll turn this around starting now...!!
\
Fujikura: We won't go easy on you!!
------
(page206)
Yone: You should go, Ryou-kun.
sign: First Aid Room
\
Yone: Go back to the bench and make yourself heard!
Ryou: But... Yone-san, you're still...
small text: Your cramps...
Yone: Please.
\
\
Yone: The voices of our comrades [K: at the risk of sounding too communist... you can replace with friends... silly nakama word that can mean everything... -.-]
Yone: give us strength.
Yone: On the court...
\
Yone: we can clearly hear it all!
------
(page207)
sfx: clatter clatter
Ryou: Comrades...
Comrades...
\
Ryou: Did those guys ditch me...?
Ryou: No, that isn't it.
\
Ryou: I'm the one who ditched them.
\
sfx: clatter
\
Ryou: Ever since the beginning,
Ryou: I wanted the me in a wheelchair to disappear.
------
(page208)
Ryou: Fucking idiot...
Ryou: What so bad about not being able to walk...?!
\
Tigers: Hey!
------
(page209)
Togawa: Oooooh!
\
sfx: bump-swish
\
[K: LOL KAKEUCHI]
\
Tigers: Ooooooooh! It went in!!
Tigers: We still have a chance of winning!!
Tigers: Togawa!!
\
\
sfx: deep breath
------
(page210)
Ryou: Nice shot, sempai!!
Ryou: Nice!
\
Ryou: That was nice!!
Ryou: Let's go!!
\
Ryou: LET'S GOOOOOOO!
\
Guy: 35 minutes...
\
Guy: If basketball matches lasted only 35 minutes, maybe they would have a chance of winning...
------
(page211)
sfx: slash [K: i think he means the shot was so fast it was like cutting the net]
\
\
\
\
\
\
\
------
(page212)
Guy: Is it over?
\
Nomiya: It isn't over.
\
Guy: It's over.
\
Nomiya: It isn't over!
\
Nomiya: They will definitely connect.
\
Nomiya: The next time those 5 play together, won't they be so strong?!
------
(page213)
\
\
\
\
\
\
\
Nomiya: Hoo...
------
(page214)
\
\
Nomiya: It's really too bad...
\
Nomiya: But...
\
Nomiya: your path hasn't been severed...
------
(page215)
\
sfx: sniffle
\
Kaneko: How long are you going to cry for, Kakeuchi?
Go home.
Kakeuchi: Shut up, you're doing it too!
\
Nagano: Where's Togawa?
Guy: He said he was going to the toilet.
\
\
\
phone: Sender
------
(page216)
\
text: Inviting Togawa Kiyoharu to join the Tigers,
\
text: has always been my proudest
achievement.
\
\
\
------
(page217)
text: achievement.
Kiyoharu, congratulations on becoming a Japanese team representative!!
\
------
[K: :<<<<<<]
(page218)
Togawa: Fuck it... [K: or you know, replace with a less harsh swear word as you see fit..]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!