Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/21/12 - 5/28/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128

REAL 43

en
+ posted by Kouri-chan as translation on Jun 6, 2009 17:39 | Go to REAL

-> RTS Page for REAL 43

For use by Chibisuke-Scans and Illuminati-Manga only.


Note:

REAL v08ch43 by Inoue Takehiko

Key:
\ = panel change
------ = page change
A new dialogue = new bubble

------

(page006)

box: In the Tokyo Championship, which determines the representatives of Tokyo,

banner: The th Tokyo Wheelchair Basketball Championship [K: no number on purpose]

box: the Dreams, after being closely hounded by the Tigers,

\

box: showed their rock-steady strength and came away with a victory, ending the games.

\

box: The Tigers that night...

[K: yakiniku (the sign) means grilled beef]

------

(page007)

sfx: sizzle...
sizzle sizzle
sizzle...

\

Nomiya: It's done!
Aren't y'all gonna eat it? [K: haha you can ditch the southern thing if you want]

\

box: It was like a wake.
box: Like a memorial service.

\

Ryou: Yum...
How long has it been since I've had grilled beef?
small text: It tastes so good!

\

Yone: It's my fault. [K: OMG I WANT TEAM SHIRT THINGS WITH MY NAME ON IT]

Nagano: Yone, it was an accident. No one could have foreseen it.

\

Yone: No...

\

star, bottom of page: This is a work of fiction. There is actually no relation with any real persons, organisations or incidents.

------

(page008)

Yone: Even if I hadn't been hit on the head,
if you asked me to keep going...

\

Yone: I wouldn't have been able to do it.
Yone: I'm not fit enough to play at that level for 40 minutes.

\

Guy: That's true for me, too.

\

Mejiro? Meguro? whatever: Me too.
I'm completely useless...

Mejiguro: Damn...

\

Kaneko: My condition was good, though.
sfx: gulp

\

[sexy food]

\

Nagano: The Dreams were stronger than I thought.
Nagano: And Fujikura as well...

------

(page009)

Nagano: Let's keep moving forward.

\

\

Nagano: We already know how high the mountain is,
and where we are now.

Nagano: Let's just count this match as the first step, mate!!

\

\

Nomiya: Hey! It's burnt, you idiots! [K: or maybe a manly insult? whatever]

sfx (left to right): sizzle...
sizzle......

Nomiya: Burning the meat is the only unforgivable thing here!

\

Bubble: All right, let's eat!!
Bubble 2: Eat up!!
Bubble 3: More meat, please! [K: well, there isn't a 'please' in the j-text, but i was afraid 'more meat' would be misinterpreted]

bubble 4: Hurry!!

------

(page010)

Togawa: Ummm...
Togawa: Can I say something...

\

Guy: Huhn?

\

\

\

------

(page011)

sfx: flush...

\

sfx: kriik

\

\

Togawa: Coach Yasuda.

------

(page012)

Tigers: What, you promised!?
If we lose, you'd join the Dreams!?

\

up bubble: What the hell!?
down bubble: Hey!

\

\

\

Togawa: Fir...
First of all, Coach...

Togawa: Con...
Togawa: Con
Con...

\

Togawa: Congratulations on your victory.

\

Yasuda: Haha, you don't seem very happy about it. Don't sweat it. [K: he means that Togawa doesn't feel like the Dreams should have won and not to sweat it with the congratulations since he doesn't want to give it anyway]

\

Aoki: What're they saying?
Aoki: Can't hear...

------

(page013)

Yasuda: Nice game.

\

\

Togawa: Whe... When...
Togawa: should I start going to practice...

\

\

Yasuda: It was a good match.

\

\

Yasuda: We shouldn't feel proud of beating a team of 4 either.

------

(page014)

Yasuda: It seems like our side isn't suited to play the long prelimenary seasons.

\

Yasuda: We become soft.

\

Yasuda: I predicted the appearance of a rival today.

\

Yasuda: Because of this, we would become strong again.

\

------

(page015)

Yasuda: Remain in your team.
Yasuda: Next year, when the Tigers come back for revenge... if you get beaten, there will be no argument.

\

Yasuda: If that happens, I will have Togawa Kiyoharu.
Yasuda: Understand? [K: I don't know how to make him sound less teacherly]

Togawa: Ah...

------

(page016)

Togawa: Atons!! [K: like i said, no idea what it means.. xD]

\

\

\

\

Togawa: So next year, we have to beat the Dreams...
Togawa: Hm?

\

bubble: How...

------

(page017)

Yone: How can you just do things like that!?

\

Togawa: uh

\

Mejiguro: What!?
You only care about yourself!

\

Guy: Does it matter to you what happens to us!?

\

Nagano: You egoist!
text around him: glare

\

Kaneko: What would we do now if Coach Yasuda hadn't been so mature...!?
Togawa: Uh!

\

bubble: Are you even human!?
slap slap slap

\

\

Togawa: ...I apologise.
Togawa: Sorry,
Togawa: I'll shave my head.

------

(page018)

sfx: pause
Kaneko: Eh?
Guy: Shave...
Guy 2 on left: Ah...

\

Nomiya: If you don't win, all of you swear that you'll shave your heads!!

small text: Cheee~rs!

\

bubble: Oh yeah...
bubble: We swore that here, too...

\

Nomiya: Hm?

\

Azumi: Huh? There's actually one here!

\

sfx: snap

\

Bubble 1: What, why in there!?

Bubble 2: Wasn't that a bit too early to prepare, Azumi!?

Bubble 3: I bought it first thing <3

\

------

(page019)

sign: Karaoke

\

Nomiya: Drink up~
Driiiiink up~

\

Ryou: clap clap
Nomiya: Hey, are you even listening!?

\

Bubble 1: Anyway, if we can't make those easy shots-!
Bubble 2: I hoped that you'd be able to get those in, Kanegon.

Bubble 3: What, Togawa!?

BUbble 4: Well, if you'd managed to stop that blonde asshole, Yone wouldn't have had to use up so much energy!!

\

Azumi: Pff...

------

(page020)

Nagano: Anyway!
Nagano: We'll humiliate the other teams next year!

\

Nagano: Cheeeeeeeeeers!!

bubble 1 top: Again?
bubble 2: How many has it been?
bubble 3: I'm going to order some drinks!

\

Togawa: Azumi, do you want anything?

\

Azumi: BBRRRRRPPPFFFFFTT

\

Azumi: Mwhoah!
Azumi: Gwhoah bwoah!
Pfffffffffft!

Bubble: Are you okay, Azumi!?

Togawa: You're laughing a bit too much!!

\

Azumi: I'm dying...
small text: a monk?

------

(page021)

sfx: clunk

\

Ryou: Hailing from the northern parts of Tokyo,
Ryou: Mizushima Ryou, 16.

\

Kaneko: Hey, what is it, Ryou?
Nagano: Is your voice good?

\

Ryou: I want everyone to be able to rest during matches.

------

(page022)

Ryou: So let me...
Ryou: become a part of the Tigers!

\

\

\

------

(page023)

Kaneko: What are you talking about!?

\

\

Kaneko: Why are you saying this now?
Kaneko: You were counted as in ages ago!!

Kaneko: You're bald, too.

\

Togawa: Now that the games are over, it's tough training coming up for you, young man!

Kaneko: Are you ready, Ryou!?

\

------

(page024)

Ryou: I wouldn't say this if I wasn't.
Both: You're so presumptuous!
small text between heads: This idiot!

\

Nagano: All right, shall we toast?

\

Bubble: Stop it with the toasting, Nagano-kun!!
WHAT!?

\

\

Cashier: That will be 200 yen.

Magazine on Right: Job Seeker

------

(page025)

Nomiya: See, Vince?
Nomiya: Today may be a loss, but your path continues on.

\

Nomiya: It'll definitely be connected, somewhere along the line.

\

Announcement: The first train on line 2 is arriving. please stand behind the white line...

Nomiya: I drank too much...
Nomiya: ...but, those guys are strong...

------

(page026)

\

sign: Psychotherapy Room [K: facility?]

\

\

------

(page027)

Guy: Doctor Ishizaki, where's that high schooler?
Is he not here yet?

Doctor: Mmm... well, maybe.

\

Guy: His type probably thinks that this is tough...

\

Guy: He's too proud.
If I was still a high school student, I'd probably count him as my enemy.
Heh heh!

sfx: nudge

Guy: But he probably wouldn't even take notice of me.
Heh heh!

\

\

\

\

Doctor: Hey, you're 10 minutes late!!

\

Guy: Eh!?

------

(page028)

Takahashi: I had a small headache...

\

Guy: He's lying.
Guy: Faking sick.

\

Doctor: Do you want to skip today's session?

\

Takahashi: No,
Takahashi: it's better now. I'm doing it. [K: TAKAHASHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII]

-------

(page029)

Doctor: I see. All right then!
Well, we'll start with the 5kg dumbbells...

Takahashi: ...
that's such a pain.
Takashi: I'm fine with 10kg.

\

Doctor: Oh...!!
You're talking quite big, Hisanobu!!

\

\

Doctor: Riiiiiight! Let's begin!!

\

\

------

(page030)

Creepy Doctor: He's... returned?
And he's working a little harder?

Nurse: ...yes.

\

Nurse: He hasn't given up...
Nurse: on his life...

\

CD: Well... for now... hm.

\

N: .......
...yes.

\

CD: From now on, it's the real thing.

------

(page031)

\

\

Shopkeeper: Welcome!
Shopkeeper: What kind of model are you looking for?

\

\

------

(page032)

Shopkeeper: Here we have a widescreen VGA with a one-seg HSDPA, which is the standard XXXXXXXX

Shopkeeper: This is for WMA [] [] [] [] [] [] [K: triangles..]

\

\

Shopkeeper: There's also international roaming XXXXXXXXX
It's a XXXXXXXXXX phone and you can change the shell.

Shopkeeper: [triangle triangle...]

Shopkeeper: The contents are pre-installed.
Shopkeeper: And as for the phone's screen XXXXXXX

\

\

\

\

\

------

(page033)

\

\

shopkeeper: x x x triangle triangle o o...
sfx: push

\

\

Takahashi Senior: I...
Takahashi Senior: I want to connect!!

\

Shopkeeper: Huh!?

------

(page034)

TS: Ah... no... excuse me!
TS: My son...
eeeeeehh, how should I say this...

\

sfx: slap slap slap
TS: I mean...

\

TS: SMS...
TS: Please give me a model that can SMS...! [K: or you know text, message, whatever]

\

TS: My son...

\

\

------

(page035)

TS: I want to connect with my son...

\

sign:

\

Shopkeeper: Thank you very much!
sfx: waver waver

\

\

\

------

(page036)

------

END.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by Meriken

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Meriken (Translator)
Posted on Jun 12, 2009
Wow that's a lot of translations. I'll try and check/approve them later, but they look good.
#2. by Kouri-chan (Translator)
Posted on Jun 13, 2009
Hehe, thanks ^^" Well, I guess I sort of did a translation dump XD :)~

About the author:

Alias: Kouri-chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 39
Forum posts: 16

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 27, 2009 43 en shirokuro
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 28, 2012 Minimum Special : Accident en PROzess
May 28, 2012 Hanamaru Youchien 57 en Eru13
May 28, 2012 Ecce S 68 en PROzess
May 28, 2012 Fairy Tail Special : Путеводитель по Великим Магическим Играм ru IgnisRoman
May 28, 2012 Fairy Tail 284 ru IgnisRoman
May 28, 2012 Fairy Tail 283 ru IgnisRoman
May 28, 2012 Hanamaru Youchien Omake 56.6 en Eru13
May 28, 2012 Anagle Mole 26 en Bomber...
May 28, 2012 Nurarihyon no Mago 203 en lynxian
May 28, 2012 Bleach 493 en BadKarma