Loose Relation between Wizard & Apprentice
2
-> RTS Page for Loose Relation between Wizard & Apprentice 2
comments, ideas, suggestions are always welcomed.
Note: I chose to use guardian instead of protector-knight because it sounds better.
P1
師匠X弟子の禁断ラブコメ第2回
The master and apprentice’s prohibited love comedy part 2.
このははマスターにゾッコンの女の子
Konoha is a girl who's completely devoted to her master.
第2話
Chapter 2
P2
お。。。おはようござます。。。!
G…Good morning…!
おはようございます!!
Good morning!!
早くからお疲れ様です。。。!
Thanks for all your hard work, so early in the morning.
P3
かわいいなあ。。。今日もいいことありそう。。。
So cute… Looks like good things will happen today…
あらこのはちゃん日曜日なのに朝からえらいわねえ
Oh. Konoha-chan, you’re such a good girl, working so hard in the morning, even
though it’s a Sunday.
おっおはようございます!!
G-Good morning!!
若奥さんみたいだよ
You look like a young wife, you know.
お。。。奥。。。さん?
W….Wife…?
そっそそそそんな。。。!!
S-ssssomething like that…!!
あっああありがとうございます。。。!!
T-Thank you very much…!!
それじゃあ頑張ってねこのはちゃん
Well then, do your best, Konoha-chan.
はっはお。。。!!
Y-Yes!!
。。。完璧です!!
…It’s perfect!!
P4
こっ。。。これからが勝負ですが。。。
F-From here on is the real fight but…
P5
。。。本当にこれで大丈夫なんでしょうか。。。
…Is this really going to be ok…?
うーん。。。でも四の五の言ってられません。。。!
Uhhhn… But I can’t be hesitant about this and that…!
せっかくイシュ殿にアドバイスを頂いたので。。。
After I finally got some advice from Ishu-dono…
あとは実行あるのみです。。。!!
All that’s left is to actually do it…!!
ん。。。?
Hm…?
あ。。。
Ah…
なんじゃその格好!?
What’s with that look!?
手ぬるいわ!!
It’s weak!!
ええっ!?
Eeh!?
P6
そっそんなあ~やっぱりダメなんですか?
It can’t be~. Is it really no good?
ダメじゃダメじゃ大ダメじゃ!!
No good. No good. Definitely no good!!
大体おぬしはセクシーのなんたるかを全然分かっとらん!
First of all, you don’t seem to understand what sexy is at all!
ええ~
Eeh~.
でっ。。。でもですね。。。
But…You see…
マスターの鑑賞に堪えうる下着となると私はこのくらいしか。。。
This is the only piece of lingerie that master likes that I can put up with…
下着なぞ不要ぞ!!
Something like lingerie is unnecessary!!
。。。?でっでも下着で迫れとイシュウ殿の指図で。。。
…B-but it was you that told me to get closer using lingerie…
さよう。。。三千円のブランクさすがの余さえも眼を曇らせてしもうたわ。。。
That’s right… After 3 thousand years of nothing, even my eyes are clouded…
じゃが!!
But!!
P7
余は知った!!
I know!!
現代の必殺アイテム“裸エプロン”なる奥儀を!!
Of the modern secret certain-kill item called the “naked apron”!!
。。。はだか
…Naked…
えぷ。。。ろん。。。?
Apron…?
P8
ママスター
M-Master.
朝です。。。起きて下さい。。。
It is morning now… Please wake up…
う。。。ん。。。。
U…n….
おっおおおはようございます。。。!!
G-g-g-g-good morning…!!
ちょ。。。朝食の準備はできています
I…I’ve already made breakfast.
ああありがとう
Ah. Thanks
P9
どうしたの?
What’s wrong?
なななななっなんでもないです。。。
N-n-n-n-n-nothing at all…
よっと
Here we go.
うーん腹へったなあ。。。
Uh I’m hungry….
P10
あっ。。。
Ah…
マスター。。。
Master…
きょ。。。今日の朝食はマスターのお好きなシジミのみそ汁です。。。!!
For breakfast, we’re having your favorite Shijimi miso soup.
へえ~たのしみだな
Heh~. I look forward to it.
あ
Ah.
そうだそうだ。。。
That’s right that’s right…
P11
えーっと。。。あーあったこれこれ
Ah…Oh here it is. Found it found it.
。。。あれっ
…Huh?
にゃにゃにゃ
W-w-w-w-
にゃんでしょう。。。?
What’s the matter…?
パンツ履き忘れてるよ風邪引くぞ
If you forget to wear your underwear, you’ll catch cold.
P12
こりゃ。。。筋金入りの朴念仁じゃのう。。。
He is…. Such a hardcore unsocial person isn’t he…
ぐすん。。。効果ありませんでした。。。
*Sob*… It was completely ineffective…
守護騎士は魔力を持つ聖地を守護する伝統ある領主
The guardian is a traditional lord that uses magic to protect the holy land.
魔力を持ちながら清廉潔白な騎士の称号を併せ持つ一筋縄ではいかぬ相手ではあるが。。。
Using magic while having the upright title of a knight, he isn’t a tricky opponent
but…
イシュ殿。。。?
Ishu-dono…?
ふむ。。。そういえば奴あの歳で七つの大罪の一罪が封印されたおったな
Hm…..Now that I think about it, he had one of the seven sins sealed at such an
age.
はい 前の守護騎士様から継承されたとか。。。
Yea. He inherited it from the previous guardian…
P13
なるほど そこら辺が原因かもしれぬな。。。
I see. That area might be the cause…
よし!!
Alright!!
いい事を思いついた!!
I’ve just thought of something good!!
ちょっと待っておれ!!
Wait a bit!!
はっはい!!
O-Ok!!
Sign: いしゅたる様の神殿
Ishtar-sama’s Temple.
P15
いつまで待てばいいんでしょう。。。
I wonder how long I’m supposed to wait…
。。。ふう
…Fuu.
できた!!
It’s finished!!
P16
おめでとうございます!!
Congratulations!!
なーに余にかかればこんなモノ朝飯前じゃ!!
When it comes to me, something like this is a cinch!!
で何ができたのでしょう?
So…what did you finish?
。。。ておぬし知らずに喜んでおったのか
…You were celebrating without knowing what it is?
まあよい
Well whatever.
完成したのはきゃつの七罪をしばらく眠らせるくすりじゃ!!
What I completed was this medicine that puts his seven sin to sleep!!
ねむらせる。。。?
Puts it to sleep…?
P17
あの大食はきゃつの魔力を常にくらっておるらしの
That gluttony is already eating away all of his magic.
で 常にくらわれておるきゃつのエネルギーの中にきゃつの性欲も含まれておるのではないか。。。というのが余のすいろんじゃ
My idea is that inside the energy, that is already being eaten, is his sex drive.
せっせせ
S-s-s-s-s
せいよくっ!?
Sex drive!?
まっマスターはそんな下品なものありません!!
M-master doesn’t have such indecent things!!
しかしじゃな性欲がなければおぬしの望む関係にはなりえぬぞ
But if he doesn’t have any sexual desire, then the relationship that you wish for
will be impossible.
そっそうなのですか?
I-is that how it is?
うむ!! メソポタミア四千年の知恵にかけて断言しよう間違いない!!
That right!! Betting 4 thousand years of Mesopotamian knowledge on it, there is no mistake.
そっそれでは今回に限り下品を許可しょましょう
T-then I’ll allow such indecency just this once.
生娘。。。
Innocent little girl…
P18
まあよい早速効果を試すぞ!!
Well whatever. Let’s test the effects!!
きゃつは何をしておる?
What is he doing right now?
寝ていらしゃいます!!
He’s sleeping!!
またか!?
Again!?
きゃつがまともに行動している所をほとんどうみたことがないぞ
I’ve never really seen him going anything important.
学校があったってこの時間は寝てらしあいます!!
At school, he’s usually sleeping around this time!!
日曜日ならなおさらです!!
It should be even more so because today’s Sunday!!
何を威張っておる
What are you being so proud of?
ならばきゃつの鼻先で小瓶のふたを開け立ち上る香りをかがせればよい
Then it’s fine if you just open the lid and let the scent rise up to his nose.
やっやってみます
I-I’ll give it a try.
P19
しっ失礼します。。。
E-excuse me…
P20
キュポ
Kyupo (bottle opening sound)
P21
。。。。。ん?
….Hm?
きゃ!!
Kya!!
よし!!成功じゃ
Good!! It worked.
。。。。。ありゃ。。。?
….. Huh…?
なっ。。。なんか体が変だぞ。。。?
My… body feels kind of weird…?
あの。。。マスター。。。
Um….Master…
P22
おっおはようございます。。。!!
G-Good morning…!!
えっ!!
Eh!!
P23
あっありゃ。。。どうなってるんだ
H-huh…what’s going on.
なっなんだかこのはって。。。
Konoha is somehow…
マスター?
Master?
あわわっ!!イシュ殿。。。成功ですよ!!
Wow!! Ishu-dono… It’s working!!
P24
ウッシッシッシいいぞいいぞー そのまま押し倒すんじゃー!!
Ushishishi… Good good…Push him down just like that.
なんじゃこの魔力は!?
What is this magical energy!?
まさかここは守護騎士の神殿でもあるのか!?
Could this place also be the guardian’s temple!?
となるとこの神殿の魔力を押さえていたのもあの七罪か!!
Then that means the seven sin was also keeping the temple’s magical energy in
check!!
P25
すとおーっぷ!!!
Stop!!!
。。。へ?
Eh?
P26
はあ~危ない危ない。。。
Haa~ Dangerous dangerous…
。。。あれ?
…Huh?
僕は一体何をしようと。。。?
What was I trying to do…?
いっ。。。
I-…
イシュ殿~!!それはないです~!!
Ishu-dono~!! Please don’t do that~!!
バカ者!!こやつの七罪は神殿の抑えの要になっておるではないか
Idiot!! His seven sin has become a vital point in controlling the temple.
なぜそれを先に言わぬ!!
Why didn’t you tell me that before!!
えっええ~
E-eeh~
そんなあ~
It can't be~
P27
神殿の魔力は魔族を呼び込むのじゃぞ!!
A temples magic can call forth demons you know!!
おぬしこの家を魔族の巣窟にするつもりか!?
Do you want this house to turn into a demons hangout!?
すっすみません~
I-I’m sorry~
このはにイシュタル。。。なんで僕の部屋に。。。?
Konoha, Ishtar… Why are you both in my room…?
てゆーか
Or rather…
それ何?
What’s that?
。。。あ!!
…Ah!!
ななななっなんでもないぞ!!
I-i-i-i-it’s nothing!!
そそそそそうですなんでもありません!!
T-t-t-t-that’s right, it’s nothing at all!!
P28
。。。マ
…Ma
マリョク。。。
Magic…
P29
キャ!!
Kya!!
。。。あれが
…That’s
P30
この地の守護騎士とその神殿か。。。
This land’s guardian and his temple huh…
この剣士はいったい。。。!?
Just who is this swordswoman…!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked Krelian for this release
-KID-
About the author:
Alias:
Krelian
Rank: Level [C] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 31, 2009 |
2 |
 |
NymphStealer
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
about this line
余は知った
i think this is the correct transcription ^_^
余は知った!! so you need to put some exclamation points hehehe